乘风 (乘風) chéngfēng
chéngfēng
verb
to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '乘風'; Guoyu '乘風'; Mathews 1931 '乘風', p. 52)
Contained in
- 赞美如花香芬芳而怡人 助人如冬阳光明而温暖 信心如舟航乘风而破浪 愿望如满月清凉而美好(讚美如花香芬芳而怡人 助人如冬陽光明而溫暖 信心如舟航乘風而破浪 願望如滿月清涼而美好) Words of praise are like flowers whose aroma soothes hearts. A helping hand is like the sun bringing warmth in cold winter. Confidence is like a ferry which sails through rough wind and waves. Hope is like a full moon which is so bright and beautiful.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 17 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 3
- Scroll 30 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 2 , has English translation
- Scroll 1 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 1
- Scroll 8 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 1
- Scroll 69 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 1
- Scroll 13 Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳 — count: 1 , has English translation
- Scroll 23 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 8 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Da Fo Ding Rulai Mi Yin Xiu Zheng Liaoyi Zhu Pusa Wan Xing Shou Leng Yan Jing) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 35 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 1 , has English translation