有漏 yǒulòu

yǒulòu set phrase having flow / pain / affliction / vexation / defilement / bhavāsrava / āsrava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhavāsrava, one of the 四漏 'four āsravas' (BL 'āsrava'; Conze, 1973, p. 320; Ding '四漏'; FGDB '四漏'; Lotus '四漏'; SH '四漏')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 26 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 《俱舍論記》 — count: 134
  • Scroll 2 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 《鞞婆沙論》 — count: 105
  • Scroll 3 Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 《眾事分阿毘曇論》 — count: 103
  • Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 102
  • Scroll 3 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 《舍利弗阿毘曇論》 — count: 94
  • Scroll 8 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 《阿毘曇八犍度論》 — count: 91
  • Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 89
  • Scroll 2 Outline of the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論掌中樞要》 — count: 88
  • Scroll 10 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 88
  • Scroll 13 Dasheng Yi Zhang 《大乘義章》 — count: 85

Collocations

  • 尽有漏 (儘有漏) 然不能盡有漏成無漏 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 9 — count: 44
  • 有漏尽 (有漏儘) 如實知有漏盡 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 13 — count: 28
  • 生有漏 (生有漏) 未生有漏 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 2 — count: 26
  • 有漏成 (有漏成) 捨有漏成無漏 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 5 — count: 21
  • 有漏心解脱 (有漏心解脫) 欲有漏心解脫 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 29 — count: 21
  • 有漏法 (有漏法) 及有漏法 — Mahāparinibbānasutta 《大般涅槃經》, Scroll 1 — count: 15
  • 有漏心 (有漏心) 有漏心 — Ekottarāgama 《增壹阿含經》, Scroll 4 — count: 14
  • 谓有漏 (謂有漏) 謂有漏觸 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 9 — count: 13
  • 欲有漏 (欲有漏) 謂欲有漏 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 18 — count: 11
  • 有漏心得 (有漏心得) 便於有漏心得解脫 — Ekottarāgama 《增壹阿含經》, Scroll 19 — count: 7