Back to collection

Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經

Scroll 25

Click on any word to see more details.

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十

西天譯經三藏光祿大夫祿慈覺大師賜紫沙門法護 

忍辱波羅蜜品第
[0843b09] 「復次舍利子菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜所謂自身畢竟忍辱我等究竟何以瞋恚能忍心境不可得菩薩思惟:『何者何者法數云何瞋恚?』十二處忍辱不可得展轉有情無所得忍辱究竟至於忍辱名字空無無我忍辱如是忍辱究竟於是顛倒顛倒忍辱高下忍辱究竟於是解脫解脫忍辱相應忍辱究竟於是居正正道忍辱二種忍辱究竟於是能忍無相能忍有相不能無求能忍不能積集攀緣能忍積集攀緣不能煩惱能忍煩惱不能善處能忍不善不能過失能忍過失不能無漏法能忍有漏不能出世間法能忍世間法不能清淨能忍雜染不能涅盤能忍生死不能忍辱有對究竟云何名為究竟忍辱隨順空性非有隨順空性無求非有隨順空性積集攀緣非有隨順空性清淨雜染非有隨順空性不善非有隨順空性過失過失非有隨順空性涅盤非有究竟忍辱何以過去未來諸法不生無盡忍辱無盡於是非有無為和合增減無成作者不生無盡真實忍辱舍利子如是菩薩能行行者大菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜菩薩摩訶薩能行菩薩相應一切魔王眷屬魔事諍訟菩薩摩訶薩成就最上忍辱波羅蜜


精進波羅蜜品第之一

[0843c24] 「復次舍利子云何名為菩薩摩訶薩精進波羅蜜?」

[0843c25] 佛言舍利子:「菩薩摩訶薩精進波羅蜜相應先令魔事隱沒發起不退具足勇猛精進不惜身命堅固修習菩薩藏正法明文書寫受持聽聞讀誦義趣為人解說菩薩摩訶薩契經亦復聽聞書寫受持讀誦義趣他人舍利子譬如有人真實執持種種金剛不惜身命菩薩摩訶薩精進亦復如是應當堅固發起最上精進菩薩藏正法棄捨勝解不退精進

[0844a08] 「復次舍利子菩薩摩訶薩堅固精進不惜身命所有三千大千世界卵生胎生濕生化生有色無色有想無想非有想非無想乃至有情一剎那臘縛牟呼栗多如是展轉滿一劫往昔未曾受生受生獲得人身精進讀誦受持乃至為人演說受持舍利子樂說譬喻譬如有人真正執持利劍惡友身命全勝舍利子菩薩摩訶薩亦復如是一心發起勇猛精進無怖畏菩薩藏正法受持舍利子菩薩摩訶薩具足不退轉地精具足無量精進所謂淨心勇猛持戒勇猛忍辱勇猛精進勇猛三摩地勇猛勇猛勝行勇猛舍利子菩薩摩訶薩如是勇猛一念殺害惡友勇猛殺害

[0844a25] 「復次舍利子菩薩摩訶薩猶如梵王天帝釋妙高山動搖大慈大悲善勝通達不退轉地神境界有情種種心行心如大地一切平等水火虛空等平等除滅貪瞋癡一切過失

[0844b02] 「復次舍利子菩薩摩訶薩譬如殑伽沙世界滿七寶持用布施不如大乘菩薩藏正法精進思惟修行阿耨多羅三藐三菩提諸菩薩摩訶薩應當寂靜思惟如是修學舍利子菩薩摩訶薩如是廣大隨順修學圓滿無量廣大善根如是精進波羅蜜成就最勝妙果何以舍利子決定愛樂阿耨多羅三藐三菩提舍利子菩薩摩訶薩菩薩藏正法聽聞讀誦書寫受持為人演說應當發起勇猛精進如是展轉險難勞苦云何所謂妙趣涅盤魔波旬不能得便菩薩正士相應行者勇猛精進如是三乘涅盤三惡趣有情雜染斷除持戒忍辱波羅蜜多多聞修習出離有情善業懈怠勇猛精進舍利子菩薩摩訶薩懈怠有情遠離精進有情何以舍利子涅盤最上第一清淨解脫舍利子菩薩摩訶薩精進波羅蜜多時一切有情利樂一切有情善說正行覺悟引入無上道。」

[0844b25] 爾時世尊伽陀

勇猛精進無礙,  
 菩薩藏正法,  稱為任持大智
 思惟無上正法,  不思議智慧門
 正法出離,  如來授記
 勇猛修習大勝,  菩提樹正思惟
 退,  智慧精進力
 普現一切清淨,  世間事業
 利樂有情,  具足精進。」

[0844c05] 舍利子:「滅度後五有情契經愛樂受持得無富貴尊嚴如來十力四無所畏四正斷慈悲喜捨十八不共法乃至一切佛法各各明了心得清淨魔事有情生死苦涅盤違順一切棄捨舍利子有情類智相應善巧方便阿耨多羅三藐三菩提修持淨戒常樂多聞禪定智慧勝解解脫知見佛法利樂一切有情斷除邪見樂求正見出離輪回修行聖道演說正法魔障貪瞋癡悉皆除滅無明明慧舍利子如是聽受生長一切善根積集成就最上精進如是聽聞正法不得便一切佛法之中不生疑惑舍利子有情具足內心正行阿耨多羅三藐三菩提有情契經愛樂受持極大歡喜菩薩藏正法受持讀誦修行歡喜亦復如是一切如來成就有人不專讀誦因緣聽受作意愛樂歡喜亦復獲得最上第一堅固精進乃至如是菩薩藏正法真實微妙行相分為他人舍利子譬如大海中有成熟具足漂浮水上丈夫如是勇猛精進勝行大海不顧沈溺二手三果大海然後寂靜觀看念言:『往昔美味亦復不知。』:『勇猛大海。』海水波濤生苦退還美味可愛舍利子滅度後五有情布施持戒精進能信亦復如是以是因緣契經聽聞稱讚受持讀誦為人演說乃至四句偈魔波旬不能建立受持讀誦供養種種稱讚如是悉皆棄捨展轉聽聞讀誦稱讚受持寂靜思惟修習得便一切處常令退屈行人如是:『如來無上真實我等聽聞受持乃至牟呼栗多思念如來正等正覺不能。』

[0845a21] 「復次舍利子苾芻眾所持契經不能聽聞讀誦魔波旬大眾種種:『契經但是世間虛假文飾。』舍利子大眾中有苾芻一切處魔力聽受。」

[0845a26] 爾時世尊伽陀

正法,  遠離
 一切佛法,  決定信解除疑
 薄福有情,  正法不能
 有情薄福,  不能信解
 具足,  聽聞受持信解
 正法聽聞,  一切魔事
 如是薄福有情,  正法不生
 不信惡趣,  猶如所見
 具足,  正法深信
 深信善趣,  
 一類有情,  聞法展轉煩惱
 長夜受苦,  愚癡不解
 菩提棄捨,  墮落惡趣

[0845b11] 「舍利子如來清淨潔白智慧舍利子四眾一類苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷如來滅後契經聽聞讀誦愛樂受持一類有情一切處不能愛樂受持讀誦如來一一了知有情契經發起正行如理修行具足清淨潔白無障礙何等一者獲得具足清淨潔白戒波羅蜜無障礙二者獲得如來具足清淨潔白無障礙慈氏如來獲得具足清淨潔白無障礙四者獲得如理相應善根力具足清淨潔白無障礙舍利子獲得如是具足清淨潔白無障礙舍利子滅後大乘如是行相相應行者發起殊勝精進契經受持讀誦為人演說展轉聽受有情魔事智者應當悉皆了知魔事隨順復發勇猛精進佛事何等名為魔事舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦魔波旬第一魔事智者應當了知隨順舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦魔波旬眼目疾病第二魔事智者應當了知退屈舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦魔波旬身分病苦第三魔事智者應當了知退屈舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦散亂不樂第四魔事智者應當了知隨順舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦發起忿怒互相契經不能安立第五魔事智者應當了知隨順舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦互相執持王難惡語損害如是行相契經不得流通退轉第六魔事智者應當了知隨順舍利子苾芻契經發起樂欲受持讀誦魔波旬白衣發起種種如是行相契經不能受持誹謗破壞第七魔事智者應當了知隨順舍利子時分少年苾芻眾出家契經愛樂受持堅固信解發阿耨多羅三藐三菩提心苾芻歡喜教師少年苾芻:『菩提佛法受持。』苾芻時間菩提不信苾芻互相謂言:『修習菩提我等不樂修習。』所有往昔善根力使斷滅如是染法乃至命終惡趣苦惱舍利子如是積集地獄有情毀謗三寶不順佛言如來三世了知有情發起精進大乘如來了知舍利子諸菩薩何等一者自身調伏二者妙觀察不樂觀察有情大悲心四者空寂行住坐臥隨順防護如是名為

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十

【經文資訊大正藏 11 No. 0316 佛說大乘菩薩藏正法經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供,CBETA 提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary