赞美的语言好似香水 劝诫的开示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 励志的文章让人上进 滴水的功用生长万物 和风的吹拂清凉人心 洪钟的鸣声惊醒迷梦 冬日的太阳温暖人间 (讚美的語言好似香水 勸誡的開示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 勵志的文章讓人上進 滴水的功用生長萬物 和風的吹拂清涼人心 洪鐘的鳴聲驚醒迷夢 冬日的太陽溫暖人間) zàn měi de yǔ yán hǎo sì xiāng shuǐ quàn jiè de kāi shì hǎo bǐ gān lù shàn měi de gē qǔ kòu rén xīn xián lì zhì de wén zhāng ràng rén shàng jìn dī shuǐ de gōng yòng shēng zhǎng wàn wù hé fēng de chuī fú qīng liáng rén xīn hóng zhōng de míng shēng jīng xǐng mí mèng dōng rì de tài yáng wēn nuǎn rén jiān

zàn měi de yǔ yán hǎo sì xiāng shuǐ quàn jiè de kāi shì hǎo bǐ gān lù shàn měi de gē qǔ kòu rén xīn xián lì zhì de wén zhāng ràng rén shàng jìn dī shuǐ de gōng yòng shēng zhǎng wàn wù hé fēng de chuī fú qīng liáng rén xīn hóng zhōng de míng shēng jīng xǐng mí mèng dōng rì de tài yáng wēn nuǎn rén jiān phrase Words of praise are fragrant perfumes. Sincere admonition is nourishing nectar. Inspirational songs are heart-gripping. Inspirational writings are motivating. Water droplets cultivate lives. Soft breezes caress and soothe the heart. A big bell's chime awakens dreamers. The winter sun warms the world.
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)