只树给孤独园 (祇樹給孤獨園) Qíshùgěi gūdú yuán

Qíshùgěi gūdú yuán proper noun Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Indian Buddhism , Concept: Place Name 地名
Notes: A place located near the city of Śrāvastī where the Buddha stayed and delivered discourses; FGS translation standard: Jeta Grove (BL 'Jetavana'; Ding '祇樹給孤獨園'; Tzu Chuang 2012; FGDB '祇樹給孤獨園')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 26 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 67
  • Scroll 36 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 59
  • Scroll 49 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 48
  • Scroll 22 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 47
  • Scroll 1 Qi Chu San Guan Jing 七處三觀經 — count: 46
  • Scroll 7 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 45
  • Scroll 12 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 41
  • Scroll 28 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 41
  • Scroll 48 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 39
  • Scroll 31 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 36

Collocations

  • 舍卫国只树给孤独园 (舍衛國祇樹給孤獨園) 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 9 — count: 2242
  • 光明遍照只树给孤独园 (光明遍照祇樹給孤獨園) 身諸光明遍照祇樹給孤獨園 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 22 — count: 92
  • 在只树给孤独园 (在祇樹給孤獨園) 止在祇樹給孤獨園 — Brahmajālasūtra 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 54
  • 舍卫只树给孤独园 (舍衛祇樹給孤獨園) 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 — Dalou Tan Jing 大樓炭經, Scroll 1 — count: 44
  • 舍卫城只树给孤独园 (舍衛城祇樹給孤獨園) 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 — Salt Water Parable Sūtra 鹹水喻經, Scroll 1 — count: 41
  • 卫国只树给孤独园 (衛國祇樹給孤獨園) 世尊住舍衛國祇樹給孤獨園 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 30
  • 只树给孤独园精舍 (祇樹給孤獨園精舍) 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園精舍 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 106 — count: 11
  • 诣只树给孤独园 (詣祇樹給孤獨園) 往詣祇樹給孤獨園 — Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1 — count: 6
  • 只树给孤独园中 (祇樹給孤獨園中) 便走出到舍衛祇樹給孤獨園中 — Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經, Scroll 1 — count: 5
  • 城只树给孤独园 (城祇樹給孤獨園) 在舍婆提城祇樹給孤獨園 — Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 5