One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy (Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui) 一字頂輪王念誦儀軌

Translated by Amoghavajra


第 19 冊 No. 954A 一字頂輪王念誦儀軌 唐 不空譯 共 1 卷
Volume 19, No. 954A; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui; One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Translated by Amoghavajra in the Tang in 1 scroll

Other names

Japanese: Ichiji chōrinnō nenju giki


The text is included in the Sanjūjō sakushi by Kukai; it is one of a group that describes a 一字 'one word' mantra, which is a magic word.


A Taishō footnote for this text reads: <原>麗本, <甲>長寛三年寫高山寺藏本, <乙>三十帖策子第五帖, <丙>黄檗版淨嚴等加筆本 Source: Korean canon; 1. manuscript from the Takayama Temple collection dated 3rd year of the Chōkan era [1163-1165]; 2. Sanjuji sakushi, 5th sheet; 3. Ōbaku Canon version with notes by Jōgon.

English translations


Primary Source

Amoghavajra, 《一字頂輪王念誦儀軌》 'Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui,' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 19, No. 954A, Accessed 2016-10-02,


  1. Abé, R 1999, p. 547.
  2. Giebel 2011, pp. 27-36.

Collection vocabulary analysis