Back to collection

Kāśyapaparivarta (Dajiaye Wen Dabao Ji Zhengfa Jing) 大迦葉問大寶積正法經

Scroll 5

Click on any word to see more details.

佛說大迦葉問大寶積正法經卷第五

西天譯經三藏大夫傳法大師施護 

[0214c19] 爾時世尊八百苾芻盡意心得解脫十億遠塵離垢法眼淨五百苾芻三摩地甚深微妙戒法難解不信佛會尊者大迦葉世尊:「五百苾芻三摩地云何甚深難解不信便退?」

[0214c25] 佛言:「迦葉五百苾芻我見無漏清淨戒法聞已難解驚怖所以不信不行迦葉戒法甚深微妙三佛菩提從此解脫不能。」復次:「迦葉五百苾芻如來外道聲聞如是迦葉如來本意一法決定信受修學如是言教玄妙是故驚怖。」

[0215a05] :「迦葉比丘如來應供正遍知一法發心修行命終求生忉利天宮如是佛教出家迦葉五百苾芻身見甚深驚怖不信命終惡趣。」

[0215a10] 時世尊者須菩提:「五百苾芻善方便教導。」須菩提:「世尊如是說聞已不信不行言論云何?」五百苾芻中路爾時世尊神力苾芻中路五百苾芻問言:「尊者何處?」苾芻答言:「我等寂靜自得住處。」苾芻問言:「云何?」苾芻答言:「世尊說法聞已難解驚怖不可是以歸林安處禪定安樂。」苾芻:「尊者世尊說法為難驚怖不信不行歸林以定涅槃不知尊者沙門尊者云何涅槃自身涅槃補特伽羅眾生涅槃涅槃。」苾芻:「涅槃云何?」苾芻:「貪瞋癡。」苾芻:「貪瞋癡法云。」苾芻:「貪瞋癡在內在外中間無生。」苾芻:「尊者不得不得尊者即非不樂涅槃尊者清淨戒相不生不滅三摩地智慧解脫解脫知見無相尊者如是戒相即真涅槃如是涅槃解脫煩惱尊者圓寂妄想涅槃涅槃纏縛如是受想三摩鉢底尊者行者無有。」

[0215b09] 正法五百苾芻盡意心得解脫如是五百苾芻頭面禮三匝一面

[0215b13] 爾時長老須菩提苾芻:「尊者從何?」:「。」長老須菩提:「世尊說法云何?」佛言:「無生。」須菩提:「尊者云何聞法?」苾芻:「。」須菩提:「?」苾芻:「無身無心。」須菩提:「云何修行?」苾芻:「無明滅無明。」須菩提:「云何聲聞?」苾芻:「不得聲聞不成。」須菩提:「云何梵行?」苾芻:「不住三界。」須菩提:「何時入涅槃?」苾芻:「如來入涅槃涅槃。」須菩提:「。」苾芻:「了知我人。」須菩提:「煩惱。」苾芻:「一切法。」須菩提:「魔王。」苾芻:「不得魔王?」須菩提:「?」苾芻:「非身。」須菩提:「清淨勝地。」苾芻:「。」須菩提:「輪迴到彼岸。」苾芻:「不到彼岸不得輪迴。」須菩提:「勝地。」苾芻:「一切解脫。」須菩提:「何所?」苾芻:「如來去處。」苾芻:「尊者須菩提。」中有八百苾芻發聲心得解脫三十二眾生遠塵離垢法眼淨

[0215c07] 爾時中有菩薩摩訶薩名曰普光合掌白佛:「世尊大寶正法諸菩薩云何云何?」:「善男子正法真實戒行受持如是正法善利善男子譬如有人深廣大河善男子云何人乘何方便得到彼岸?」普光:「世尊須是用大氣力勇猛精進彼岸。」佛言:「普光何所勤力?」「世尊河中令人勤力沈沒。」普光菩薩:「如是諸菩薩修學正法度生大河勇猛精進通達佛法精進修學決定退墮思惟無常浩渺云何得度諸眾生此岸受持妙法大船一切眾生輪迴菩提。」

[0215c22] 普光菩薩白佛:「世尊菩薩云何受持妙法大船?」「善男子所有布施持戒忍辱慈心無邊福德平等心莊嚴一切眾生七菩提分精進受持決定方便實相大悲心眾生四攝法有情四無量饒益眾生四念處思惟四正斷四神足神通五根五力堅固不退八聖道遠離魔怨不住邪道奢摩他毘鉢舍那無相無著菩薩廣大法行名聞十方使諸眾生入微正法大船生死大河涅槃安樂彼岸無所畏善男子如是菩薩妙法大船無量俱胝那由他一切眾生大河不得如是受持如是。」

[0216a10] 普光菩薩:「真實方便大悲心一切眾生心意清淨勇猛精進善根不退出家聞法德本最上圓滿智慧身心寂靜安處遠離惡友第一義明了通達正方便真俗理智無二平等一空妄念善男子菩薩有情如是受持如是。」

[0216a17] 爾時尊者大迦葉白佛:「世尊如是大寶正法大乘未曾有世尊善男子善女人大寶正法受持解說一句一偈所得福德云何?」

[0216a21] 迦葉:「如是善男子善女人大寶正法受持一句一偈所得福德善男子譬如有人恒河沙世界滿七寶供養恒河沙如來一一如來恒河沙世界七寶布施一一如來恒河沙佛寺精舍一一如來有無聲聞一切恒河沙供養諸如聲聞弟子入涅槃七寶塔廟善男子如是福德無量無邊不如有人寶積正法受持解說一句一偈功德有人其父解說人命惡趣後身男子。」

[0216b04] 佛言:「所在有人大寶積經書寫受持讀誦解說此處一切世間天阿修羅恭敬供養佛塔有法寶積正法經重心受持讀誦書寫供養善男子善女人法師供養尊重恭敬頂禮讚歎現世授記阿耨多羅三藐三菩提命終如來法師身業清淨何等一者命終不受眾苦二者眼識明朗惡相手臂安定虛空四者安隱五者大小便身體宛然者舌舒展眼目儼然醜惡入滅形色如是身業清淨

[0216b18] 「口業清淨何等一者美好二者慈善言說四者愛語五者柔軟問訊聽受天人愛樂佛說如是口業清淨

[0216b24] 「意業清淨何等一者無瞋恚二者不生嫉妬自恃四者無諸五者過失顛倒下劣犯戒正意心思佛土遠離我人三摩地成就佛教如是意業清淨

臨終不受,  惡相
 虛空,  
 便利,  身根
 ,  
 眼目儼然,  命終
 如是,  清淨
 美妙,  慈善
 ,  愛樂
 柔軟,  
 方便問訊,  令人聽受
 天龍,  佛語
 如是,  口業清淨
 心意瞋恚,  嫉妬不生
 ,  
 過失,  顛倒不生
 下劣,  禁戒
 正意繫念,  遠離我人
 三摩地,  通達佛法
 如是,  心業清淨。」

[0216c21] 大迦葉:「善男子善女人香花伎樂幢幡飲食衣服一切供養大寶正法志心歸命受持讀誦所以迦葉如是一切諸佛如來正等覺從此最上供養供養。」

[0216c26] 佛說尊者大迦葉一心頂戴菩薩摩訶薩比丘藥叉乾闥婆阿修羅一切大眾皆大歡喜信受奉行

佛說大迦葉問大寶積正法經卷第五

【經文資訊大正藏 12 No. 0352 佛說大迦葉問大寶積正法經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供大德提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary