认 (認) rèn

  1. rèn verb to recognize; to know; to understand
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 辨识 (Guoyu '認' v 1; Unihan '認')
  2. rèn verb to admit
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 接受 (Guoyu '認' v 2)
  3. rèn verb to think
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 以为 (Guoyu '認' v 3)
  4. rèn verb to bond with someone who is not a blood relative
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '認' v 4)
  5. rèn verb to recognize; pratyabhijñā
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: pratyabhijñā, Japanese: nin, Tibetan: ngo shes pa (BCSD '認', p. 1076; Mahāvyutpatti 'pratyabhijñā'; MW 'pratyabhijñā'; SH '認', p. 428; Unihan '認')

Contained in

Also contained in

认知能力招认口供承认认清理性认识认知神经科学相认元认知认人儿公认认购认证服务器认死理儿认知认准认识不能认明认账认命认人认知语言学认真认亲国际公认认输六亲不认认知学认证认定超额认认贼作父认作认罚认错认死理认脚认同招认低头认罪翻脸不认人默认自认认识认罪认知失调认知科学

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 10 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 23 , has English translation
  • Scroll 1 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 20
  • Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 17
  • Scroll 1 Quotations from Linji Chan Master Hui Zhao from Zhenzhou 鎮州臨濟慧照禪師語錄 — count: 13 , has English translation
  • Scroll 2 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 12
  • Scroll 1 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 12
  • Scroll 2 Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source 禪源諸詮集都序 — count: 10
  • Scroll 1 Bao Wang Sanmei Nian Fo Zhi Zhi 寶王三昧念佛直指 — count: 10
  • Scroll 4 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 8
  • Scroll 1 Yong Ming Zhi Jue Chan Shi Weixin Jue 永明智覺禪師唯心訣 — count: 8

Collocations

  • 妄认 (妄認) 妄認四大為自身相 — Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經, Scroll 1 — count: 14
  • 认贼 (認賊) 痛念認賊為己子 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Da Fo Ding Rulai Mi Yin Xiu Zheng Liaoyi Zhu Pusa Wan Xing Shou Leng Yan Jing) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 1 — count: 7
  • 认四大 (認四大) 妄認四大為自身相 — Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經, Scroll 1 — count: 6
  • 认缘 (認緣) 妄認緣塵分別影事 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Da Fo Ding Rulai Mi Yin Xiu Zheng Liaoyi Zhu Pusa Wan Xing Shou Leng Yan Jing) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 2 — count: 5
  • 认衣 (認衣) 染衣損認衣 — Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā (Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia) 根本說一切有部尼陀那目得迦, Scroll 4 — count: 4
  • 认物 (認物) 商估賈客既認物已 — Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā (Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia) 根本說一切有部尼陀那目得迦, Scroll 5 — count: 4
  • 来认 (來認) 有人來認 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 40 — count: 3
  • 认本尊 (認本尊) 如是拋華認本尊已 — Dharani Yoga for the Great Teacher Cunda Bodhisattva Attainment Ritual (Fo Shuo Chi Ming Cang Yujia Da Jiao Zun Na Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing) 佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經, Scroll 3 — count: 3
  • 认妄 (認妄) 阿難認妄迷真顯如來藏二 — Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經, Scroll 1 — count: 2
  • 不复认 (不復認) 不復認我 — Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經, Scroll 1 — count: 2