人情 rénqíng
-
rénqíng
noun
human feelings; princiles of human nature
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 人的感情 (CC-CEDICT '人情'; Guoyu '人情' 1; NCCED '人情' 1, p. 1355) -
rénqíng
noun
a favour
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '人情'; NCCED '人情' 3, p. 1355) -
rénqíng
noun
a gift
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '人情' 4; NCCED '人情' 5, p. 1355) -
rénqíng
noun
etiquette; courtesy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially at a wedding or funeral (Guoyu '人情' 5; NCCED '人情' 4, p. 1355) -
rénqíng
noun
a human emotion
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '人情'; Guoyu '人情' 2; NCCED '人情' 2, p. 1355) -
rénqíng
noun
friendship
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '人情'; Guoyu '人情' 3)
Contained in
- 松风明月养心性 青山绿水悟人情(松風明月養心性 青山綠水悟人情) Who is to miss a connection with the pine and moon? Human sentiments are perceived in the mountains and rivers.
- 彻悟人情(徹悟人情) Gain a Thorough Understanding of the Ways of People
- 绿水青山悟自心 松风明月观人情(綠水青山悟自心 松風明月觀人情) Discover your true mind in verdant waters and green mountains; Observe human sentiments amidst the pine, winds, and moon.
- 青山绿水悟人情 松风明月养心性(青山綠水悟人情 松風明月養心性) Green mountains and rivers reveal true sentiments; Bright moon and pines nurture the mind's nature.
- 松风明月悟自心 绿水青山观人情(松風明月悟自心 綠水青山觀人情) Who is to attain the intrinsic heart beneath the pine and moon? Carefully I observe human sentiments in the green mountains and rivers.
- 心安茅屋稳 性定菜根香 世事静方见 人情淡始长(心安茅屋穩 性定菜根香 世事靜方見 人情淡始長) A peaceful mind stays in an unshakable hut. A steady nature tastes delicacy in vegetable roots. A calm observer detects the unseen in this world. A bland relationship is the one to last long.
- 人间佛教的人情味(人間佛教的人情味) Where is Your Buddha Nature?
Also contained in
有人情 、 人情世故 、 人情味儿 、 人情之理 、 人情之常 、 人情债 、 顺水人情 、 做人情 、 风土人情 、 人情味 、 不近人情
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 6
- Scroll 1 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 6
- Scroll 1 Treasured Instructions of Chan Temples (Chanlin Baoxun) 禪林寶訓 — count: 5
- Scroll 8 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 4
- Scroll 18 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 4
- Scroll 2 Yogacārabhūmi (Xiuxing Dao Di Jing) 修行道地經 — count: 3
- Scroll 30 Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄 — count: 3
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 3
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 3
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 3
Collocations
- 豫知人情 (豫知人情) 豫知人情 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 33 — count: 4
- 顺人情 (順人情) 且順人情存此而刪彼 — Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 1 — count: 4
- 人情生 (人情生) 有獵射人情生敬信 — Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman (Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo) 根本說一切有部百一羯磨, Scroll 8 — count: 3
- 随人情 (隨人情) 隨人情故強說言語 — Vikurvāṇarājaparipṛcchā (Fen Xun Wang) 奮迅王, Scroll 1 — count: 3
- 人情谓 (人情謂) 人情謂如來理極於此 — Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟, Scroll 1 — count: 3
- 不识人情 (不識人情) 不識人情強欲抑制 — Sukhāvatīvyūhasūtra (The Infinite Life Sutra) 無量壽經, Scroll 2 — count: 3
- 察人情 (察人情) 欲察人情先採其語 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 30 — count: 2
- 人情疑 (人情疑) 三釋人情疑 — Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 32 — count: 2
- 称适人情 (稱適人情) 衣服飲食稱適人情 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 5 — count: 2
- 人情咸 (人情鹹) 哀鸞百種感動人情咸來集聽 — Candraprabhakumāra (Fo Shuo Yueguang Tongzi Jing) 佛說月光童子經, Scroll 1 — count: 2