Back to collection

Ratnaketudhāraṇī (Bao Xing Tuoluoni Jing) 寶星陀羅尼經

Scroll 2

Click on any word to see more details.

寶星陀羅尼經卷第二

天竺三藏波羅頗蜜多羅

本事品第

[0541b06] 妓女魔王諸子眷屬白佛:「希有婆伽婆我等如是如是如是辯才智慧如是神通大悲方便希有婆伽婆具足如是智慧方便神通婆伽婆具足菩薩摩訶薩遠離惡友阿耨多羅三藐三菩提?」

[0541b11] 佛言:「善男子菩薩摩訶薩四法遠離惡友阿耨多羅三藐三菩提何等一者二者不見四者空無分別

[0541b14] 「善男子云何所謂一切法一法不受不捨不可不可建立念著不分不分所謂檀波羅蜜檀波羅蜜不受不捨不可不可不立不著不分不分乃至行般若波羅蜜亦復如是不分不分

[0541b20] 「復次善男子云何所謂眾生命者眾生界有意有所乃至不分不分

[0541b23] 「復次善男子云何不見所謂不見色聲香味觸色聲香味觸乃至不分不分

[0541b25] 「復次善男子云何空無分別所謂一切三世三界陰界因緣果報無依無有生相不捨乃至不分不分何以捨離一切行一一切分別不分一切智智相應不可得如是所以者何善男子一切法一切智乃至無聲無相無生無滅無體無著無緣無我不可寂靜相離無明無處境界根本不可思不可量無貪無行無依無識一念分齊無所有畢竟無所有何以一切智猶如虛空相應不可得不立相應相應不行相應相應相應不分不分如是

[0541c11] 「善男子具足四法菩薩摩訶薩遠離惡友阿耨多羅三藐三菩提善男子所有一切內外境界一切智智觀察推求依持建立二相分別便遠離一切智云何二相觀察遠離一切智二分諸眾生二分開示施設語言建立總持音聲觀察二分眾生壽命養育丈夫使建立依持二分所有建立籌量建立籌量二分一切智智觀察三世推求彼此二分分別二相不能一切智

[0541c24] 「善男子渴求如是如是善男子執著觀察一切智精進無道。」

[0542a01] 爾時中有菩薩名曰世尊曲躬合掌如是:「婆伽婆不可說不能菩提?」

[0542a03] 佛言:「無得菩提菩提善男子諦聽諦聽如是所有物一切智有性有相有名?」

[0542a06] 菩薩白佛:「婆伽婆有言常見無言斷見乃至中道不可得非有不著不生阿僧祇不可量不可數無明如是觀菩提。」

[0542a11] 菩薩:「婆伽婆如是如是菩提。」

[0542a13] 毘盧遮那菩薩:「如是婆伽婆不到不到非得不得作證作證不滅三世三世三乘三乘行願合集稱量如是知者菩提。」

[0542a18] 地慧菩薩:「婆伽婆一切法三界三結三明三乘陰界非分不分無有合集如是菩提。」

[0542a22] 金剛菩薩:「凡夫聖人無學聲聞辟支佛非分不分合集稱量所能如是知者菩提。」

[0542a25] 堅慧菩薩:「如如寂靜如如觀察不捨不住菩提。」

[0542a27] 寶手菩薩:「一切法不生不到不時無分別菩提。」

[0542a29] 不思議菩薩:「觀察三界心計二心如是二心觀察不可得無所得菩提。」

[0542b03] 退菩薩:「一切法無著無貪無礙無癡菩提。」

[0542b05] 蓮華菩薩:「罪福如法不著我我所非分不分如是觀菩提。」

[0542b08] 月光菩薩:「一切法聚散隨緣無有自性猶如如是菩提。」

[0542b10] 虛空慧菩薩:「若一諸法心數法分別如是知者菩提。」

[0542b13] 無盡慧菩薩:「修習三輪清淨波羅蜜相應不可得如是菩提。」

[0542b16] 彌勒菩薩:「不受三界依止梵住依止菩提。」

[0542b18] 文殊師利菩薩:「婆伽婆甚深一法一切法一法所謂無我一法不覺無有將來送去無可可解無分別一法一切智智菩提。」

[0542b24] 愛樂菩薩:「文殊師利如是一法一切智智如法甚深空處何故有所修行方便?」

[0542b26] 文殊師利:「捨離惡見修行正見諂曲質直捨離十惡敬重三寶善說正命一切大悲平等不捨一切眾生虛誑不生不滅護持正法一切所有眾生常作怖畏歸依非道正道忍辱柔和執著一切捨離一切塵垢捨離一切迴向果報

[0542c08] 「善男子十種方便一切智智所有文字音聲語言句義差別一切一切智智方便一切如來外道一切取捨生滅乃至一切三解脫依止因緣業行皆是一切智方便。」

[0542c13] 愛樂菩薩:「如是如是文殊師利甚深法門一法可見說法乃至文字句義修行無有相應一切入如是。」

[0542c17] 佛言:「善哉善哉善男子善說一法一切智智云何一切法所謂不生生死涅槃虛空涅槃無生乃至一切諸法亦復如是一切眾生一切法無實一切一切三世三界陰界無所有三行聚散無實入空真際具足一切說法菩薩摩訶薩一切智智一切智智得受記。」

[0542c27] 妓女魔王眷屬同時無生法忍捨身所有自性生身八千眾生無生法忍九十二天人菩薩種種三摩提陀羅尼無生法忍

[0543a03] 爾時無生法忍菩薩摩訶薩雨天眾華繽紛猶如頭面著地頂禮佛足如是:「婆伽婆我等不善惡友和合自在作惡一切眾生一切功德善根不能一念善心。」

[0543a07] 佛言:「善男子過去無量億劫親近供養無數諸佛以此業緣今生愛樂眾生宿世因緣

[0543a10] 「善男子過去無量無數阿僧祇劫名曰具足大勢閻浮提轉輪王優鉢羅華自在四天下臣民八千時世月光如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師世尊眾生五濁修善欲法

[0543a17] 「爾時四眾宣說三乘相應優鉢羅與其夫人後宮眷屬往詣月光頂禮佛足種種種種伎樂供養右遶三匝頂禮比丘僧以此偈讚

「『天龍大功德,  過患無上尊
  七法財世間,  何等妙慧
  大慈,  降伏老死
  人天三惡趣,  何等魔道?』

[0543a27] 「善男子爾時月光如來優鉢羅:『大王具足三法菩薩微妙智慧何等一者大悲一切眾生依止處二者不息一切眾生苦惱等觀一切諸法養育無人種種大王具足三法菩薩微妙智慧大王具足三法不著何等一者所謂一切眾生二者平等觀一切眾生福田一切法一法所謂虛空等一切法種種無生一切如實捨離不可得相應大王具足三法善男子不著魔道。』

[0543b10] 「優鉢羅第一夫人名天宮人婇女四千前後圍遶月光如來種種頂禮佛足偈讚

「『煩惱,  無比功德解脫
  云何?  具足男子
  遠離惡趣,  自在心調
  最上善逝天人師,  世間第一
  世尊,  歡喜寂滅
  云何丈夫?  調調利益
  得出恩愛,  世間第一
  念持廣大功德聚,  調伏群生
  ,  甘露。』」

[0543b23] 爾時釋迦如來如是:「善男子月光如來優鉢羅第一夫人:『夫人方便修習先世乃至阿耨多羅三藐三菩提究竟涅槃不重自發夫人何方便無量先世無餘夫人陀羅尼建立大事大功德擁護三業惡行一切苦無有女人陀羅尼至心誦念後生端正丈夫一切身分悉皆滿足質直大辯才身口意業相和現在未來一切悉皆退有身種種惡業現在將來受苦陀羅尼威神作惡現世消滅五逆正法聖人威德捨命如是畢竟無餘女人惡業果報量等須彌後世無量眾苦如是種種種種業障種子聞經無餘

[0543c12] 「『所以者何過去一切諸佛阿羅訶三藐三佛陀陀羅尼受持讀誦現前讚嘆稱揚隨喜諸眾生所有悉皆滅盡作善隨時增長十方剎現在諸佛阿羅訶三藐三佛陀眾生各各方面陀羅尼眾生聞者歡喜愛樂所有罪障無不消滅作善增長當來十方剎一切諸佛乃至一念生歡喜諸眾生增長善根聞者隨喜十方現在諸佛世尊稱揚歡喜

[0543c24] 「『夫人璽印剎利陀羅尼愛樂剎利威德高遠大名遍滿十方無量國土乃至一切色界天一切夜叉乾闥婆無量俱胝那由他千萬億剎利隨逐守護王國所有一切他方怨敵風雨寒熱疫病過患除滅一切惡鬼夜叉羅剎師子慈心不為損害王國一切苦味無不消滅一切財寶五穀果實藥草美味增長

[0544a06] 「『剎利敵國剎利戰時怨敵所有自然退剎利交戰威力便共相和好如是成就無量功德利益安樂一切人王陀羅尼

[0544a12] 「『城邑聚落人非人惡毒無有疾病橫死惱亂若是經典所在應當盡心供養供養奉迎經卷師子座應當至心清淨洗浴香油塗身淨衣受持梵行雜色種種美味恭敬圍繞供養

[0544a19] 「『一切病苦橫死怖畏惡相女人男女澡浴淨衣修習梵行燒香散華恭敬供養經典便福德智慧男女如是女人不為威重捨身之後乃至阿耨多羅三藐三菩提涅槃畢竟不復自發成熟眾生

[0544a26] 「『夫人一偈一句一聲乃至飛禽走獸亦復如是畜生一切不退阿耨多羅三藐三菩提。』

[0544a29] 「善男子過去月光如來便拇指世界六種震動釋迦牟尼如來亦復如是佛神力。」

[0544b03] 佛剎山河大地六種震動十方無量阿僧祇夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽薜荔多毘舍遮人非人一切佛剎大光遍滿地平須彌山樹林牆壁當地諸天夜叉懷疑如來神力加被諸天四方觀望一箭便釋迦牟尼如來各各驚喜希有一時合掌瞻仰世尊

[0544b12] 爾時釋迦牟尼如來如是:「善男子過去月光如來地六種震動佛剎水面一切天人四方觀望一箭便月光如來合掌希有

[0544b16] 「善男子月光如來天龍大眾之中眾生陀羅尼

[0544b19] 「『◎() () () 闍梨闍梨() 羅婆() () 沙羅() () () () (十一) (十二) (十三) (十四) (十五) 婆羅(十六) 婆羅(十七) 婆婆(十八) (十九) (二十) (二十一)(元本三句) (二十五) (二十六) (二十七) (二十八) 悉陀(二十九) (三十) (三十一) (三十二) 蘇利耶(三十三) (三十四) (三十五) (三十六) 薩婆(三十七) (三十八) (三十九) (四十) (四十一) (四十二) 波利(四十三) (四十四) (四十五) (四十六) (四十七) (四十八) (四十九) (五十) (五十一) (五十二) (五十三) (五十四) 羯摩(五十五) (五十六) (五十七) 若那(五十八) (五十九) (六十) (六十一) (六十二) (六十三) 因陀羅(六十四) (六十五) (六十六) (六十七) (六十八) 婆沙(六十九) (七十) (七十一) (七十二) (七十三) (七十四) (七十五) (七十六) (七十七) (七十八) 婆婆(七十九) (八十) (八十一) (八十二) (八十三) (八十四) 三摩耶(八十五) 陀摩(八十六) (八十七) (八十八) (八十九) 婆婆(九十) 羯摩婆婆(九十一) 阿三三摩(九十二) 三摩耶(九十三) (九十四) 娑婆(九十五)』」

[0544c21] 爾時釋迦如來陀羅尼無間大地震動魔王五百妓女陀羅尼丈夫無量阿僧祇天女龍女夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽乃至薜荔多毘舍遮一切陀羅尼丈夫一切善男子不退阿耨多羅三藐三菩提乃至一切女人未來世

[0545a01] 爾時一切女人合掌頭面禮釋迦如來同時高聲如是:「南無南摩希有無上利益釋迦如來阿羅訶三藐三佛陀大悲我等本事何故女人形相已滅丈夫身分滿足成就以此希有轉變慶喜發阿耨多羅三藐三菩提心世尊本事無量天人得道。」

[0545a10] 爾時釋迦如來賢首善男子:「過去月光如來優鉢羅王夫人宣說陀羅尼其後婇女眷屬四千女人丈夫無量無數阿僧祇諸天天女乃至人非人一切男子未來世無餘

[0545a17] 「爾時優鉢羅自在轉輪王四天下太子夫人丈夫四千丈夫(),月光非家捨家出家剃除鬚髮法服出家勇猛精進讀誦受持意樂寂靜無量俱胝那由他眾生:『何故轉輪聖王出家入道?』共相如是:『如來女人丈夫剃除鬚髮為生天上生天為生人中人中畜生畜生餓鬼餓鬼地獄地獄不生不滅女人月光沙門決定住處不忍沙門形相語言。』

[0545b04] 「鳩摩羅國人如是:『我等所有妻妾侍女沙門幻化丈夫變化一切剃髮獨身深山無人仙人汝等一切和合相隨沙門沙門音聲何況?』臣民其所一切歡喜

[0545b12] 「鳩摩羅無量俱胝眾生眾生宣說邪法:『無有生死解脫作善作惡未來無諸業果虛誑沙門禮拜惑亂人心剃髮捨家修行唯一寂靜五欲伎樂歌舞捨離華鬘塗香香嚴亦復不樂種種醉酒沙門宣說即是一切眾生怨家不見沙門無量俱胝眾生見如是往昔未曾惡見。』

[0545b23] 「善男子優鉢羅大沙門國人逃竄山谷自行惡道惡見毀呰三寶思惟:『眾生惡見不得解脫不住正見不利不安沙門云何未來盲冥眾生三惡道四魔未解解脫乃至究竟阿耨多羅三藐三菩提?』

[0545c01] 「爾時優鉢羅大沙門白月光明如來:『眾生勇猛大慈悲便無量眾生前後圍遶邊地城邑聚落諸眾生宣說正法眾生惡見正見乃至安住阿耨多羅三藐三菩提願求辟支佛乘聲聞乘安立聖果出家受持優婆塞齋戒三歸安立一切女人丈夫女根陀羅尼乃至無量千萬億眾生如來如是一切惡見遮斷發露安立阿耨多羅三藐三菩提月光出家淨修梵行。』

[0545c15] 「男子鳩摩羅:『大沙門徒眾眷屬未來世得佛種種魔事所謂童子盛年出家菩提樹道場種種惱亂種種破壞退失菩提。』

[0545c20] 「善男子大沙門勇猛精進本國愛語種種譬喻諸眾生說法生歡喜惡見沙門懺悔發阿耨多羅三藐三菩提心鳩摩羅及其徒眾調伏正信便作願:『大沙門大悲者將來阿耨多羅三藐三菩提菩提。』

[0545c27] 「善男子往昔轉輪聖王優鉢羅異人我身王夫人彌勒菩薩誹謗正法惡見鳩摩羅魔王爾時無量那由他眾生說法惡見三乘得出無量女人丈夫汝等大眾之中四部弟子

[0546a05] 「善男子汝等信受我語聞說過去優鉢羅本事疑惑所以者何憶念鳩摩羅眷屬無量眾生佛法出家便惡念當來眷屬如今

[0546a10] 「善男子汝等月光如來不淨不善惡見眾生因緣解脫一念出家親近無量諸佛供養供給不生劬勞諸佛誓願聽法乃至常行六波羅蜜汝等所行惡業無量劫三塗苦惱業障魔道釋迦牟尼如來陀羅尼五百妓女同時無生法忍無量無數那由他眾生一切世間天人大發阿耨多羅三藐三菩提心不退阿耨多羅三藐三菩提有無無數那由他眾生不退聲聞辟支佛乘。」

寶星陀羅尼經卷第二

[0546a25] 「『◎也他() () 闍梨() 闍梨() 羅婆() () 沙羅() () () () (十一) (十二) 婆羅(十三) 婆羅(十四) 婆羅(十五) 婆羅(十六) 婆婆(十七) (十八) (十九) (二十) 婆羅婆利(二十一) (二十二) (二十三) (二十四) (二十五) (二十六) (二十七) (二十八) (二十九) (三十) (三十一) 蘇利耶(三十二) (三十三) (三十四) 薩婆(三十五) (三十六) (三十七) (三十八) (三十九) (四十) (四十一) (四十二) (四十三) (四十四) (四十五) (四十六) (四十七) (四十八) (四十九) (五十) (五十一) 羯摩(五十二) (五十三) (五十四) 若那(五十五) (五十六) (五十七) (五十八) (五十九) 簿(六十) (六十一) (六十二) (六十三) (六十四) (六十五) (六十六) 婆沙(六十七) (六十八) (六十九) (七十) (七十一) (七十二) (七十三) (七十四) 婆婆(七十五) (七十六) (七十七) (七十八) 三摩(七十九) 陀摩(八十) (八十一) (八十二) 簿(八十三) 婆婆(八十四) 羯摩婆婆(八十五) 阿三三摩(八十六) 三摩耶(八十七) (八十八) 娑婆(八十九)』」

【經文資訊大正藏 13 No. 0402 寶星陀羅尼經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供,Jasmine 提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary