鍊 liàn
liàn
verb
to smelt metals; to forge; to refine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Archaic variant of simplified 炼, traditional 煉 (Unihan '鍊')
Contained in
- 敢于发问 问出智慧 长于听闻 闻出对话 善于沟通 谈出共识 勇于思考 想出创意 严于磨鍊 鍊出实力 安于静修 修出道念(敢於發問 問出智慧 長於聽聞 聞出對話 善於溝通 談出共識 勇於思考 想出創意 嚴於磨鍊 鍊出實力 安於靜修 修出道念) When you are brave enough to ask questions, wisdom is what you get. When you are a patient listener, communication is what you achieve. When you are a good communicator, consensus is what you attain. When you are a freethinker, creativity is what you attain. When you are a persistent challenger, skill is what you acquire. When you are a calm practitioner, commitment to the Way is what you gain.
- 鍊禅(鍊禪) practiced meditation
- 千锤百鍊才能成功(千錘百鍊才能成功) success comes after endless hammering and refinement
- 今日耐烦做事 是未来成功的踏板 今日千锤百鍊 是未来事业的阶梯 今日养深积厚 是未来成就的力量 今日喜舍布施 是未来圆满的助缘(今日耐煩做事 是未來成功的踏板 今日千錘百鍊 是未來事業的階梯 今日養深積厚 是未來成就的力量 今日喜捨布施 是未來圓滿的助緣) Today's patience is the footprint of tomorrow's success. Today's painstaking effort is the stairway to tomorrow's accomplishment. Today's waiting and trying is the energy for tomorrow's triumph. Today's generosity is the basis of tomorrow's happy outcomes.
- 幽兰藏于深谷 珍珠藏于海底 宝玉藏于琢磨 钢铁藏于冶鍊 大器藏于晚成 显达藏于谦卑 圣贤藏于陋巷 大智藏于愚拙(幽蘭藏於深谷 珍珠藏於海底 寶玉藏於琢磨 鋼鐵藏於冶鍊 大器藏於晚成 顯達藏於謙卑 聖賢藏於陋巷 大智藏於愚拙) Orchids are found in deep valleys. Pearls are found in the depths of oceans. Jade is found in polishing and refinement. Steel is found in refinement and forging. Greatness is found in slow maturation. Nobility is found in humbleness. Sages are found in back alleys. The wise are found in slow-wittedness.
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 淤泥可以长出莲花 寒门可以培养孝子 洪炉可以锻鍊钢铁 困境可以成就伟人 认错可以增加勇气 服务可以转为善缘 苦涩可以酝酿甘甜 烦恼可以化为菩提(淤泥可以長出蓮花 寒門可以培養孝子 洪爐可以鍛鍊鋼鐵 困境可以成就偉人 認錯可以增加勇氣 服務可以轉為善緣 苦澀可以醞釀甘甜 煩惱可以化為菩提) Just as lotuses can grow out of mud, A humble family can raise filial children. Just as steel can be forged in a furnace, Adversity can create greatness. Just as courage comes from admitting one's faults, Service can create good affinities. Just as sweet taste can be brewed from bitterness, Defilements can turn into Bodhi.
- 闹时鍊心 静时养心 坐时守心 行时验心 言时省心 动时治心(鬧時鍊心 靜時養心 坐時守心 行時驗心 言時省心 動時治心) Train the mind in moments of clamor. Tame the mind in moments of stillness. Guard the mind in moments of rest. Test the mind in moments of practice. Reflect on the mind in moments of speaking. Control the mind in moments of action.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Shi Chan Boluomi Cidi Famen 釋禪波羅蜜次第法門 — count: 24
- Scroll 11 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 17
- Scroll 34 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 15
- Scroll 13 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 14
- Scroll 7 Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋 — count: 14
- Scroll 43 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 13
- Scroll 1 Xian Mi Yuantong Cheng Fo Xin Yao Ji 顯密圓通成佛心要集 — count: 11
- Scroll 2 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 10
- Scroll 3 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 9
- Scroll 47 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 8 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 鍊金 (鍊金) 彼鍊金師 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 47 — count: 39
- 鍊真 (鍊真) 如鍊真金 — Yue Yu Jing (Candropamasūtra) 月喻經, Scroll 1 — count: 38
- 陶鍊 (陶鍊) 轉側陶鍊 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 47 — count: 19
- 鍊治 (鍊治) 譬如真金巧師鍊治 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 24 — count: 16
- 成鍊 (成鍊) 成鍊真金色 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 13 — count: 14
- 师鍊 (師鍊) 譬如金師鍊金 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 23 — count: 8
- 鍊生 (鍊生) 金師弟子陶鍊生金 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 47 — count: 5
- 鍊磨 (鍊磨) 三種鍊磨修妙行 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 3 — count: 5
- 鍊心 (鍊心) 不共染污恒鍊心 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 7 — count: 4
- 销鍊 (銷鍊) 鎔銷鍊治 — He Bu Jin Guangming Jing 合部金光明經, Scroll 1 — count: 4