Back to collection

The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經

Scroll 287

Click on any word to see more details.

大般若波羅蜜多經卷第二百八十七

三藏法師玄奘 

清淨品第三十五
[0458b12] 「世尊清淨五眼清淨。」

[0458b12] 佛言:「如是畢竟。」

[0458b13] 「世尊清淨五眼清淨畢竟?」

[0458b14] 「善現無所有五眼無所有畢竟。」

[0458b15] 「世尊清淨六神通清淨。」

[0458b15] 佛言:「如是畢竟。」

[0458b16] 「世尊清淨六神通清淨畢竟?」

[0458b17] 「善現無所有六神通無所有畢竟。」

[0458b18] 「世尊清淨佛十力清淨。」

[0458b19] 佛言:「如是畢竟。」

[0458b19] 「世尊清淨佛十力清淨畢竟?」

[0458b20] 「善現無所有佛十力無所有畢竟。」

[0458b21] 「世尊清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨。」

[0458b23] 佛言:「如是畢竟。」

[0458b23] 「世尊清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨畢竟?」

[0458b25] 「善現無所有四無所畏乃至十八佛不共法無所有畢竟。」

[0458b27] 「世尊清淨清淨。」

[0458b27] 佛言:「如是畢竟。」

[0458b28] 「世尊清淨清淨畢竟?」

[0458b29] 「善現無所有無所有畢竟。」

[0458c01] 「世尊清淨住捨清淨。」

[0458c02] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c02] 「世尊清淨住捨清淨畢竟?」

[0458c03] 「善現無所有住捨無所有畢竟。」

[0458c05] 「世尊清淨一切智清淨。」

[0458c05] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c06] 「世尊清淨一切智清淨畢竟?」

[0458c07] 「善現無所有一切智無所有畢竟。」

[0458c08] 「世尊清淨故道一切相智清淨。」

[0458c09] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c09] 「世尊清淨故道一切相智清淨畢竟?」

[0458c11] 「善現無所有故道一切相智無所有畢竟。」

[0458c12] 「世尊清淨一切陀羅尼門清淨。」

[0458c13] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c13] 「世尊清淨一切陀羅尼門清淨畢竟?」

[0458c14] 「善現無所有一切陀羅尼門無所有畢竟。」

[0458c16] 「世尊清淨一切三摩地清淨。」

[0458c17] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c17] 「世尊清淨一切三摩地清淨畢竟?」

[0458c18] 「善現無所有一切三摩地無所有畢竟。」

[0458c20] 「世尊清淨預流果清淨。」

[0458c20] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c21] 「世尊清淨預流果清淨畢竟?」

[0458c22] 「善現自相空預流果自相空畢竟。」

[0458c23] 「世尊清淨一來不還阿羅漢果清淨。」

[0458c24] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c24] 「世尊清淨一來不還阿羅漢果清淨畢竟?」

[0458c26] 「善現自相空一來不還阿羅漢果自相空畢竟。」

[0458c27] 「世尊清淨獨覺菩提清淨。」

[0458c28] 佛言:「如是畢竟。」

[0458c28] 「世尊清淨獨覺菩提清淨畢竟?」

[0458c29] 「善現自相空獨覺菩提自相空畢竟。」

[0459a01] 「世尊清淨一切菩薩摩訶薩清淨。」

[0459a02] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a03] 「世尊清淨一切菩薩摩訶薩清淨畢竟?」

[0459a04] 「善現自相空一切菩薩摩訶薩自相空畢竟。」

[0459a05] 「世尊清淨諸佛無上菩提清淨。」

[0459a06] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a07] 「世尊清淨諸佛無上菩提清淨畢竟?」

[0459a08] 「善現自相空諸佛無上菩提自相空畢竟。」

[0459a11] 「世尊清淨一切智智清淨。」

[0459a11] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a12] 「世尊清淨一切智智清淨畢竟?」

[0459a13] 「善現無相無得無念無知一切智智無相無得無念無知畢竟。」

[0459a15] 「世尊無二清淨無得。」

[0459a15] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a16] 「世尊無二清淨無得畢竟?」

[0459a17] 「善現無染畢竟。」

[0459a18] 爾時具壽善現白佛:「世尊無邊無邊。」

[0459a19] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a19] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459a20] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459a21] 「世尊無邊無邊。」

[0459a22] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a22] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459a23] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459a24] 「世尊無邊無邊。」

[0459a25] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a25] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459a26] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459a27] 「世尊無邊意處無邊。」

[0459a28] 佛言:「如是畢竟。」

[0459a29] 「世尊無邊意處無邊畢竟?」

[0459b01] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b02] 「世尊無邊色處無邊。」

[0459b02] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b03] 「世尊無邊色處無邊畢竟?」

[0459b04] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b05] 「世尊無邊法處無邊。」

[0459b06] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b06] 「世尊無邊法處無邊畢竟?」

[0459b07] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b08] 「世尊無邊眼界無邊。」

[0459b09] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b09] 「世尊無邊眼界無邊畢竟?」

[0459b10] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b11] 「世尊無邊色界眼識界所生無邊。」

[0459b13] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b13] 「世尊無邊色界乃至所生無邊畢竟?」

[0459b15] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b16] 「世尊無邊無邊。」

[0459b16] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b17] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459b18] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b19] 「世尊無邊耳識所生無邊。」

[0459b20] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b20] 「世尊無邊乃至所生無邊畢竟?」

[0459b22] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b23] 「世尊無邊無邊。」

[0459b24] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b24] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459b25] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459b26] 「世尊無邊香界鼻識所生無邊。」

[0459b27] 佛言:「如是畢竟。」

[0459b28] 「世尊無邊香界乃至所生無邊畢竟?」

[0459c01] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c01] 「世尊無邊無邊。」

[0459c02] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c02] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0459c04] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c04] 「世尊無邊舌識所生無邊。」

[0459c06] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c06] 「世尊無邊乃至所生無邊畢竟?」

[0459c08] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c09] 「世尊無邊身界無邊。」

[0459c09] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c10] 「世尊無邊身界無邊畢竟?」

[0459c11] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c12] 「世尊無邊身識所生無邊。」

[0459c13] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c14] 「世尊無邊乃至所生無邊畢竟?」

[0459c15] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c16] 「世尊無邊故意無邊。」

[0459c17] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c17] 「世尊無邊故意無邊畢竟?」

[0459c18] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c19] 「世尊無邊法界意識界所生無邊。」

[0459c20] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c21] 「世尊無邊法界乃至所生無邊畢竟?」

[0459c23] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c23] 「世尊無邊故地無邊。」

[0459c24] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c25] 「世尊無邊故地無邊畢竟?」

[0459c26] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0459c26] 「世尊無邊識界無邊。」

[0459c27] 佛言:「如是畢竟。」

[0459c28] 「世尊無邊識界無邊畢竟?」

[0459c29] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a01] 「世尊無邊無明無邊。」

[0460a01] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a02] 「世尊無邊無明無邊畢竟?」

[0460a03] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a04] 「世尊無邊名色六處老死憂惱無邊。」

[0460a06] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a06] 「世尊無邊乃至老死憂惱無邊畢竟?」

[0460a08] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a09] 「世尊無邊布施波羅蜜多無邊。」

[0460a09] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a10] 「世尊無邊布施波羅蜜多無邊畢竟?」

[0460a11] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a12] 「世尊無邊淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多無邊。」

[0460a13] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a14] 「世尊無邊淨戒乃至般若波羅蜜多無邊畢竟?」

[0460a15] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a16] 「世尊無邊內空無邊。」

[0460a17] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a17] 「世尊無邊內空無邊畢竟?」

[0460a18] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a19] 「世尊無邊外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空無邊。」

[0460a23] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a24] 「世尊無邊外空乃至無性自性空無邊畢竟?」

[0460a25] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a26] 「世尊無邊真如無邊。」

[0460a27] 佛言:「如是畢竟。」

[0460a27] 「世尊無邊真如無邊畢竟?」

[0460a28] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460a29] 「世尊無邊法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界無邊。」

[0460b02] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b03] 「世尊無邊法界乃至不思議界無邊畢竟?」

[0460b04] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b05] 「世尊無邊苦聖諦無邊。」

[0460b06] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b06] 「世尊無邊苦聖諦無邊畢竟?」

[0460b07] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b08] 「世尊無邊道聖諦無邊。」

[0460b09] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b10] 「世尊無邊道聖諦無邊畢竟?」

[0460b11] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b12] 「世尊無邊四靜慮無邊。」

[0460b12] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b13] 「世尊無邊四靜慮無邊畢竟?」

[0460b14] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b15] 「世尊無邊四無量四無色定無邊。」

[0460b16] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b16] 「世尊無邊四無量四無色定無邊畢竟?」

[0460b18] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b18] 「世尊無邊八解脫無邊。」

[0460b19] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b20] 「世尊無邊八解脫無邊畢竟。」

[0460b21] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b22] 「世尊無邊八勝處九次第定十遍處無邊。」

[0460b23] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b23] 「世尊無邊八勝處九次第定十遍處無邊畢竟?」

[0460b25] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b25] 「世尊無邊四念住無邊。」

[0460b26] 佛言:「如是畢竟。」

[0460b27] 「世尊無邊四念住無邊畢竟?」

[0460b28] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460b29] 「世尊無邊四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支無邊。」

[0460c01] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c02] 「世尊無邊四正斷乃至八聖道支無邊畢竟?」

[0460c03] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c04] 「世尊無邊空解脫門無邊。」

[0460c05] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c05] 「世尊無邊空解脫門無邊畢竟?」

[0460c06] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c07] 「世尊無邊無相解脫門無邊。」

[0460c08] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c09] 「世尊無邊無相解脫門無邊畢竟?」

[0460c10] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c11] 「世尊無邊菩薩十地無邊。」

[0460c11] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c12] 「世尊無邊菩薩十地無邊畢竟?」

[0460c13] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c15] 「世尊無邊五眼無邊。」

[0460c15] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c16] 「世尊無邊五眼無邊畢竟?」

[0460c17] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c18] 「世尊無邊六神通無邊。」

[0460c18] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c19] 「世尊無邊六神通無邊畢竟?」

[0460c20] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c21] 「世尊無邊佛十力無邊。」

[0460c22] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c22] 「世尊無邊佛十力無邊畢竟?」

[0460c23] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c24] 「世尊無邊四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法無邊。」

[0460c26] 佛言:「如是畢竟。」

[0460c26] 「世尊無邊四無所畏乃至十八佛不共法無邊畢竟?」

[0460c28] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0460c29] 「世尊無邊無邊。」

[0460c29] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a01] 「世尊無邊無邊畢竟?」

[0461a02] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a03] 「世尊無邊住捨無邊。」

[0461a04] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a04] 「世尊無邊住捨無邊畢竟?」

[0461a05] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a06] 「世尊無邊一切智無邊。」

[0461a07] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a07] 「世尊無邊一切智無邊畢竟?」

[0461a08] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a09] 「世尊無邊故道一切相智無邊。」

[0461a10] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a11] 「世尊無邊故道一切相智無邊畢竟?」

[0461a12] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a13] 「世尊無邊一切陀羅尼門無邊。」

[0461a14] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a14] 「世尊無邊一切陀羅尼門無邊畢竟?」

[0461a15] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a16] 「世尊無邊一切三摩地無邊。」

[0461a17] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a18] 「世尊無邊一切三摩地無邊畢竟?」

[0461a19] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a21] 「世尊無邊預流果無邊。」

[0461a21] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a22] 「世尊無邊預流果無邊畢竟?」

[0461a23] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a24] 「世尊無邊一來不還阿羅漢果無邊。」

[0461a25] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a25] 「世尊無邊一來不還阿羅漢果無邊畢竟?」

[0461a27] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461a28] 「世尊無邊獨覺菩提無邊。」

[0461a28] 佛言:「如是畢竟。」

[0461a29] 「世尊無邊獨覺菩提無邊畢竟?」

[0461b01] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461b02] 「世尊無邊一切菩薩摩訶薩無邊。」

[0461b03] 佛言:「如是畢竟。」

[0461b03] 「世尊無邊一切菩薩摩訶薩無邊畢竟?」

[0461b05] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461b06] 「世尊無邊諸佛無上菩提無邊。」

[0461b07] 佛言:「如是畢竟。」

[0461b07] 「世尊無邊諸佛無上菩提無邊畢竟?」

[0461b08] 「善現畢竟無際空畢竟。」

[0461b10] 爾時善現白佛:「世尊菩薩摩訶薩如是覺知菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。」

[0461b12] 佛言:「如是畢竟。」

[0461b12] 「世尊菩薩摩訶薩如是覺知菩薩摩訶薩般若波羅蜜多畢竟?」

[0461b14] 「善現畢竟無際空成道。」

[0461b15] 「世尊菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多不住此岸不住彼岸不住中流菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。」

[0461b17] 佛言:「如是畢竟。」

[0461b18] 「世尊菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多不住此岸不住彼岸不住中流菩薩摩訶薩般若波羅蜜多畢竟?」

[0461b21] 「善現三世法性平等成道。」


不著品第三十六之一

[0461b23] ◎爾時具壽善現白佛:「世尊菩薩乘善男子善女人方便善巧般若波羅蜜多般若波羅蜜多有所方便棄捨遠離甚深般若波羅蜜多。」

[0461b26] 佛言:「善現善哉善哉如是如是善男子善女人等於般若波羅蜜多著名是故棄捨遠離。」

[0461b29] 具壽善現白佛:「世尊云何善男子善女人等於般若波羅蜜多著名?」佛言:「善現善男子善女人般若波羅蜜多取名取名般若波羅蜜多不能證得實相般若是故棄捨遠離甚深般若波羅蜜多

[0461c06] 「復次善現菩薩乘善男子善女人方便善巧般若波羅蜜多取名取名般若波羅蜜多憍慢不能證得實相般若棄捨遠離甚深般若波羅蜜多

[0461c11] 「復次善現菩薩乘善男子善女人方便善巧無所得方便般若波羅蜜多取名不生憍慢便證得實相般若此類棄捨遠離般若波羅蜜多。」

[0461c15] 具壽善現白佛:「世尊菩薩摩訶薩般若波羅蜜多開示分別不著。」

[0461c18] 爾時具壽舍利子具壽善現:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時云何為著不著?」

[0461c20] 善現答言:「舍利子菩薩乘善男子善女人方便善巧行般若波羅蜜多時空想空想空想意處空想色處空想法處空想眼界空想色界眼識界所生空想空想耳識所生空想空想香界鼻識所生空想空想舌識所生空想身界空想身識所生空想空想法界意識界所生空想地界空想識界空想無明空想名色六處老死憂惱空想布施波羅蜜多空想淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多空想內空空想外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空空想真如空想法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界空想苦聖諦空想道聖諦空想四靜慮空想四無量四無色定空想八解脫空想八勝處九次第定十遍處空想四念住空想四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支空想空解脫門空想無相解脫門空想菩薩十地空想五眼空想六神通空想佛十力空想四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法空想空想住捨空想一切智空想一切相智空想一切陀羅尼門空想一切三摩地空想預流果空想一來不還阿羅漢果空想獨覺菩提空想一切菩薩摩訶薩空想諸佛無上菩提空想過去空想未來現在空想

[0462b16] 「復次舍利子菩薩乘善男子善女人方便善巧行般若波羅蜜多時起色起眼意處意處意處色處色處起色法處法處法處眼界眼界起眼色界眼識界所生色界乃至所生起色乃至所生受想耳識所生乃至所生乃至所生受想香界鼻識所生香界乃至所生香界乃至所生受想舌識所生乃至所生乃至所生受想身界身界起身身識所生乃至所生乃至所生受想起意法界意識界所生法界乃至所生法界乃至所生受想地界地界地界識界識界識界無明無明無明名色六處老死憂惱乃至老死憂惱起行乃至老死憂惱布施波羅蜜多布施波羅蜜多布施波羅蜜多淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多內空內空內空外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空外空乃至無性自性空外空乃至無性自性空真如真如真如法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界法界乃至不思議界法界乃至不思議界苦聖諦苦聖諦苦聖諦道聖諦道聖諦道聖諦四靜慮四靜慮四靜慮四無量四無色定四無量四無色定四無量四無色定八解脫八解脫八解脫八勝處九次第定十遍處八勝處九次第定十遍處八勝處九次第定十遍處四念住四念住四念住四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支四正斷乃至八聖道支四正斷乃至八聖道支空解脫門空解脫門空解脫門無相解脫門無相解脫門無相解脫門菩薩十地菩薩十地菩薩十地五眼五眼五眼六神通六神通六神通佛十力佛十力佛十力四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法四無所畏乃至十八佛不共法四無所畏乃至十八佛不共法法想住捨住捨住捨一切智一切智一切智一切相智一切相智一切相智一切陀羅尼門一切陀羅尼門一切陀羅尼門一切三摩地一切三摩地一切三摩地預流果預流果預流果一來不還阿羅漢果一來不還阿羅漢果一來不還阿羅漢果獨覺菩提獨覺菩提獨覺菩提一切菩薩摩訶薩一切菩薩摩訶薩一切菩薩摩訶薩諸佛無上菩提諸佛無上菩提諸佛無上菩提過去過去過去法想未來現在未來現在未來現在法想

大般若波羅蜜多經卷第二百八十七

【經文資訊大正藏 06 No. 0220 大般若波羅蜜多經(201-400)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】蘭若提供眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供眾生出版社提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary