十八部论 (十八部論) Shíbā Bù Lùn

Shíbā Bù Lùn proper noun Aṣṭa daśa nikāya śāstra
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: , Concept: Canonical Text 典籍
Notes: Sanskrit equivalent: aṣṭadaśanikāyaśāstra; the name of a text translated by Paramārtha included in the Chinese Buddhist canon (Eitel 'Achṭa daśa nikāya śāstra', p. 4; KDC 976; T 2032)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Samayabhedoparacanacakra (Shiba Bu Lun) 《十八部論》 — count: 7
  • Scroll 13 Kaiyuan Shijiao Lu 《開元釋教錄》 — count: 4
  • Scroll 23 Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu 《貞元新定釋教目錄》 — count: 4
  • Scroll 20 Kaiyuan Shijiao Lu 《開元釋教錄》 — count: 2
  • Scroll 73 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 《一切經音義》 — count: 2
  • Scroll 1 Fa Hua Yi Shu 《法華義疏》 — count: 1
  • Scroll 9 Da Tang Nei Dian Lu 《大唐內典錄》 — count: 1
  • Scroll 5 Da Tang Nei Dian Lu 《大唐內典錄》 — count: 1
  • Scroll 9 Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu 《貞元新定釋教目錄》 — count: 1
  • Scroll 4 Kaiyuan Shijiao Lu 《開元釋教錄》 — count: 1

Collocations

  • 十八部论一 (十八部論一) 十八部論一卷 — Samayabhedoparacanacakra (Shiba Bu Lun) 《十八部論》, Scroll 1 — count: 16
  • 十八部论及 (十八部論及) 十八部論及本二皆從大乘出 — Fa Hua You Yi 《法華遊意》, Scroll 1 — count: 3
  • 右十八部论 (右十八部論) 云右十八部論群錄並云 — Samayabhedoparacanacakra (Shiba Bu Lun) 《十八部論》, Scroll 1 — count: 3
  • 译十八部论 (譯十八部論) 今詳真諦三藏已譯十八部論 — Samayabhedoparacanacakra (Shiba Bu Lun) 《十八部論》, Scroll 1 — count: 3
  • 十八部论疏 (十八部論疏) 十八部論疏 — Fa Hua Yi Shu 《法華義疏》, Scroll 1 — count: 3