同路 tónglù

tónglù noun fellow traveller
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation
Notes: An example of use of the prefix 同 'same-' (Sun 2006, loc. 1322)

Also contained in

同路人

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 Pi Ni Mu Jing 毘尼母經 — count: 3
  • Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 2
  • Scroll 9 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 2
  • Scroll 61 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 2
  • Scroll 8 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 46 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
  • Scroll 5 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 1
  • Scroll 3 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 1
  • Scroll 10 Biographical Scripture of King Asoka 阿育王經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 9 Zhu Weimojie Jing 注維摩詰經 — count: 1

Collocations

  • 同路行 (同路行) 此不淨業人同路行於一足之地 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 61 — count: 7
  • 女人同路 (女人同路) 門女人同路一步 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 61 — count: 7
  • 同路及 (同路及) 同路及乘船 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 30 — count: 3
  • 同路一 (同路一) 門女人同路一步 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 61 — count: 3
  • 人同路 (人同路) 此不淨業人同路行於一足之地 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 61 — count: 2
  • 商旅同路 (商旅同路) 若苾芻共苾芻尼商旅同路行時 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 33 — count: 2