Sūtra on Burial Rites After the Buddha’s Nirvāṇa (Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing) 佛滅度後棺斂葬送經
Translated by Unknown
- Add commentMore actions
- Scroll 1
Colophon
第 12 冊 No. 0392 佛滅度後棺斂葬送經 失譯 共 1 卷 Volume 12, No. 392; Sūtra on Burial Rites After the Buddha’s Nirvāṇa (Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing)Notes
Date 265-317 from Lancaster (Lancaster 2004, 'K 878')English Translations
NoneSummary
After the Buddha’s Nirvāṇa, his disciple Ananda asked how his body should be enshrined. The Buddha advised Ananda not to worry about him but mentioned that Brahmins and noble families would conduct his funeral rites, following the traditions of an imperial funeral. He described how his body should be wrapped in fine cloth, anointed with fragrant oils, cremated, and his relics placed in a golden urn within a stone reliquary, with a stupa built for veneration. The Buddha explained that his relics and alms bowl would remain in the world to offer protection and guidance, ensuring peace and spiritual growth among people.Primary Source
Unknown, 《佛滅度後棺斂葬送經》 'Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing,' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 12, No. 392, Accessed 2016-09-10, http://tripitaka.cbeta.org/T12n0392.References
- Lancaster, L.R. 2004, The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue, http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue.