Back to collection

Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經

Scroll 8

Click on any word to see more details.

六度集經卷第八

康居國沙門康僧會

明度無極第六(九章)



[0044b12] 如是

[0044b12] 一時舍衛國祇樹給孤獨園二百五比丘菩薩萬人第一弟子鶖鷺子稽首長跪白言:「車匿宿命功德菩薩家當飛行皇帝入山學道拯濟眾生巍巍乃至滅度世尊。」

[0044b18] :「善哉善哉鶖鷺子車匿累世無量諦聽。」對曰:「唯然。」

[0044b20] 佛言:「菩薩:『昇天神祠昇天。』昇天未知國有梵志萬餘:『昇天何方?』耆艾對曰:『善哉昇天魂靈?』:『如斯昇天。』:『獲之。』無量金銀梵志娛樂:『童男童女光華吾等殺人骨肉昇天。』:『!』閉著國人。』梵志:『昇天吾等市朝。』:『香山之中天王妓女人形神聖不致吾等。』:『香山之中天樂合于以為昇天。』:『四月?』對曰:『本末。』國內黎庶賞賜備悉,『今日神女?』知者:『第七山中道士神女。』:『!』使者奉命即將道士:『神女昇天。』對曰:『自勉。』退尋求二月有餘重山香山池水三十平地大寶八十寶樹蓮華千葉五色光光唱和城門樓閣宮殿幢幡五音天帝處中人相之後釋出遊戲沐浴快樂昇天梵志內外無垢五通道士稽首:『絕世?』答曰:『魔王遊戲早退。』受命退隱:『梵志道德吾等何方天女蠱道結草[-+]梵志體重天女。』結草蠱道帝釋諸天天女道士上衣:『?』行道王國慰勞道士:『昇天。』

[0045a10] 「異國太子初見眾生未然六度如來正真道法天人師善逝世間:『昇天。』稽首退:『?』對曰:『普寧。』:『天女。』因人:『昇天。』絕食退不悅內外

[0045a21] 「四月之後梵志:『畜生神女擇吉。』:『善哉!』黎庶:『。』不悅梵志:『聖典?』答曰:『昇天。』:『眾生眾生命者元首無際魂靈轉化世世太山畜生為人殘殺昇天?』梵志答曰:『吾等?』:『宿命梵志五百清真為首?』梵志:『?』:『梵志殘酷殺人飲酒窮民違法飢寒沙門?』梵志稽首退

[0045b12] 「即為無上正真最正覺至誠:『昇天當歸三尊非常慳貪清淨眾生慈愍生命非有守貞孝道枯朽遵奉十德眾生悲傷不害三尊銳志精進登高博學一切智終始三界法王昇天眾生三塗無窮元惡昇天命者高位。』:『善哉!』大赦舉國窮民布施不足布施之後持戒天龍鬼神歸化退事相:『國事。』:『?』還本第七告之:『婿來者。』返國悵然流淚:『第七。』光耀四十明日樹枝道士問曰:『?』:『。』山上四禪梵志五體投地稽首:『?』答曰:『須臾。』天王獼猴威靈梵志:『供養。』獼猴三道梵志:『。』獼猴供養梵志共享獼猴:『人形。』:『何人昇天?』梵志:『國王太子開士元首如來正真最正覺道法天人師眾生還本。』獼猴:『善哉開士得佛。』應真開士:『!』昇天有緣一覺五百稽首獼猴諸佛正覺眾生生死。』諸佛稽首

[0046a04] 「人形城門之外獼猴稽首退青衣汲水開士問曰:『?』答曰:『王女。』開士指環天女:『。』相見開士稽首婿道士稽首退侍女天樂親生哽咽辭退歸國天王:『何為?』開士:『。』之後大神天王:『婿。』天王:『微賤聖雄婿思歸。』天寶殿天樂奉送本土稽首退

[0046a20] 「開士備悉禪位天女大赦布施黎庶眾生窮乏從心所欲眾生踊躍咨嗟歎佛仁化天地八方慈母壽終生天。」鶖鷺子:「我身四禪梵志鶖鷺子目連闍梨車匿天帝釋迦葉白淨王俱夷菩薩四等六度無極拯濟眾生難為籌算。」

[0046b02] 佛說諸菩薩四輩弟子天龍鬼神歡喜作禮

國王

[0046b06] 「國王:『以求。』辭退林藪天帝釋:『故世捐軀。』:『天王神器明證之上。』仰天忽然天帝滿希有聰明飛鷹聲響師子吼名流遐邇八方咨嗟月光端正姝好月光太子:『家室白日相見失儀。』對曰:『不敢。』之後太子出入:『本國七國兆民。』:『天下兆民。』儀容:『容華天女。』太子太子牧人:『牧人?』:『先王。』:『太子?』:『太子。』兄弟出遊太子官僚侍衛后妃太子:『太子。』姿忿:『使?』對曰:『天下。』

[0046c10] 「瓦器小女月光婿所為其一奇巧充滿月光大臣調:『?』對曰:『。』大王:『?』如實王八驚懼月光天帝釋:『菩薩眾生乃至。』敵國使兆民月光手書月光七國:『何為?』:『月光。』紛紛出手齊聲:『不忒。』遣使還書:『七國在乎。』:『宿?』月光:『為人婿吉凶宿命盡孝婿至于。』月光:『七國患者。』:『月光。』太子:『。』太子倒地:『月光荷負。』月光屠戮能立太子高聲七國師子吼佛教:『牧民而今喪身名色?』七國本土

[0047a15] 「太子:『婚姻莫若何不婿元康臣民!』:『善哉!』婿臣民太子月光婿武士兆民讚歎:『聖人權術非凡。』功成

[0047a24] 「國有大王崩殂太子五戒六度十善教化兆民[/(-+)/]大化流行三尊消滅所以然菩薩宿命室家令妻辟支佛久久疑心忿供養沙門退叉手沙門虛空光明飛行退婿:『供養。』命終王家端正婿而後而後。」

[0047b08] 諸比丘:「夫人而後後世初生豪富貧困後世貧賤而後富貴太子我身俱夷白淨王天帝釋彌勒開士世世眾生拯濟塗炭菩薩度無極如是。」

菩薩

[0047b16] 「菩薩凡人志性精深:『眾經道術?』然而:『佛經無為。』:『。』悵然:『莫大道德?』於是異國無可菩薩操行中心:『童子。』有神菩薩心無幾自覺:『諸佛人為飛蛾火色身見燒煮火燒。』百餘宿宿:『何人?』:『寄宿。』光目婦人菩薩心明心:『命者。』婦人十年明心:『。』不免:『寄宿。』守門者:『何人夜行?』答曰:『。』:『無行。』內人:『無數劫室家?』菩薩:『!』即興非常:『非常非身三界不能?』四念中心便諸佛不願無想沙門無勝菩薩度無極如是。」

儒童受決

[0047c21] 「菩薩梵志名曰儒童學問仰觀天文圖讖聞見守真:『何不教化?』對曰:『宿貧乏不敢退醫療。』:『!』稽首退周旋梵志五百講堂高座銀錢五百高座道淵菩薩:『梵志?』:『。』昇高釋義:『高明。』稽首菩薩辭退:『異國。』菩薩答曰:『傳神神聖相傳不朽可謂可謂無後!』退然而有耻:『君子。』徒步制勝:『何人?』其所:『。』:『異姓守職大王。』:『。』

[0048a19] 「儒童路人擾擾掃地行人:『黎庶?』答曰:『如來正真最正覺道法天人師將來教化。』儒童入定心淨無垢將來王后庶人治道菩薩自治:『有餘小溪土石不立。』菩薩:『!』:『供養四大。』鹿皮衣濕地五華空中著地告之:『九十一號曰能仁如來正真最正覺道法天人師顛倒父子王政難免拯濟眾生難為籌算。』儒童虛空世尊諸比丘:『所以然受決無上受決。』諸天齊聲:『當作。』長者子名曰:『。』諸天:『!』稽首白言:『得佛教化所立云何?』世尊:『儒童作佛受決。』」

[0048b19] 鶖鷺子:「儒童我身俱夷長者子。」稽首佛足:「號曰。」

[0048b22] 佛說四輩弟子天人歡喜稽首菩薩度無極如是

調

[0048b26] 如是

[0048b26] 一時眾祐紫金欣然五色當時見者:「所謂天中天。」

[0048b29] 阿難稽首:「眾祐濟度眾生。」

[0048c01] 眾祐:「善哉不虛即興笑意?」

[0048c03] 阿難對曰:「飢渴聖典飽足。」

[0048c04] 眾祐:「聖王名曰調飛行皇帝四天下正行慈悲帝釋萬歲七寶紫金轉輪飛行白象神馬明月玉女端正往古預知未然之類不敬遊觀東西南北存念金輪隨意七寶皆然聖王天龍善神防衛寶華無量近臣巾櫛:『頭髮白色明證流俗清淨淡泊。』近臣以上欣然太子:『無常不宜無益四天下臣民惡道沙門四等五戒十善。』明教國土鬚髮著法沙門群臣黎庶

[0048c24] 「調法王子相繼八十四正法末後調聖王天上魂神末世飛行皇帝正法宮中皇后貴人八戒六齋眾生濟貧清淨守真守信佛教盡孝繡帳香華穢行無念無言無行黎民:『尊卑六齋八戒諷誦孝順父母敬奉息心鰥寡乞兒疾病醫藥衣食不足不順徭役其一賢者五家之間一家不以貴族。』明法施行之後四天下慈和相向殺心應得閉門貞潔清淨出教不常吉利大道化行消滅信佛沙門疑結

[0049a18] 「無不八方上下歎德第二天四天王日月星地祇:『世間人四等慈惠過於諸天。』天帝釋諸天:『?』諸天:『積年明教。』帝釋即如慈惠殿:『聖王盛德諸天飢渴相見不願聖王忉利天自然?』:『遊戲。』帝釋名曰:『馬寶。』天車群臣黎庶愕然聖王未曾有宣稱。『眾生六齋八戒自修教民天帝敬愛來迎。』車馬徐徐徘徊:『惡人二道地獄餓鬼燒煮拷掠宿。』上天

[0049b07] 「帝釋歡喜出迎:『勞心經緯眾生四等六度菩薩諸天相見。』帝釋把臂更變端正無異無量寶華帝釋:『戀慕世間故居天上聖王。』在教愚冥三尊帝釋:『人物世間子孫明法正心治國孝順相承戒具人身生天。』」

[0049b18] 阿難:「子孫相傳八十四沙門。」

[0049b19] 阿難歡喜稽首:「眾祐慈愍眾生乃爾功德不朽得佛三界諸天。」

[0049b22] 諸比丘歡喜作禮

離念

[0049b25] 如是

[0049b25] 一時舍衛國諸比丘中飯之後講堂:「人命無幾後世天人無生不死慳貪無不佛教後悔?」天耳諸比丘非常無上世尊比丘:「?」長跪對曰:「之後人命恍惚不久後世。」世尊:「善哉善哉家學清潔可念比丘二事說經聞經?」對曰:「唯然。」

[0049c08] 世尊即曰:「國王名曰國有五百六十八百四十四千千里一面宮人百官四面沙門道人鳥獸守護四千大小便愛欲年老女人五百出嫁長者離念無數:『壽命無生不死災患不如布施濟貧不如清潔袈裟沙門。』沙門凡人沙門聖化無常可貴沙門教化

[0049c25] 「弟子說經:『人命恍惚無常後世無生不死久長是故慳貪布施貧乏處世人命須臾人命如此久長人命天雨水泡人命雷電恍惚須臾雷電人命水合人命須臾人命織機天命日夜耗損久長人命牽牛死地一日人命晝夜無須人命過去晝夜無住處世勤苦人命難得正道行經無得毀傷布施窮乏人生無不死者。』弟子如斯:『瞋恚愚癡歌舞伎睡眠邪僻清淨心遠離愛欲惡行不喜苦樂無二清淨一心不動第四禪慈心教化人物善道生天四禪歡喜其所見教萬物深法禪定佛事養護萬物護身四事諸色所聞香熏臭穢美味可意違心好不不怨六行以致無上正真六行應真。』三界眾聖尊師智慧不明弟子應真道者壽終生天禪定梵天次生化應聲天次生不憍樂天次生兜術天次生次生忉利天次生第一天上次生世間王侯貧富貴賤延壽宿命

[0050b09] 「我身沙門精進生老病死憂惱應真滅度大道不能不還人命無常恍惚不久不得之中三百冬月二百冬節四百三萬之中一日四千嬰兒未能疾病瞋恚貧困之中五十嬰兒家事二十。」

[0050b23] 諸比丘:「人命飯食壽命諸比丘諸比丘志願宗廟講經無得懈惰無不。」

[0050b28] 佛說諸比丘無不歡喜作禮



[0050c02] 如是

[0050c02] 一時舍衛國祇樹給孤獨園比丘食時念言:「我曹寧可異學梵志講堂須臾!」:「。」梵志便梵志不解:「我所合於所知不合道法施行道法可親當前說說後說重擔不能不能無所有?」相中報以諸比丘惡言如是不善舍衛祇樹作禮一面梵志自苦何時

[0050c17] 比丘:「異學非一比丘過去久遠閻浮提名曰恒沙臣民日月遠見以為使行潦使者國界受命國界白言:『殿下。』:『。』牽手中有紛紛使者:『?』:『我曹。』:『?』:『明王。』簸箕:『明王。』:『大王真如。』

[0051a09] 「大笑:『不見佛經。』便說偈言

「『,  
  ,  。』

[0051a13] 「:『佛經汪洋巍巍真正!』於是尊卑佛經。」

[0051a15] 比丘:「講堂梵志無益。」

[0051a17] 令弟:「義足經

不及,  何時
 無道,  無行何時
 自覺,  聞見無比
 ,  
 ,  得度
 所見諦受,  持戒
 ,  
 ,  不及
 是以,  獨行
 自知以致,  見聞
 兩面,  遠離
 ,  觀法
 所見,  邪念不想
 慧觀法意,  
 無有何所?  本行
 守戒,  度無極不還。」



[0051b08] 「菩薩大國名曰三尊佛經原始無生元氣四者空心:『為人行為蠕動之類萬端元氣微妙終始無窮。』無常輪轉綿綿不絕群臣:『死神異體。』:『魂靈變化?』

[0051b22] 「自行:『?』:『。』:『云何?』:『百官兆民貢獻?』:『。』葡萄酒無知宮中元妃:『:「。」國政。』:『。』侍妾:『大王。』東西國史記過切磋終日[-+(ㄙ/)]不為宮女:『大王光華有損何為?』答曰:『甚為。』竊笑展轉反側:『天子若是天子肌膚王宮。』元妃:『大王不悅。』伎樂葡萄酒無知酒醒之後:『無知王位國史記過切磋往日不然。』

[0051c18] 「群臣講論聒耳群臣:『一身視聽自知[-+]豈不:「魂靈仰視星月何時?」』於是群臣黎庶魂靈元氣相合終而復始輪轉無際生死。」

[0051c26] 諸比丘:「我身菩薩度無極如是。」

梵摩

[0052a01] 如是

[0052a01] 一時舍衛國祇樹給孤獨園諸比丘:「汝等修德奉行景福譬如農夫宿良田耕犁調和適以時應節除草災害前世眾生慈母赤子如斯壽終魂靈号曰梵摩天地上昇第十五淨天其後更始梵天清淨自然忉利天三十六七寶宮闕飲食被服音樂自然世間飛行皇帝七寶一者紫金轉輪二者明月飛行白象四者五者玉女寶臣事事四千端正皎潔仁慈勇武爾時不枉人民一者群生二者貞潔四者誠信五者牢獄不加風雨調適五穀災害太平四天下相率昇天三惡道。」

[0052a24] 諸比丘:「前世四等心帝釋世間飛行皇帝四天下積德滿寂滅處世三界。」

[0052a28] 諸比丘聞經歡喜作禮菩薩度無極如是

六度集經卷第八

【經文資訊大正藏 03 No. 0152 六度集經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供北美大德提供法雨道場提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary