Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani to Expel Bandits (Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing) 佛說息除賊難陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 阿難 Ānán Ananda 時尊者阿難
2 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時尊者阿難
3 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我今
4 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我今
5 8 zéi thief 忽見大惡賊眾遙遠而來
6 8 zéi to injure; to harm 忽見大惡賊眾遙遠而來
7 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 忽見大惡賊眾遙遠而來
8 8 zéi evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
9 8 zéi thief; caura 忽見大惡賊眾遙遠而來
10 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者阿難
11 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者阿難
12 6 Kangxi radical 49 已生大恐怖
13 6 to bring to an end; to stop 已生大恐怖
14 6 to complete 已生大恐怖
15 6 to demote; to dismiss 已生大恐怖
16 6 to recover from an illness 已生大恐怖
17 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
18 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我有陀羅尼能除賊難
19 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 我有陀羅尼能除賊難
20 5 nán difficult; arduous; hard 難疾往佛所
21 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難疾往佛所
22 5 nán hardly possible; unable 難疾往佛所
23 5 nàn disaster; calamity 難疾往佛所
24 5 nàn enemy; foe 難疾往佛所
25 5 nán bad; unpleasant 難疾往佛所
26 5 nàn to blame; to rebuke 難疾往佛所
27 5 nàn to object to; to argue against 難疾往佛所
28 5 nàn to reject; to repudiate 難疾往佛所
29 5 nán inopportune; aksana 難疾往佛所
30 5 yán to speak; to say; said 到已合掌而白佛言
31 5 yán language; talk; words; utterance; speech 到已合掌而白佛言
32 5 yán Kangxi radical 149 到已合掌而白佛言
33 5 yán phrase; sentence 到已合掌而白佛言
34 5 yán a word; a syllable 到已合掌而白佛言
35 5 yán a theory; a doctrine 到已合掌而白佛言
36 5 yán to regard as 到已合掌而白佛言
37 5 yán to act as 到已合掌而白佛言
38 5 yán word; vacana 到已合掌而白佛言
39 5 yán speak; vad 到已合掌而白佛言
40 4 shí time; a point or period of time 時尊者阿難
41 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者阿難
42 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者阿難
43 4 shí fashionable 時尊者阿難
44 4 shí fate; destiny; luck 時尊者阿難
45 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者阿難
46 4 shí tense 時尊者阿難
47 4 shí particular; special 時尊者阿難
48 4 shí to plant; to cultivate 時尊者阿難
49 4 shí an era; a dynasty 時尊者阿難
50 4 shí time [abstract] 時尊者阿難
51 4 shí seasonal 時尊者阿難
52 4 shí to wait upon 時尊者阿難
53 4 shí hour 時尊者阿難
54 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者阿難
55 4 shí Shi 時尊者阿難
56 4 shí a present; currentlt 時尊者阿難
57 4 shí time; kāla 時尊者阿難
58 4 shí at that time; samaya 時尊者阿難
59 4 sporadic; scattered 哩巘馱
60 4 哩巘馱
61 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
62 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
63 4 shuì to persuade 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
64 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
65 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
66 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
67 4 shuō allocution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
68 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
69 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
70 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
71 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
72 4 shuō to instruct 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
73 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊聞尊者阿難言已
74 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊聞尊者阿難言已
75 3 ā to groan 時尊者阿
76 3 ā a 時尊者阿
77 3 ē to flatter 時尊者阿
78 3 ē river bank 時尊者阿
79 3 ē beam; pillar 時尊者阿
80 3 ē a hillslope; a mound 時尊者阿
81 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時尊者阿
82 3 ē E 時尊者阿
83 3 ē to depend on 時尊者阿
84 3 ē e 時尊者阿
85 3 ē a buttress 時尊者阿
86 3 ē be partial to 時尊者阿
87 3 ē thick silk 時尊者阿
88 3 ē e 時尊者阿
89 3 è evil; vice 忽見大惡賊眾遙遠而來
90 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忽見大惡賊眾遙遠而來
91 3 ě queasy; nauseous 忽見大惡賊眾遙遠而來
92 3 to hate; to detest 忽見大惡賊眾遙遠而來
93 3 è fierce 忽見大惡賊眾遙遠而來
94 3 è detestable; offensive; unpleasant 忽見大惡賊眾遙遠而來
95 3 to denounce 忽見大惡賊眾遙遠而來
96 3 è e 忽見大惡賊眾遙遠而來
97 3 è evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
98 3 big; huge; large 已生大恐怖
99 3 Kangxi radical 37 已生大恐怖
100 3 great; major; important 已生大恐怖
101 3 size 已生大恐怖
102 3 old 已生大恐怖
103 3 oldest; earliest 已生大恐怖
104 3 adult 已生大恐怖
105 3 dài an important person 已生大恐怖
106 3 senior 已生大恐怖
107 3 an element 已生大恐怖
108 3 great; mahā 已生大恐怖
109 3 suǒ a few; various; some 難疾往佛所
110 3 suǒ a place; a location 難疾往佛所
111 3 suǒ indicates a passive voice 難疾往佛所
112 3 suǒ an ordinal number 難疾往佛所
113 3 suǒ meaning 難疾往佛所
114 3 suǒ garrison 難疾往佛所
115 3 suǒ place; pradeśa 難疾往佛所
116 3 wén to hear 爾時世尊聞尊者阿難言已
117 3 wén Wen 爾時世尊聞尊者阿難言已
118 3 wén sniff at; to smell 爾時世尊聞尊者阿難言已
119 3 wén to be widely known 爾時世尊聞尊者阿難言已
120 3 wén to confirm; to accept 爾時世尊聞尊者阿難言已
121 3 wén information 爾時世尊聞尊者阿難言已
122 3 wèn famous; well known 爾時世尊聞尊者阿難言已
123 3 wén knowledge; learning 爾時世尊聞尊者阿難言已
124 3 wèn popularity; prestige; reputation 爾時世尊聞尊者阿難言已
125 3 wén to question 爾時世尊聞尊者阿難言已
126 3 wén heard; śruta 爾時世尊聞尊者阿難言已
127 3 wén hearing; śruti 爾時世尊聞尊者阿難言已
128 3 Ru River 告阿難言汝怖
129 3 Ru 告阿難言汝怖
130 3 seven
131 3 a genre of poetry
132 3 seventh day memorial ceremony
133 3 seven; sapta
134 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
135 3 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國
136 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國
137 3 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國
138 3 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國
139 3 Buddha 一時佛在摩伽陀國
140 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
141 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 告阿難言汝怖
142 3 fear 告阿難言汝怖
143 3 to threaten 告阿難言汝怖
144 3 to be terrified; saṃtrāsa 告阿難言汝怖
145 3 zuò to do 唯願世尊為作救護
146 3 zuò to act as; to serve as 唯願世尊為作救護
147 3 zuò to start 唯願世尊為作救護
148 3 zuò a writing; a work 唯願世尊為作救護
149 3 zuò to dress as; to be disguised as 唯願世尊為作救護
150 3 zuō to create; to make 唯願世尊為作救護
151 3 zuō a workshop 唯願世尊為作救護
152 3 zuō to write; to compose 唯願世尊為作救護
153 3 zuò to rise 唯願世尊為作救護
154 3 zuò to be aroused 唯願世尊為作救護
155 3 zuò activity; action; undertaking 唯願世尊為作救護
156 3 zuò to regard as 唯願世尊為作救護
157 3 zuò action; kāraṇa 唯願世尊為作救護
158 3 佛說息除賊難陀羅尼經 fó shuō xī chú zéi nántuó luó ní jīng Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing 佛說息除賊難陀羅尼經
159 2 zhòng many; numerous 忽見大惡賊眾遙遠而來
160 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 忽見大惡賊眾遙遠而來
161 2 zhòng general; common; public 忽見大惡賊眾遙遠而來
162 2 白佛 bái fó to address the Buddha 到已合掌而白佛言
163 2 road; path; way 阿焬路哥
164 2 journey 阿焬路哥
165 2 grain patterns; veins 阿焬路哥
166 2 a way; a method 阿焬路哥
167 2 a type; a kind 阿焬路哥
168 2 a circuit; an area; a region 阿焬路哥
169 2 a route 阿焬路哥
170 2 Lu 阿焬路哥
171 2 impressive 阿焬路哥
172 2 conveyance 阿焬路哥
173 2 road; path; patha 阿焬路哥
174 2 a bowl; an alms bowl 鉢囉路計
175 2 a bowl 鉢囉路計
176 2 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉路計
177 2 an earthenware basin 鉢囉路計
178 2 Alms bowl 鉢囉路計
179 2 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉路計
180 2 an alms bowl; patra; patta 鉢囉路計
181 2 an alms bowl; patra 鉢囉路計
182 2 lìng to make; to cause to be; to lead
183 2 lìng to issue a command
184 2 lìng rules of behavior; customs
185 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
186 2 lìng a season
187 2 lìng respected; good reputation
188 2 lìng good
189 2 lìng pretentious
190 2 lìng a transcending state of existence
191 2 lìng a commander
192 2 lìng a commanding quality; an impressive character
193 2 lìng lyrics
194 2 lìng Ling
195 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
196 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至刀劍器杖等悉不能
197 2 jié to bond; to tie; to bind 結作七結過難即解
198 2 jié a knot 結作七結過難即解
199 2 jié to conclude; to come to a result 結作七結過難即解
200 2 jié to provide a bond for; to contract 結作七結過難即解
201 2 jié pent-up 結作七結過難即解
202 2 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結作七結過難即解
203 2 jié a bound state 結作七結過難即解
204 2 jié hair worn in a topknot 結作七結過難即解
205 2 jiē firm; secure 結作七結過難即解
206 2 jié to plait; to thatch; to weave 結作七結過難即解
207 2 jié to form; to organize 結作七結過難即解
208 2 jié to congeal; to crystallize 結作七結過難即解
209 2 jié a junction 結作七結過難即解
210 2 jié a node 結作七結過難即解
211 2 jiē to bear fruit 結作七結過難即解
212 2 jiē stutter 結作七結過難即解
213 2 jié a fetter 結作七結過難即解
214 2 dào to arrive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
215 2 dào to go 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
216 2 dào careful 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
217 2 dào Dao 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
218 2 dào approach; upagati 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
219 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與諸大眾圍
220 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與諸大眾圍
221 2 大眾 dàzhòng Assembly 與諸大眾圍
222 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 與諸大眾圍
223 2 wǎng to go (in a direction) 難疾往佛所
224 2 wǎng in the past 難疾往佛所
225 2 wǎng to turn toward 難疾往佛所
226 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 難疾往佛所
227 2 wǎng to send a gift 難疾往佛所
228 2 wǎng former times 難疾往佛所
229 2 wǎng someone who has passed away 難疾往佛所
230 2 wǎng to go; gam 難疾往佛所
231 2 結界 jiéjiè Restricted Area 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
232 2 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
233 2 jiàn to see
234 2 jiàn opinion; view; understanding
235 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
236 2 jiàn refer to; for details see
237 2 jiàn to listen to
238 2 jiàn to meet
239 2 jiàn to receive (a guest)
240 2 jiàn let me; kindly
241 2 jiàn Jian
242 2 xiàn to appear
243 2 xiàn to introduce
244 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
245 2 jiàn seeing; observing; darśana
246 2 ér Kangxi radical 126 忽見大惡賊眾遙遠而來
247 2 ér as if; to seem like 忽見大惡賊眾遙遠而來
248 2 néng can; able 忽見大惡賊眾遙遠而來
249 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 忽見大惡賊眾遙遠而來
250 2 ér to arrive; up to 忽見大惡賊眾遙遠而來
251 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得怖
252 2 děi to want to; to need to 得怖
253 2 děi must; ought to 得怖
254 2 de 得怖
255 2 de infix potential marker 得怖
256 2 to result in 得怖
257 2 to be proper; to fit; to suit 得怖
258 2 to be satisfied 得怖
259 2 to be finished 得怖
260 2 děi satisfying 得怖
261 2 to contract 得怖
262 2 to hear 得怖
263 2 to have; there is 得怖
264 2 marks time passed 得怖
265 2 obtain; attain; prāpta 得怖
266 2 yòu Kangxi radical 29 又復能令彼諸惡賊
267 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為作救護
268 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為作救護
269 2 wéi to be; is 唯願世尊為作救護
270 2 wéi to do 唯願世尊為作救護
271 2 wèi to support; to help 唯願世尊為作救護
272 2 wéi to govern 唯願世尊為作救護
273 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為作救護
274 2 néng can; able 我有陀羅尼能除賊難
275 2 néng ability; capacity 我有陀羅尼能除賊難
276 2 néng a mythical bear-like beast 我有陀羅尼能除賊難
277 2 néng energy 我有陀羅尼能除賊難
278 2 néng function; use 我有陀羅尼能除賊難
279 2 néng talent 我有陀羅尼能除賊難
280 2 néng expert at 我有陀羅尼能除賊難
281 2 néng to be in harmony 我有陀羅尼能除賊難
282 2 néng to tend to; to care for 我有陀羅尼能除賊難
283 2 néng to reach; to arrive at 我有陀羅尼能除賊難
284 2 néng to be able; śak 我有陀羅尼能除賊難
285 2 néng skilful; pravīṇa 我有陀羅尼能除賊難
286 2 elder brother 阿焬路哥
287 2 self 世尊我今
288 2 [my] dear 世尊我今
289 2 Wo 世尊我今
290 2 self; atman; attan 世尊我今
291 2 ga 世尊我今
292 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難言汝怖
293 2 gào to request 告阿難言汝怖
294 2 gào to report; to inform 告阿難言汝怖
295 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言汝怖
296 2 gào to accuse; to sue 告阿難言汝怖
297 2 gào to reach 告阿難言汝怖
298 2 gào an announcement 告阿難言汝怖
299 2 gào a party 告阿難言汝怖
300 2 gào a vacation 告阿難言汝怖
301 2 gào Gao 告阿難言汝怖
302 2 gào to tell; jalp 告阿難言汝怖
303 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 我有陀羅尼能除賊難
304 2 chú to divide 我有陀羅尼能除賊難
305 2 chú to put in order 我有陀羅尼能除賊難
306 2 chú to appoint to an official position 我有陀羅尼能除賊難
307 2 chú door steps; stairs 我有陀羅尼能除賊難
308 2 chú to replace an official 我有陀羅尼能除賊難
309 2 chú to change; to replace 我有陀羅尼能除賊難
310 2 chú to renovate; to restore 我有陀羅尼能除賊難
311 2 chú division 我有陀羅尼能除賊難
312 2 chú except; without; anyatra 我有陀羅尼能除賊難
313 2 to go back; to return 又復能令彼諸惡賊
314 2 to resume; to restart 又復能令彼諸惡賊
315 2 to do in detail 又復能令彼諸惡賊
316 2 to restore 又復能令彼諸惡賊
317 2 to respond; to reply to 又復能令彼諸惡賊
318 2 Fu; Return 又復能令彼諸惡賊
319 2 to retaliate; to reciprocate 又復能令彼諸惡賊
320 2 to avoid forced labor or tax 又復能令彼諸惡賊
321 2 Fu 又復能令彼諸惡賊
322 2 doubled; to overlapping; folded 又復能令彼諸惡賊
323 2 a lined garment with doubled thickness 又復能令彼諸惡賊
324 2 lún a wheel 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
325 2 lún a disk; a ring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
326 2 lún a revolution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
327 2 lún to revolve; to turn; to recur 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
328 2 lún to take turns; in turn 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
329 2 lún a steamer; a steamboat 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
330 2 lún a 12 year cycle 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
331 2 lún a vehicle with wheels 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
332 2 lún a north-south measurement 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
333 2 lún perimeter; circumference 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
334 2 lún high soaring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
335 2 lún Lun 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
336 2 lún wheel; cakra 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
337 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為作救護
338 2 yuàn hope 唯願世尊為作救護
339 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為作救護
340 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為作救護
341 2 yuàn a vow 唯願世尊為作救護
342 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為作救護
343 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為作救護
344 2 yuàn to admire 唯願世尊為作救護
345 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為作救護
346 2 yǐn to lead; to guide
347 2 yǐn to draw a bow
348 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
349 2 yǐn to stretch
350 2 yǐn to involve
351 2 yǐn to quote; to cite
352 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
353 2 yǐn to recruit
354 2 yǐn to hold
355 2 yǐn to withdraw; to leave
356 2 yǐn a strap for pulling a cart
357 2 yǐn a preface ; a forward
358 2 yǐn a license
359 2 yǐn long
360 2 yǐn to cause
361 2 yǐn to pull; to draw
362 2 yǐn a refrain; a tune
363 2 yǐn to grow
364 2 yǐn to command
365 2 yǐn to accuse
366 2 yǐn to commit suicide
367 2 yǐn a genre
368 2 yǐn yin; a unit of paper money
369 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
370 2 to be near by; to be close to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
371 2 at that time 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
372 2 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
373 2 supposed; so-called 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
374 2 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
375 2 jīn today; present; now 世尊我今
376 2 jīn Jin 世尊我今
377 2 jīn modern 世尊我今
378 2 jīn now; adhunā 世尊我今
379 1 concerned about; anxious; worried 惹虞哩
380 1 Yu 惹虞哩
381 1 to cheat 惹虞哩
382 1 to expect 惹虞哩
383 1 to prepare 惹虞哩
384 1 Emperor Yu 惹虞哩
385 1 a gamekeeper 惹虞哩
386 1 Yu 惹虞哩
387 1 anxious 惹虞哩
388 1 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 我宣說
389 1 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 我宣說
390 1 a device; a tool; a utensil; an implement 乃至刀劍器杖等悉不能
391 1 an organ 乃至刀劍器杖等悉不能
392 1 tolerance 乃至刀劍器杖等悉不能
393 1 talent; ability 乃至刀劍器杖等悉不能
394 1 to attach importance to 乃至刀劍器杖等悉不能
395 1 a container; a vessel 乃至刀劍器杖等悉不能
396 1 Qi 乃至刀劍器杖等悉不能
397 1 to apply; to implement 乃至刀劍器杖等悉不能
398 1 capacity 乃至刀劍器杖等悉不能
399 1 vessel; bhājana 乃至刀劍器杖等悉不能
400 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
401 1 zhàng a cane; a walking stick; a staff 乃至刀劍器杖等悉不能
402 1 zhàng to hold 乃至刀劍器杖等悉不能
403 1 zhàng to lean on; to depend on 乃至刀劍器杖等悉不能
404 1 zhàng a club; a cudgel 乃至刀劍器杖等悉不能
405 1 zhàng a drumstick 乃至刀劍器杖等悉不能
406 1 zhàng a beating; a caning 乃至刀劍器杖等悉不能
407 1 zhàng to beat; to cane 乃至刀劍器杖等悉不能
408 1 zhàng a staff; daṇḍa 乃至刀劍器杖等悉不能
409 1 大師 dàshī great master; grand master 明教大師臣法賢奉
410 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 明教大師臣法賢奉
411 1 大師 dàshī venerable master 明教大師臣法賢奉
412 1 liù six
413 1 liù sixth
414 1 liù a note on the Gongche scale
415 1 liù six; ṣaṭ
416 1 zhōng middle
417 1 zhōng medium; medium sized
418 1 zhōng China
419 1 zhòng to hit the mark
420 1 zhōng midday
421 1 zhōng inside
422 1 zhōng during
423 1 zhōng Zhong
424 1 zhōng intermediary
425 1 zhōng half
426 1 zhòng to reach; to attain
427 1 zhòng to suffer; to infect
428 1 zhòng to obtain
429 1 zhòng to pass an exam
430 1 zhōng middle
431 1 sān three
432 1 sān third
433 1 sān more than two
434 1 sān very few
435 1 sān San
436 1 sān three; tri
437 1 sān sa
438 1 sān three kinds; trividha
439 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
440 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
441 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
442 1 shì to taste 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
443 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
444 1 shì provisional 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
445 1 shì a test 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
446 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
447 1 other; another; some other
448 1 other
449 1 tha
450 1 ṭha
451 1 other; anya
452 1 生歡喜 shēng huānxǐ giving rise to joy 聞佛語已心生歡喜
453 1 ǒu lotus root
454 1 ǒu lotus root; water-lily root; mṛṇāla
455 1 yáo distant; remote 遙見有大惡賊
456 1 yáo long 遙見有大惡賊
457 1 yáo distant; dūra 遙見有大惡賊
458 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言唯願世尊為
459 1 is exactly 伊該阿
460 1 Yi 伊該阿
461 1 Yi River 伊該阿
462 1 Iraq 伊該阿
463 1 Iran 伊該阿
464 1 i 伊該阿
465 1 four
466 1 note a musical scale
467 1 fourth
468 1 Si
469 1 four; catur
470 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
471 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
472 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
473 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
474 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
475 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
476 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
477 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
478 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
479 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
480 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
481 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
482 1 to be careless; to neglect 忽見大惡賊眾遙遠而來
483 1 to look down on 忽見大惡賊眾遙遠而來
484 1 fast; rapid 忽見大惡賊眾遙遠而來
485 1 fast; rapid 忽見大惡賊眾遙遠而來
486 1 immediate; samanantaram 忽見大惡賊眾遙遠而來
487 1 心懷 xīnhuái to harbor thoughts; to cherish; to entertain 心懷憂惱身毛皆竪
488 1 shēn human body; torso 心懷憂惱身毛皆竪
489 1 shēn Kangxi radical 158 心懷憂惱身毛皆竪
490 1 shēn self 心懷憂惱身毛皆竪
491 1 shēn life 心懷憂惱身毛皆竪
492 1 shēn an object 心懷憂惱身毛皆竪
493 1 shēn a lifetime 心懷憂惱身毛皆竪
494 1 shēn moral character 心懷憂惱身毛皆竪
495 1 shēn status; identity; position 心懷憂惱身毛皆竪
496 1 shēn pregnancy 心懷憂惱身毛皆竪
497 1 juān India 心懷憂惱身毛皆竪
498 1 shēn body; kāya 心懷憂惱身毛皆竪
499 1 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
500 1 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿

Frequencies of all Words

Top 856

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 阿難 Ānán Ananda 時尊者阿難
2 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時尊者阿難
3 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我今
4 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我今
5 8 zéi thief 忽見大惡賊眾遙遠而來
6 8 zéi to injure; to harm 忽見大惡賊眾遙遠而來
7 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 忽見大惡賊眾遙遠而來
8 8 zéi evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
9 8 zéi extremely 忽見大惡賊眾遙遠而來
10 8 zéi thief; caura 忽見大惡賊眾遙遠而來
11 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者阿難
12 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者阿難
13 6 already 已生大恐怖
14 6 Kangxi radical 49 已生大恐怖
15 6 from 已生大恐怖
16 6 to bring to an end; to stop 已生大恐怖
17 6 final aspectual particle 已生大恐怖
18 6 afterwards; thereafter 已生大恐怖
19 6 too; very; excessively 已生大恐怖
20 6 to complete 已生大恐怖
21 6 to demote; to dismiss 已生大恐怖
22 6 to recover from an illness 已生大恐怖
23 6 certainly 已生大恐怖
24 6 an interjection of surprise 已生大恐怖
25 6 this 已生大恐怖
26 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
27 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
28 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我有陀羅尼能除賊難
29 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 我有陀羅尼能除賊難
30 5 nán difficult; arduous; hard 難疾往佛所
31 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難疾往佛所
32 5 nán hardly possible; unable 難疾往佛所
33 5 nàn disaster; calamity 難疾往佛所
34 5 nàn enemy; foe 難疾往佛所
35 5 nán bad; unpleasant 難疾往佛所
36 5 nàn to blame; to rebuke 難疾往佛所
37 5 nàn to object to; to argue against 難疾往佛所
38 5 nàn to reject; to repudiate 難疾往佛所
39 5 nán inopportune; aksana 難疾往佛所
40 5 yán to speak; to say; said 到已合掌而白佛言
41 5 yán language; talk; words; utterance; speech 到已合掌而白佛言
42 5 yán Kangxi radical 149 到已合掌而白佛言
43 5 yán a particle with no meaning 到已合掌而白佛言
44 5 yán phrase; sentence 到已合掌而白佛言
45 5 yán a word; a syllable 到已合掌而白佛言
46 5 yán a theory; a doctrine 到已合掌而白佛言
47 5 yán to regard as 到已合掌而白佛言
48 5 yán to act as 到已合掌而白佛言
49 5 yán word; vacana 到已合掌而白佛言
50 5 yán speak; vad 到已合掌而白佛言
51 4 shí time; a point or period of time 時尊者阿難
52 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者阿難
53 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者阿難
54 4 shí at that time 時尊者阿難
55 4 shí fashionable 時尊者阿難
56 4 shí fate; destiny; luck 時尊者阿難
57 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者阿難
58 4 shí tense 時尊者阿難
59 4 shí particular; special 時尊者阿難
60 4 shí to plant; to cultivate 時尊者阿難
61 4 shí hour (measure word) 時尊者阿難
62 4 shí an era; a dynasty 時尊者阿難
63 4 shí time [abstract] 時尊者阿難
64 4 shí seasonal 時尊者阿難
65 4 shí frequently; often 時尊者阿難
66 4 shí occasionally; sometimes 時尊者阿難
67 4 shí on time 時尊者阿難
68 4 shí this; that 時尊者阿難
69 4 shí to wait upon 時尊者阿難
70 4 shí hour 時尊者阿難
71 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者阿難
72 4 shí Shi 時尊者阿難
73 4 shí a present; currentlt 時尊者阿難
74 4 shí time; kāla 時尊者阿難
75 4 shí at that time; samaya 時尊者阿難
76 4 shí then; atha 時尊者阿難
77 4 a mile 哩巘馱
78 4 a sentence ending particle 哩巘馱
79 4 sporadic; scattered 哩巘馱
80 4 哩巘馱
81 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
82 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
83 4 shuì to persuade 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
84 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
85 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
86 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
87 4 shuō allocution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
88 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
89 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
90 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
91 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
92 4 shuō to instruct 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
93 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊聞尊者阿難言已
94 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊聞尊者阿難言已
95 3 ā prefix to names of people 時尊者阿
96 3 ā to groan 時尊者阿
97 3 ā a 時尊者阿
98 3 ē to flatter 時尊者阿
99 3 ā expresses doubt 時尊者阿
100 3 ē river bank 時尊者阿
101 3 ē beam; pillar 時尊者阿
102 3 ē a hillslope; a mound 時尊者阿
103 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時尊者阿
104 3 ē E 時尊者阿
105 3 ē to depend on 時尊者阿
106 3 ā a final particle 時尊者阿
107 3 ē e 時尊者阿
108 3 ē a buttress 時尊者阿
109 3 ē be partial to 時尊者阿
110 3 ē thick silk 時尊者阿
111 3 ā this; these 時尊者阿
112 3 ē e 時尊者阿
113 3 è evil; vice 忽見大惡賊眾遙遠而來
114 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忽見大惡賊眾遙遠而來
115 3 ě queasy; nauseous 忽見大惡賊眾遙遠而來
116 3 to hate; to detest 忽見大惡賊眾遙遠而來
117 3 how? 忽見大惡賊眾遙遠而來
118 3 è fierce 忽見大惡賊眾遙遠而來
119 3 è detestable; offensive; unpleasant 忽見大惡賊眾遙遠而來
120 3 to denounce 忽見大惡賊眾遙遠而來
121 3 oh! 忽見大惡賊眾遙遠而來
122 3 è e 忽見大惡賊眾遙遠而來
123 3 è evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
124 3 big; huge; large 已生大恐怖
125 3 Kangxi radical 37 已生大恐怖
126 3 great; major; important 已生大恐怖
127 3 size 已生大恐怖
128 3 old 已生大恐怖
129 3 greatly; very 已生大恐怖
130 3 oldest; earliest 已生大恐怖
131 3 adult 已生大恐怖
132 3 tài greatest; grand 已生大恐怖
133 3 dài an important person 已生大恐怖
134 3 senior 已生大恐怖
135 3 approximately 已生大恐怖
136 3 tài greatest; grand 已生大恐怖
137 3 an element 已生大恐怖
138 3 great; mahā 已生大恐怖
139 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 難疾往佛所
140 3 suǒ an office; an institute 難疾往佛所
141 3 suǒ introduces a relative clause 難疾往佛所
142 3 suǒ it 難疾往佛所
143 3 suǒ if; supposing 難疾往佛所
144 3 suǒ a few; various; some 難疾往佛所
145 3 suǒ a place; a location 難疾往佛所
146 3 suǒ indicates a passive voice 難疾往佛所
147 3 suǒ that which 難疾往佛所
148 3 suǒ an ordinal number 難疾往佛所
149 3 suǒ meaning 難疾往佛所
150 3 suǒ garrison 難疾往佛所
151 3 suǒ place; pradeśa 難疾往佛所
152 3 suǒ that which; yad 難疾往佛所
153 3 wén to hear 爾時世尊聞尊者阿難言已
154 3 wén Wen 爾時世尊聞尊者阿難言已
155 3 wén sniff at; to smell 爾時世尊聞尊者阿難言已
156 3 wén to be widely known 爾時世尊聞尊者阿難言已
157 3 wén to confirm; to accept 爾時世尊聞尊者阿難言已
158 3 wén information 爾時世尊聞尊者阿難言已
159 3 wèn famous; well known 爾時世尊聞尊者阿難言已
160 3 wén knowledge; learning 爾時世尊聞尊者阿難言已
161 3 wèn popularity; prestige; reputation 爾時世尊聞尊者阿難言已
162 3 wén to question 爾時世尊聞尊者阿難言已
163 3 wén heard; śruta 爾時世尊聞尊者阿難言已
164 3 wén hearing; śruti 爾時世尊聞尊者阿難言已
165 3 you; thou 告阿難言汝怖
166 3 Ru River 告阿難言汝怖
167 3 Ru 告阿難言汝怖
168 3 you; tvam; bhavat 告阿難言汝怖
169 3 zhū all; many; various 與諸大眾圍
170 3 zhū Zhu 與諸大眾圍
171 3 zhū all; members of the class 與諸大眾圍
172 3 zhū interrogative particle 與諸大眾圍
173 3 zhū him; her; them; it 與諸大眾圍
174 3 zhū of; in 與諸大眾圍
175 3 zhū all; many; sarva 與諸大眾圍
176 3 seven
177 3 a genre of poetry
178 3 seventh day memorial ceremony
179 3 seven; sapta
180 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
181 3 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國
182 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國
183 3 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國
184 3 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國
185 3 Buddha 一時佛在摩伽陀國
186 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
187 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 告阿難言汝怖
188 3 fear 告阿難言汝怖
189 3 to threaten 告阿難言汝怖
190 3 to be terrified; saṃtrāsa 告阿難言汝怖
191 3 shì is; are; am; to be 是時尊者阿難
192 3 shì is exactly 是時尊者阿難
193 3 shì is suitable; is in contrast 是時尊者阿難
194 3 shì this; that; those 是時尊者阿難
195 3 shì really; certainly 是時尊者阿難
196 3 shì correct; yes; affirmative 是時尊者阿難
197 3 shì true 是時尊者阿難
198 3 shì is; has; exists 是時尊者阿難
199 3 shì used between repetitions of a word 是時尊者阿難
200 3 shì a matter; an affair 是時尊者阿難
201 3 shì Shi 是時尊者阿難
202 3 shì is; bhū 是時尊者阿難
203 3 shì this; idam 是時尊者阿難
204 3 zuò to do 唯願世尊為作救護
205 3 zuò to act as; to serve as 唯願世尊為作救護
206 3 zuò to start 唯願世尊為作救護
207 3 zuò a writing; a work 唯願世尊為作救護
208 3 zuò to dress as; to be disguised as 唯願世尊為作救護
209 3 zuō to create; to make 唯願世尊為作救護
210 3 zuō a workshop 唯願世尊為作救護
211 3 zuō to write; to compose 唯願世尊為作救護
212 3 zuò to rise 唯願世尊為作救護
213 3 zuò to be aroused 唯願世尊為作救護
214 3 zuò activity; action; undertaking 唯願世尊為作救護
215 3 zuò to regard as 唯願世尊為作救護
216 3 zuò action; kāraṇa 唯願世尊為作救護
217 3 佛說息除賊難陀羅尼經 fó shuō xī chú zéi nántuó luó ní jīng Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing 佛說息除賊難陀羅尼經
218 2 jiē all; each and every; in all cases 心懷憂惱身毛皆竪
219 2 jiē same; equally 心懷憂惱身毛皆竪
220 2 jiē all; sarva 心懷憂惱身毛皆竪
221 2 zhòng many; numerous 忽見大惡賊眾遙遠而來
222 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 忽見大惡賊眾遙遠而來
223 2 zhòng general; common; public 忽見大惡賊眾遙遠而來
224 2 zhòng many; all; sarva 忽見大惡賊眾遙遠而來
225 2 白佛 bái fó to address the Buddha 到已合掌而白佛言
226 2 road; path; way 阿焬路哥
227 2 journey 阿焬路哥
228 2 grain patterns; veins 阿焬路哥
229 2 a way; a method 阿焬路哥
230 2 a type; a kind 阿焬路哥
231 2 a circuit; an area; a region 阿焬路哥
232 2 a route 阿焬路哥
233 2 Lu 阿焬路哥
234 2 impressive 阿焬路哥
235 2 conveyance 阿焬路哥
236 2 road; path; patha 阿焬路哥
237 2 a bowl; an alms bowl 鉢囉路計
238 2 a bowl 鉢囉路計
239 2 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉路計
240 2 an earthenware basin 鉢囉路計
241 2 Alms bowl 鉢囉路計
242 2 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉路計
243 2 an alms bowl; patra; patta 鉢囉路計
244 2 an alms bowl; patra 鉢囉路計
245 2 lìng to make; to cause to be; to lead
246 2 lìng to issue a command
247 2 lìng rules of behavior; customs
248 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
249 2 lìng a season
250 2 lìng respected; good reputation
251 2 lìng good
252 2 lìng pretentious
253 2 lìng a transcending state of existence
254 2 lìng a commander
255 2 lìng a commanding quality; an impressive character
256 2 lìng lyrics
257 2 lìng Ling
258 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
259 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至刀劍器杖等悉不能
260 2 jié to bond; to tie; to bind 結作七結過難即解
261 2 jié a knot 結作七結過難即解
262 2 jié to conclude; to come to a result 結作七結過難即解
263 2 jié to provide a bond for; to contract 結作七結過難即解
264 2 jié pent-up 結作七結過難即解
265 2 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結作七結過難即解
266 2 jié a bound state 結作七結過難即解
267 2 jié hair worn in a topknot 結作七結過難即解
268 2 jiē firm; secure 結作七結過難即解
269 2 jié to plait; to thatch; to weave 結作七結過難即解
270 2 jié to form; to organize 結作七結過難即解
271 2 jié to congeal; to crystallize 結作七結過難即解
272 2 jié a junction 結作七結過難即解
273 2 jié a node 結作七結過難即解
274 2 jiē to bear fruit 結作七結過難即解
275 2 jiē stutter 結作七結過難即解
276 2 jié a fetter 結作七結過難即解
277 2 dào to arrive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
278 2 dào arrive; receive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
279 2 dào to go 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
280 2 dào careful 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
281 2 dào Dao 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
282 2 dào approach; upagati 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
283 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與諸大眾圍
284 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與諸大眾圍
285 2 大眾 dàzhòng Assembly 與諸大眾圍
286 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 與諸大眾圍
287 2 wǎng to go (in a direction) 難疾往佛所
288 2 wǎng in the direction of 難疾往佛所
289 2 wǎng in the past 難疾往佛所
290 2 wǎng to turn toward 難疾往佛所
291 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 難疾往佛所
292 2 wǎng to send a gift 難疾往佛所
293 2 wǎng former times 難疾往佛所
294 2 wǎng someone who has passed away 難疾往佛所
295 2 wǎng to go; gam 難疾往佛所
296 2 結界 jiéjiè Restricted Area 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
297 2 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
298 2 jiàn to see
299 2 jiàn opinion; view; understanding
300 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
301 2 jiàn refer to; for details see
302 2 jiàn passive marker
303 2 jiàn to listen to
304 2 jiàn to meet
305 2 jiàn to receive (a guest)
306 2 jiàn let me; kindly
307 2 jiàn Jian
308 2 xiàn to appear
309 2 xiàn to introduce
310 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
311 2 jiàn seeing; observing; darśana
312 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 忽見大惡賊眾遙遠而來
313 2 ér Kangxi radical 126 忽見大惡賊眾遙遠而來
314 2 ér you 忽見大惡賊眾遙遠而來
315 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 忽見大惡賊眾遙遠而來
316 2 ér right away; then 忽見大惡賊眾遙遠而來
317 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 忽見大惡賊眾遙遠而來
318 2 ér if; in case; in the event that 忽見大惡賊眾遙遠而來
319 2 ér therefore; as a result; thus 忽見大惡賊眾遙遠而來
320 2 ér how can it be that? 忽見大惡賊眾遙遠而來
321 2 ér so as to 忽見大惡賊眾遙遠而來
322 2 ér only then 忽見大惡賊眾遙遠而來
323 2 ér as if; to seem like 忽見大惡賊眾遙遠而來
324 2 néng can; able 忽見大惡賊眾遙遠而來
325 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 忽見大惡賊眾遙遠而來
326 2 ér me 忽見大惡賊眾遙遠而來
327 2 ér to arrive; up to 忽見大惡賊眾遙遠而來
328 2 ér possessive 忽見大惡賊眾遙遠而來
329 2 ér and; ca 忽見大惡賊眾遙遠而來
330 2 de potential marker 得怖
331 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得怖
332 2 děi must; ought to 得怖
333 2 děi to want to; to need to 得怖
334 2 děi must; ought to 得怖
335 2 de 得怖
336 2 de infix potential marker 得怖
337 2 to result in 得怖
338 2 to be proper; to fit; to suit 得怖
339 2 to be satisfied 得怖
340 2 to be finished 得怖
341 2 de result of degree 得怖
342 2 de marks completion of an action 得怖
343 2 děi satisfying 得怖
344 2 to contract 得怖
345 2 marks permission or possibility 得怖
346 2 expressing frustration 得怖
347 2 to hear 得怖
348 2 to have; there is 得怖
349 2 marks time passed 得怖
350 2 obtain; attain; prāpta 得怖
351 2 such as; for example; for instance 不離本處旋如陶家
352 2 if 不離本處旋如陶家
353 2 in accordance with 不離本處旋如陶家
354 2 to be appropriate; should; with regard to 不離本處旋如陶家
355 2 this 不離本處旋如陶家
356 2 it is so; it is thus; can be compared with 不離本處旋如陶家
357 2 to go to 不離本處旋如陶家
358 2 to meet 不離本處旋如陶家
359 2 to appear; to seem; to be like 不離本處旋如陶家
360 2 at least as good as 不離本處旋如陶家
361 2 and 不離本處旋如陶家
362 2 or 不離本處旋如陶家
363 2 but 不離本處旋如陶家
364 2 then 不離本處旋如陶家
365 2 naturally 不離本處旋如陶家
366 2 expresses a question or doubt 不離本處旋如陶家
367 2 you 不離本處旋如陶家
368 2 the second lunar month 不離本處旋如陶家
369 2 in; at 不離本處旋如陶家
370 2 Ru 不離本處旋如陶家
371 2 Thus 不離本處旋如陶家
372 2 thus; tathā 不離本處旋如陶家
373 2 like; iva 不離本處旋如陶家
374 2 suchness; tathatā 不離本處旋如陶家
375 2 yòu again; also 又復能令彼諸惡賊
376 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復能令彼諸惡賊
377 2 yòu Kangxi radical 29 又復能令彼諸惡賊
378 2 yòu and 又復能令彼諸惡賊
379 2 yòu furthermore 又復能令彼諸惡賊
380 2 yòu in addition 又復能令彼諸惡賊
381 2 yòu but 又復能令彼諸惡賊
382 2 yòu again; also; moreover; punar 又復能令彼諸惡賊
383 2 wèi for; to 唯願世尊為作救護
384 2 wèi because of 唯願世尊為作救護
385 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為作救護
386 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為作救護
387 2 wéi to be; is 唯願世尊為作救護
388 2 wéi to do 唯願世尊為作救護
389 2 wèi for 唯願世尊為作救護
390 2 wèi because of; for; to 唯願世尊為作救護
391 2 wèi to 唯願世尊為作救護
392 2 wéi in a passive construction 唯願世尊為作救護
393 2 wéi forming a rehetorical question 唯願世尊為作救護
394 2 wéi forming an adverb 唯願世尊為作救護
395 2 wéi to add emphasis 唯願世尊為作救護
396 2 wèi to support; to help 唯願世尊為作救護
397 2 wéi to govern 唯願世尊為作救護
398 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為作救護
399 2 néng can; able 我有陀羅尼能除賊難
400 2 néng ability; capacity 我有陀羅尼能除賊難
401 2 néng a mythical bear-like beast 我有陀羅尼能除賊難
402 2 néng energy 我有陀羅尼能除賊難
403 2 néng function; use 我有陀羅尼能除賊難
404 2 néng may; should; permitted to 我有陀羅尼能除賊難
405 2 néng talent 我有陀羅尼能除賊難
406 2 néng expert at 我有陀羅尼能除賊難
407 2 néng to be in harmony 我有陀羅尼能除賊難
408 2 néng to tend to; to care for 我有陀羅尼能除賊難
409 2 néng to reach; to arrive at 我有陀羅尼能除賊難
410 2 néng as long as; only 我有陀羅尼能除賊難
411 2 néng even if 我有陀羅尼能除賊難
412 2 néng but 我有陀羅尼能除賊難
413 2 néng in this way 我有陀羅尼能除賊難
414 2 néng to be able; śak 我有陀羅尼能除賊難
415 2 néng skilful; pravīṇa 我有陀羅尼能除賊難
416 2 elder brother 阿焬路哥
417 2 I; me; my 世尊我今
418 2 self 世尊我今
419 2 we; our 世尊我今
420 2 [my] dear 世尊我今
421 2 Wo 世尊我今
422 2 self; atman; attan 世尊我今
423 2 ga 世尊我今
424 2 I; aham 世尊我今
425 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難言汝怖
426 2 gào to request 告阿難言汝怖
427 2 gào to report; to inform 告阿難言汝怖
428 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言汝怖
429 2 gào to accuse; to sue 告阿難言汝怖
430 2 gào to reach 告阿難言汝怖
431 2 gào an announcement 告阿難言汝怖
432 2 gào a party 告阿難言汝怖
433 2 gào a vacation 告阿難言汝怖
434 2 gào Gao 告阿難言汝怖
435 2 gào to tell; jalp 告阿難言汝怖
436 2 wěi yes 唯願世尊為作救護
437 2 wéi only; alone 唯願世尊為作救護
438 2 wěi yea 唯願世尊為作救護
439 2 wěi obediently 唯願世尊為作救護
440 2 wěi hopefully 唯願世尊為作救護
441 2 wéi repeatedly 唯願世尊為作救護
442 2 wéi still 唯願世尊為作救護
443 2 wěi hopefully 唯願世尊為作救護
444 2 wěi and 唯願世尊為作救護
445 2 wěi then 唯願世尊為作救護
446 2 wěi even if 唯願世尊為作救護
447 2 wěi because 唯願世尊為作救護
448 2 wěi used before year, month, or day 唯願世尊為作救護
449 2 wěi only; eva 唯願世尊為作救護
450 2 chú except; besides 我有陀羅尼能除賊難
451 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 我有陀羅尼能除賊難
452 2 chú to divide 我有陀羅尼能除賊難
453 2 chú to put in order 我有陀羅尼能除賊難
454 2 chú to appoint to an official position 我有陀羅尼能除賊難
455 2 chú door steps; stairs 我有陀羅尼能除賊難
456 2 chú to replace an official 我有陀羅尼能除賊難
457 2 chú to change; to replace 我有陀羅尼能除賊難
458 2 chú to renovate; to restore 我有陀羅尼能除賊難
459 2 chú division 我有陀羅尼能除賊難
460 2 chú except; without; anyatra 我有陀羅尼能除賊難
461 2 again; more; repeatedly 又復能令彼諸惡賊
462 2 to go back; to return 又復能令彼諸惡賊
463 2 to resume; to restart 又復能令彼諸惡賊
464 2 to do in detail 又復能令彼諸惡賊
465 2 to restore 又復能令彼諸惡賊
466 2 to respond; to reply to 又復能令彼諸惡賊
467 2 after all; and then 又復能令彼諸惡賊
468 2 even if; although 又復能令彼諸惡賊
469 2 Fu; Return 又復能令彼諸惡賊
470 2 to retaliate; to reciprocate 又復能令彼諸惡賊
471 2 to avoid forced labor or tax 又復能令彼諸惡賊
472 2 particle without meaing 又復能令彼諸惡賊
473 2 Fu 又復能令彼諸惡賊
474 2 repeated; again 又復能令彼諸惡賊
475 2 doubled; to overlapping; folded 又復能令彼諸惡賊
476 2 a lined garment with doubled thickness 又復能令彼諸惡賊
477 2 again; punar 又復能令彼諸惡賊
478 2 lún a round; a turn 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
479 2 lún a wheel 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
480 2 lún a disk; a ring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
481 2 lún a revolution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
482 2 lún to revolve; to turn; to recur 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
483 2 lún to take turns; in turn 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
484 2 lún a steamer; a steamboat 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
485 2 lún a 12 year cycle 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
486 2 lún a vehicle with wheels 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
487 2 lún a north-south measurement 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
488 2 lún perimeter; circumference 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
489 2 lún high soaring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
490 2 lún Lun 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
491 2 lún wheel; cakra 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
492 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為作救護
493 2 yuàn hope 唯願世尊為作救護
494 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為作救護
495 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為作救護
496 2 yuàn a vow 唯願世尊為作救護
497 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為作救護
498 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為作救護
499 2 yuàn to admire 唯願世尊為作救護
500 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為作救護

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
zéi thief; caura
尊者 zūnzhě senior monk; elder
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
nán inopportune; aksana
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
菴罗树园 菴羅樹園 196 āmrapāli-ārāma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
法贤 法賢 102 Faxian
佛说息除贼难陀罗尼经 佛說息除賊難陀羅尼經 102 Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
韦提 韋提 119 Vaidehī
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见大 見大 106 the element of visibility
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures