Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception 大樂金剛不空真實三麼耶經

Translated to Chinese by Amoghavajra in the Tang

Colophon

大樂金剛不空真實三麼耶經 唐 不空譯 共 1 卷 Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception Translated by Amoghavajra in the Tang dynasty in 1 scroll.

Primary Source

Amoghavajra, trans., 大樂金剛不空真實三麼耶經 'Da Le Jingang Bu Kong Zhenshi San Me Ye Jing,' in Taishō shinshū Daizōkyō 大正新脩大藏經, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 8, No. 243, Accessed 2016-07-08, http://tripitaka.cbeta.org/T08n0243.

English Translation

Miyata, Taisen 2015, “Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception,” in Mayeda, Sengaku Ed., Esoteric Texts, BDK English Tripiṭaka Series, Moraga, California: Bukkyō Dendō Kyōkai America, Inc., pp. 3-28, at https://bdkamerica.org/product/esoteric-texts/.

Collection vocabulary analysis