Back to collection

The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經

Scroll 262

Click on any word to see more details.

大般若波羅蜜多經卷第二六十二

三藏法師玄奘 

難信品第三十四八十一
[0324c21] 「善現一切智智清淨四靜慮清淨四靜慮清淨實際清淨何以一切智智清淨四靜慮清淨實際清淨無二無二一切智智清淨四無量四無色定清淨四無量四無色定清淨實際清淨何以一切智智清淨四無量四無色定清淨實際清淨無二無二

[0324c28] 「善現一切智智清淨八解脫清淨八解脫清淨實際清淨何以一切智智清淨八解脫清淨實際清淨無二無二一切智智清淨八勝處九次第定十遍處清淨八勝處九次第定十遍處清淨實際清淨何以一切智智清淨八勝處九次第定十遍處清淨實際清淨無二無二

[0325a06] 「善現一切智智清淨四念住清淨四念住清淨實際清淨何以一切智智清淨四念住清淨實際清淨無二無二一切智智清淨四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支清淨四正斷乃至八聖道支清淨實際清淨何以一切智智清淨四正斷乃至八聖道支清淨實際清淨無二無二

[0325a14] 「善現一切智智清淨空解脫門清淨空解脫門清淨實際清淨何以一切智智清淨空解脫門清淨實際清淨無二無二一切智智清淨無相解脫門清淨無相解脫門清淨實際清淨何以一切智智清淨無相解脫門清淨實際清淨無二無二

[0325a21] 「善現一切智智清淨菩薩十地清淨菩薩十地清淨實際清淨何以一切智智清淨菩薩十地清淨實際清淨無二無二

[0325a26] 「善現一切智智清淨五眼清淨五眼清淨實際清淨何以一切智智清淨五眼清淨實際清淨無二無二一切智智清淨六神通清淨六神通清淨實際清淨何以一切智智清淨六神通清淨實際清淨無二無二

[0325b03] 「善現一切智智清淨佛十力清淨佛十力清淨實際清淨何以一切智智清淨佛十力清淨實際清淨無二無二一切智智清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨實際清淨何以一切智智清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨實際清淨無二無二

[0325b11] 「善現一切智智清淨清淨清淨實際清淨何以一切智智清淨清淨實際清淨無二無二一切智智清淨住捨清淨住捨清淨實際清淨何以一切智智清淨住捨清淨實際清淨無二無二

[0325b18] 「善現一切智智清淨一切智清淨一切智清淨實際清淨何以一切智智清淨一切智清淨實際清淨無二無二一切智智清淨故道一切相智清淨一切相智清淨實際清淨何以一切智智清淨一切相智清淨實際清淨無二無二

[0325b25] 「善現一切智智清淨一切陀羅尼門清淨一切陀羅尼門清淨實際清淨何以一切智智清淨若一陀羅尼門清淨實際清淨無二無二一切智智清淨一切三摩地清淨一切三摩地清淨實際清淨何以一切智智清淨若一三摩地清淨實際清淨無二無二

[0325c04] 「善現一切智智清淨預流果清淨預流果清淨實際清淨何以一切智智清淨預流果清淨實際清淨無二無二一切智智清淨一來不還阿羅漢果清淨一來不還阿羅漢果清淨實際清淨何以一切智智清淨若一不還阿羅漢果清淨實際清淨無二無二

[0325c11] 「善現一切智智清淨獨覺菩提清淨獨覺菩提清淨實際清淨何以一切智智清淨獨覺菩提清淨實際清淨無二無二

[0325c14] 「善現一切智智清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切菩薩摩訶薩清淨實際清淨何以一切智智清淨若一菩薩摩訶薩清淨實際清淨無二無二

[0325c18] 「善現一切智智清淨諸佛無上菩提清淨諸佛無上菩提清淨實際清淨何以一切智智清淨諸佛無上菩提清淨實際清淨無二無二

[0325c23] 「復次善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二

[0325c29] 「善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨意處清淨意處清淨虛空界清淨何以一切智智清淨意處清淨虛空界清淨無二無二

[0326a07] 「善現一切智智清淨色處清淨色處清淨虛空界清淨何以一切智智清淨色處清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨法處清淨法處清淨虛空界清淨何以一切智智清淨法處清淨虛空界清淨無二無二

[0326a14] 「善現一切智智清淨眼界清淨眼界清淨虛空界清淨何以一切智智清淨眼界清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨色界眼識界所生清淨色界乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨色界乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326a22] 「善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨耳識所生清淨乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326b01] 「善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨香界鼻識所生清淨香界乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨香界乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326b10] 「善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨舌識所生清淨乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326b18] 「善現一切智智清淨身界清淨身界清淨虛空界清淨何以一切智智清淨身界清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨身識所生清淨乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326b26] 「善現一切智智清淨故意清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨法界意識界所生清淨法界乃至所生清淨虛空界清淨何以一切智智清淨法界乃至所生清淨虛空界清淨無二無二

[0326c05] 「善現一切智智清淨故地清淨地界清淨虛空界清淨何以一切智智清淨地界清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨識界清淨識界清淨虛空界清淨何以一切智智清淨識界清淨虛空界清淨無二無二

[0326c12] 「善現一切智智清淨無明清淨無明清淨虛空界清淨何以一切智智清淨無明清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨名色六處老死憂惱清淨乃至老死憂惱清淨虛空界清淨何以一切智智清淨乃至老死憂惱清淨虛空界清淨無二無二

[0326c21] 「善現一切智智清淨布施波羅蜜多清淨布施波羅蜜多清淨虛空界清淨何以一切智智清淨布施波羅蜜多清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨虛空界清淨何以一切智智清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨虛空界清淨無二無二

[0326c29] 「善現一切智智清淨內空清淨內空清淨虛空界清淨何以一切智智清淨內空清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空清淨外空乃至無性自性空清淨虛空界清淨何以一切智智清淨外空乃至無性自性空清淨虛空界清淨無二無二

[0327a10] 「善現一切智智清淨真如清淨真如清淨虛空界清淨何以一切智智清淨真如清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際不思議界清淨法界乃至不思議界清淨虛空界清淨何以一切智智清淨法界乃至不思議界清淨虛空界清淨無二無二

[0327a19] 「善現一切智智清淨苦聖諦清淨苦聖諦清淨虛空界清淨何以一切智智清淨苦聖諦清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨道聖諦清淨道聖諦清淨虛空界清淨何以一切智智清淨道聖諦清淨虛空界清淨無二無二

[0327a26] 「善現一切智智清淨四靜慮清淨四靜慮清淨虛空界清淨何以一切智智清淨四靜慮清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨四無量四無色定清淨四無量四無色定清淨虛空界清淨何以一切智智清淨四無量四無色定清淨虛空界清淨無二無二

[0327b04] 「善現一切智智清淨八解脫清淨八解脫清淨虛空界清淨何以一切智智清淨八解脫清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨八勝處九次第定十遍處清淨八勝處九次第定十遍處清淨虛空界清淨何以一切智智清淨八勝處九次第定十遍處清淨虛空界清淨無二無二

[0327b12] 「善現一切智智清淨四念住清淨四念住清淨虛空界清淨何以一切智智清淨四念住清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支清淨四正斷乃至八聖道支清淨虛空界清淨何以一切智智清淨四正斷乃至八聖道支清淨虛空界清淨無二無二

[0327b20] 「善現一切智智清淨空解脫門清淨空解脫門清淨虛空界清淨何以一切智智清淨空解脫門清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨無相解脫門清淨無相解脫門清淨虛空界清淨何以一切智智清淨無相解脫門清淨虛空界清淨無二無二

[0327b28] 「善現一切智智清淨菩薩十地清淨菩薩十地清淨虛空界清淨何以一切智智清淨菩薩十地清淨虛空界清淨無二無二

[0327c03] 「善現一切智智清淨五眼清淨五眼清淨虛空界清淨何以一切智智清淨五眼清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨六神通清淨六神通清淨虛空界清淨何以一切智智清淨六神通清淨虛空界清淨無二無二

[0327c09] 「善現一切智智清淨佛十力清淨佛十力清淨虛空界清淨何以一切智智清淨佛十力清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨虛空界清淨何以一切智智清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨虛空界清淨無二無二

[0327c18] 「善現一切智智清淨清淨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨住捨清淨住捨清淨虛空界清淨何以一切智智清淨住捨清淨虛空界清淨無二無二

[0327c25] 「善現一切智智清淨一切智清淨一切智清淨虛空界清淨何以一切智智清淨一切智清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨故道一切相智清淨一切相智清淨虛空界清淨何以一切智智清淨一切相智清淨虛空界清淨無二無二

[0328a03] 「善現一切智智清淨一切陀羅尼門清淨一切陀羅尼門清淨虛空界清淨何以一切智智清淨若一陀羅尼門清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨一切三摩地清淨一切三摩地清淨虛空界清淨何以一切智智清淨若一三摩地清淨虛空界清淨無二無二

[0328a12] 「善現一切智智清淨預流果清淨預流果清淨虛空界清淨何以一切智智清淨預流果清淨虛空界清淨無二無二一切智智清淨一來不還阿羅漢果清淨一來不還阿羅漢果清淨虛空界清淨何以一切智智清淨若一不還阿羅漢果清淨虛空界清淨無二無二

[0328a19] 「善現一切智智清淨獨覺菩提清淨獨覺菩提清淨虛空界清淨何以一切智智清淨獨覺菩提清淨虛空界清淨無二無二

[0328a23] 「善現一切智智清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切菩薩摩訶薩清淨虛空界清淨何以一切智智清淨若一菩薩摩訶薩清淨虛空界清淨無二無二

[0328a27] 「善現一切智智清淨諸佛無上菩提清淨諸佛無上菩提清淨虛空界清淨何以一切智智清淨諸佛無上菩提清淨虛空界清淨無二無二

[0328b03] 「復次善現一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二

[0328b09] 「善現一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨意處清淨意處清淨不思議界清淨何以一切智智清淨意處清淨不思議界清淨無二無二

[0328b16] 「善現一切智智清淨色處清淨色處清淨不思議界清淨何以一切智智清淨色處清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨法處清淨法處清淨不思議界清淨何以一切智智清淨法處清淨不思議界清淨無二無二

[0328b24] 「善現一切智智清淨眼界清淨眼界清淨不思議界清淨何以一切智智清淨眼界清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨色界眼識界所生清淨色界乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨色界乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0328c03] 「善現一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨耳識所生清淨乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0328c11] 「善現一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨香界鼻識所生清淨香界乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨香界乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0328c20] 「善現一切智智清淨清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨舌識所生清淨乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0328c28] 「善現一切智智清淨身界清淨身界清淨不思議界清淨何以一切智智清淨身界清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨身識所生清淨乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0329a08] 「善現一切智智清淨故意清淨清淨不思議界清淨何以一切智智清淨清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨法界意識界所生清淨法界乃至所生清淨不思議界清淨何以一切智智清淨法界乃至所生清淨不思議界清淨無二無二

[0329a16] 「善現一切智智清淨故地清淨地界清淨不思議界清淨何以一切智智清淨地界清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨識界清淨識界清淨不思議界清淨何以一切智智清淨識界清淨不思議界清淨無二無二

[0329a23] 「善現一切智智清淨無明清淨無明清淨不思議界清淨何以一切智智清淨無明清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨名色六處老死憂惱清淨乃至老死憂惱清淨不思議界清淨何以一切智智清淨乃至老死憂惱清淨不思議界清淨無二無二

[0329b03] 「善現一切智智清淨布施波羅蜜多清淨布施波羅蜜多清淨不思議界清淨何以一切智智清淨布施波羅蜜多清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨不思議界清淨何以一切智智清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨不思議界清淨無二無二

[0329b11] 「善現一切智智清淨內空清淨內空清淨不思議界清淨何以一切智智清淨內空清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空清淨外空乃至無性自性空清淨不思議界清淨何以一切智智清淨外空乃至無性自性空清淨不思議界清淨無二無二

[0329b22] 「善現一切智智清淨真如清淨真如清淨不思議界清淨何以一切智智清淨真如清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界清淨法界乃至虛空界清淨不思議界清淨何以一切智智清淨法界乃至虛空界清淨不思議界清淨無二無二

[0329c01] 「善現一切智智清淨苦聖諦清淨苦聖諦清淨不思議界清淨何以一切智智清淨苦聖諦清淨不思議界清淨無二無二一切智智清淨道聖諦清淨道聖諦清淨不思議界清淨何以一切智智清淨道聖諦清淨不思議界清淨無二無二

大般若波羅蜜多經卷第二六十二

【經文資訊大正藏 06 No. 0220 大般若波羅蜜多經(201-400)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】蘭若提供眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供眾生出版社提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary