NTI Reader
NTI Reader

Back to collection

Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》

Scroll 11

佛本行集經卷第十一

天竺三藏闍那崛多

姨母養育第十

[0701a27] 「爾時太子誕生滿太子摩耶夫人不能諸天威力不能太子快樂羸瘦遂便命終

[0701b02] 「(:『摩耶夫人壽命算數是故命終雖然往昔菩薩滿菩薩命終何以菩薩幼年出家心碎即便命終。』)

[0701b07] 「(薩婆多:『菩薩生子身體滿端正如是未曾有歡喜踊躍遍滿不勝即便命終。』)

[0701b11] 「爾時摩耶國大夫人命終之後即便往生忉利天勝妙無量無邊諸天婇女左右圍繞前後無量無邊供養曼陀羅菩薩處處供養菩薩虛空漸漸人間淨飯王王宮淨飯王:『大王善利善生人間往昔清淨眾大王童子滿足十月快樂三十三天快樂一種大王憂苦不生。』摩耶

「『一切怨親平等,  精進勇猛
  善思真如,  錯亂始終
  形體,  寂靜調
  諸法,  善行頂禮。』

[0701b27] 「爾時摩耶即便隱身忽然天宮

[0701b29] 「淨飯王摩耶國大夫人命終之後即便釋種長者雲集:『汝等眷屬童子嬰孩付囑教令養育使得存活至心增長憐愍慈心功德歡喜。』五百釋種新婦新婦唱言:『養育。』釋種:『汝等一切年少色慾汝等不能養育亦復不能依法摩訶波闍波提童子真正姨母是故堪能養育童子亦復堪能奉事大王。』釋種一切和合摩訶波闍波提養育

[0701c14] 「淨飯王即將太子付囑姨母摩訶波闍波提以是太子姨母:『善來夫人如是童子應當養育護持增長澡浴。』三十二養育女人太子女人洗浴太子女人太子女人戲弄

[0701c21] 「淨飯王產生一者太子悉達多難陀

[0701c23] 「白飯第一難提第二名為婆提

[0701c25] 「第一阿難第二名為提婆達多

[0701c27] 「甘露第一名為第二名為摩訶

[0701c29] 「淨飯王[*](甘露),名為

[0702a02] 「摩訶波闍波提太子姨母白淨如是:『乖違。』養育太子譬如日月初一十五清淨圓滿養育太子亦復如是漸漸增長譬如尼拘陀增長大樹太子如是日日增長太子出生淨飯王日日增長一切財利金銀珍寶

五穀財寶,  金銀衣服
 ,  自然充足
 童子慈母,  乳酪
 慈母,  悉皆盈溢

[0702a14] 「淨飯王所有自然生平等心平等心共王同心即便牢固一心一意同行風雨隨時擾亂一切藥草樹木園林豐足成熟不過太子威德一切懷妊安隱人民以此太子威德所有一切人民長者居士各自假借不生若干若干內人孝養父母師長以是太子威德往昔法行一切人民依法十善具足國內五穀豐登遠離如是如是淨飯王一切境內無有驚怖五穀豐饒一切人民種種布施功德園林大義廟堂自然一切人民歡喜猶如天上無有太子威德如是諸事莫不成就

「『人民,  不惜
  不如法,  慈心
  飢渴,  飲食充足
  一切歡喜,  天樂。』

[0702b11] 「淨飯王宿宿瓔珞所謂手腕首飾勝妙華鬘種種瓔珞珠璣指環種種摩尼莊嚴莊嚴天寶復有五百釋種太子瓔珞莊嚴淨飯王白王:『善哉大王我等瓔珞大王以此瓔珞莊嚴太子我等不空疲勞。』淨飯王晨朝宿國師婆羅門名優優陀夷比丘五百婆羅門:『大吉。』太子名曰無垢清淨莊嚴往昔復有無量無邊一切眾生男子婦人童男童女集聚太子一乘種種瓔珞金銀飲食衣服迦毘羅城小巷諸如布施高聲唱言:『給與。』如是太子前行復有八千雜種音樂種種虛空無量無邊復有無量種種瓔珞在於女牆城樓觀看太子太子復有八千諸天寶女身體莊嚴太子道路一切釋種眷屬在於淨飯王太子次第

[0702c10] 「摩訶波闍波提懷抱太子安置如是種種無量無邊莊嚴太子往詣爾時國師優陀夷五百婆羅門人人無量無邊吉祥稱讚太子瓔珞太子瓔珞太子瓔珞昏暗精光猶如不能照曜譬如無價閻浮安置如是如是瓔珞太子猶如不能所有瓔珞太子亦復如是人眾太子如是未曾有唱言:『嗚呼嗚呼希有希有!』歡笑人人拍手歌舞衣裳

[0702c23] 「一天名曰離垢天神在於虛空隱身

「『假使大地,  城邑聚落
  山河樹木,  閻浮
  毛孔,  具足威德
  ,  百福莊嚴滿
  瓔珞光相,  諸相
  第一報果,  瓔珞。』

[0703a03] 「天神種種無量天花太子

[0703a05] 「爾時釋種親族無價碎末栴檀雜色雜種滿太子莊嚴鹿輿種種船舫野獸乃至馬駒太子嬉戲具足如是歡樂娛樂太子增長養育嬰孩流涕不淨糞穢呻吟養育常生歡喜

[0703a13] 「淨飯王思惟:『太子端正未知何如強弱。』爾時大王無量釋種童子飲食純金雕鏤歡喜具足充滿一切童子教令小白童子共相一切童子:『汝等如是白象。』童子白象不如然後太子:『太子。』太子兩手不如太子

[0703a24] 「淨飯王太子安置太子歡喜種種瓔珞羅網太子至於園林及其甘露諸子具足童子隨意遊戲

佛本行集經技藝第十一

[0703b02] 「淨飯王太子百官群臣宰相:『技能種種太子使?』:『大王毘奢多羅如是大師太子種種。』淨飯王遣使毘奢多羅:『尊者大師太子一切技藝?』多羅:『大王堪能。』淨飯王心生歡喜善宿釋種耆舊一切禮儀種種五百釋種前後左右周匝圍繞有無無邊童男童女隨從太子昇學

[0703b15] 「大師毘奢太子威德不能使頂禮太子禮拜四面羞慚多羅虛空一天名曰淨妙兜率宮無量無邊諸天恒常守護虛空隱身

「『世間技藝,  經論
  ,  
  眾生,  隨順世間
  往昔,  
  出世所有,  
  因緣生法,  
  一念,  名色
  ,  文字。』

[0703c02] 「爾時天子種種太子淨飯王種種無價珍寶布施婆羅門種種百味飲食施設婆羅門太子大師毘奢乳母太子王宮

[0703c07] 「爾時太子就學牛頭栴檀書板七寶莊嚴四緣種種妙香執持至於毘奢阿闍梨:『尊者闍梨()?梵天(婆羅門十四)、()、迦羅仙人說書(蓮花)、迦羅()、伽羅(吉祥)、()(大秦國書)、()、()、(牸牛)、波羅(樹葉)、流沙(惡言)、(起屍)、國書(云南天竺)、()、(右旋)、()、(算計)、阿婆()、()、()、陀羅()、西(),(疏勒)、脂那國書()、()、()、()、()、提婆()、那伽()、夜叉()、乾闥婆(音聲)、(不飲酒)、(金翅鳥)、緊那羅(非人)、摩睺羅伽(),(),(),提婆(地居天)、安多提婆(虛空)、多羅(須彌)、(須彌)、()、()、伽羅()、(金剛)、波羅(往復)、()()、(未曾有)、多羅()、()、()、()、()、多羅地書(增上)、婆陀多羅()、(中流)、(苦行)、陀羅尼()、(虛空)、沙地(一切)、沙羅僧伽(總覽)、(一切)。』

[0704a07] 「爾時太子阿闍梨:『六十四?』毘奢多羅太子內心歡喜折伏貢高太子

「『希有清淨智慧,  善順世間法
  一切,  學堂
  如是書名未知,  悉皆
  天人,  。』

[0704a16] 「爾時復有五百釋種童子太子入學以是太子威德復有諸天神力音響種種

[0704a19] 「阿字諸行無常如是

[0704a20] 「一切根門閉塞如是

[0704a21] 「心得寂定如是

[0704a22] 「六入如是

[0704a23] 「煩惱如是

[0704a24] 「業報如是

[0704a25] 「一切煩惱根本如是

[0704a26] 「十二因緣如是

[0704a27] 「[*]無明除滅如是

[0704a29] 「如來成佛恐怖眾生施與無畏如是

[0704b02] 「應當聖諦如是

[0704b03] 「應當所有諂曲除滅如是

[0704b05] 「應當超越出生死海如是

[0704b06] 「煩惱如是

[0704b07] 「四眾教行如是

[0704b08] 「凡夫一切眾生處處畏敬無常如是

[0704b10] 「應當憶念純熟諸法如是

[0704b12] 「應當四如意足飛行如是

[0704b14] 「[*]作合[*]言語十二緣生無常顯現如是

[0704b16] 「得道利養微塵煩惱如是

[0704b18] 「苦行如是

[0704b19] 「一切眾生境界猶如竹木當作如是

[0704b21] 「布施苦行和合如是

[0704b23] 「如是

[0704b24] 「活命如是

[0704b25] 「真如如是

[0704b26] 「成道妙果如是

[0704b27] 「一切如是

[0704b28] 「世間如是

[0704b29] 「生死一切恐怖可畏如是

[0704c02] 「穿一切諸法為人演說如是

[0704c04] 「三寶如是

[0704c05] 「如是

[0704c06] 「一切身根種子如是

[0704c07] 「[*]奢摩他毘婆舍那如是

[0704c08] 「六界如是

[0704c09] 「如是

[0704c10] 「一切煩惱如是

[0704c11] 「爾時五百童子如是以是太子威德諸天護持出於如是諸法

[0704c14] 「淨飯王集聚群臣:『一切何處便善巧悉達?』:『大王此處名為善覺善覺羼提提婆(),太子法式一切二十九善巧技術精微輕便二十九所謂身體輕便所為善能調畜生處分兵馬諳練曲直山川握拳梳頭能破[*]響聲黠慧聰明清辯方便諸如所有兵家悉皆通達應是可堪大王太子一切。』

[0705a03] 「淨飯王歡喜:『羼提提婆悉達太子?』白王:『。』:『成就。』淨飯王太子遊戲名曰太子遊戲歡娛按摩五百釋種按摩遨遊提婆太子釋種各自遊戲學習提婆數種兵戎太子太子悉皆棄捨如是:『其餘釋種。』提婆其餘釋種不久人人成就二十九通達所謂白象車馬乃至一切處成就第一輕便聰明智慧如是所謂計數雕刻律呂,[*((-+(*))/)]()[*]()漫談奇異出色種種諸事和合手筆文章白象()所有種種便善巧弓箭意氣按摩(),乃至不空[*]太子一切棄捨不肯:『?』所謂天文祭祀前事造作報答雜事古先一切太子如是世人積年學問不成一切太子之中釋種通達無礙一切自在即為太子

「『年幼,  學問
  不用功力,  須臾
  日月,  年歲
  所得技藝,  成就過人。』

佛本行集經卷第十一

【經文資訊】大正藏第 03 No. 0190 佛本行集經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】

本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Glossary and Other Vocabulary