如是语 (如是語) rúshìyǔ

rúshìyǔ proper noun Itivuttaka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 如是語經

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 34
  • Scroll 2 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 26
  • Scroll 3 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 19
  • Scroll 11 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 18
  • Scroll 4 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 18
  • Scroll 26 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 18
  • Scroll 4 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 17
  • Scroll 39 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 17
  • Scroll 10 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 17
  • Scroll 1 Diamond Sūtra 金剛能斷般若波羅蜜經 — count: 16

Collocations

  • 作如是语 (作如是語) 彼人作如是語 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 11 — count: 222
  • 闻如是语 (聞如是語) 當知我曾從智者聞如是語 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 7 — count: 184
  • 说如是语 (說如是語) 汝能於佛前說如是語 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 12 — count: 25
  • 如是语劳问 (如是語勞問) 以如是語勞問諸比 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 8 — count: 12
  • 如是语人 (如是語人) 如是語人多 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 13 — count: 10
  • 应作如是语 (應作如是語) 汝今不應作如是語 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 10
  • 如是语言 (如是語言) 我實曾說如是語言 — Nijutuo Fanzhi Jing 尼拘陀梵, Scroll 2 — count: 10
  • 佛如是语 (佛如是語) 說佛如是語 — Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 - one scroll by an unknown translator, Scroll 1 — count: 8
  • 如是语应得 (如是語應得) 作如是語應得何罪 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 52 — count: 7
  • 如是语问讯 (如是語問訊) 以如是語問訊 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 4 — count: 7