优婆夷 (優婆夷) yōupóyí

yōupóyí noun Upasika / a female lay Buddhist
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upāsikā, Japanese: ubai; FGS translation standard: Upasika (Faxiang; FGDB '優婆夷'; JEBD 'ubai')

Contained in

恒河上优婆夷会无垢优婆夷问经优婆夷净行法门经

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 58 Madhyamāgama 《中阿含經》 — count: 65
  • Scroll 53 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 《十誦律》 — count: 58
  • Scroll 1 Shijia Pu 《釋迦譜》 — count: 28
  • Scroll 4 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 《賢愚經》 — count: 21
  • Scroll 44 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 — count: 19
  • Scroll 44 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 《正法念處經》 — count: 18
  • Scroll 32 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 《大般涅槃經》 — count: 17
  • Scroll 24 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 《摩訶僧祇律》 — count: 17
  • Scroll 36 Xin Huayan Jing Lun 《新華嚴經論》 — count: 16
  • Scroll 36 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 《大般涅槃經》 — count: 16

Collocations

  • 毘舍佉优婆夷 (毘舍佉優婆夷) 毘舍佉優婆夷往詣法樂比丘尼所 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 58 — count: 38
  • 优婆夷闻已 (優婆夷聞已) 毗舍佉優婆夷聞已 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 58 — count: 29
  • 优婆夷歎 (優婆夷歎) 毗舍佉優婆夷歎已 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 58 — count: 29
  • 佉优婆夷 (佉優婆夷) 毗舍佉優婆夷便問曰 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 58 — count: 27
  • 优婆夷言 (優婆夷言) 尊者摩訶迦旃延語優婆夷言 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 20 — count: 14
  • 时优婆夷 (時優婆夷) 時優婆夷即說偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》, Scroll 15 — count: 13
  • 住优婆夷 (住優婆夷) 至鹿住優婆夷舍 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 35 — count: 12
  • 吒优婆夷 (吒優婆夷) 彼婆四吒優婆夷於後時 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 44 — count: 9
  • 及优婆夷 (及優婆夷) 愛護優婆塞及優婆夷 — Mahāparinibbānasutta 《大般涅槃經》, Scroll 1 — count: 8
  • 优婆夷众 (優婆夷眾) 優婆夷眾中 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 4 — count: 6