zuǐ

  1. zuǐ noun a beak
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Variant of 嘴 (CC-CEDICT '觜'; Guoyu '觜' zuǐ n 1; Kroll 2015 '觜' zuǐ 1, p. 627; Unihan '觜')
  2. noun owl's feathered crest
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '觜' n 1; Kroll 2015 '觜' 1, p. 627)
  3. noun loggerhead turtle
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '觜' 2, p. 627)
  4. proper noun Zi
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Name of a constellation (CC-CEDICT '觜'; Guoyu '觜' n 2; Kroll 2015 '觜' 2, p. 627)
  5. zuǐ noun mouth
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Of a person or a container (Guoyu '觜' zuǐ n 2)
  6. zuǐ noun beak; tuṇḍa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: tuṇḍa, Pali: tuṇḍa, Japanese: shi, or: sui (BCSD '觜', p. 1067; Edgerton 1953 'tuṇḍa', p. 255; MW 'tuṇḍa'; Unihan '觜')

Also contained in

觜蠵觜觽驴唇马觜觜宿麟角凤觜

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 21
  • Scroll 42 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 15 , has parallel version
  • Scroll 2 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 7
  • Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 6
  • Scroll 1 The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra (Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing) 金剛光焰止風雨陀羅尼經 — count: 6
  • Scroll 4 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
  • Scroll 1 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan 轉經行道願往生淨土法事讚 — count: 5
  • Scroll 7 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 4
  • Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 4 , has English translation , has parallel version

Collocations

  • 铁觜 (鐵觜) 鐵烏鐵觜隨飛而啄 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 21
  • 昴觜 (昴觜) 危壁婁昴觜井柳張軫亢房尾 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 14
  • 觜井 (觜井) 危壁婁昴觜井柳張軫亢房尾 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 12
  • 合觜 (合觜) 二日合觜 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 42 — count: 12
  • 毕觜 (畢觜) 畢觜六宿為前合也 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 9
  • 觜参 (觜參) 壁奎婁昴畢奎胃昴觜參 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 8
  • 觜星 (觜星) 屬觜星者富貴樂施 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 20 — count: 6
  • 作觜 (作觜) 上醉髓反鳥喙也或作觜下音咸以口嚙之而行也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 29 — count: 6
  • 觜鸟 (觜鳥) 有赤觜鳥 — Fo Ben Xing Jing 佛本行經, Scroll 2 — count: 6
  • 赤觜 (赤觜) 鳧雁鴛鴦孔雀赤觜 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 4 — count: 6