Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas (Fo Shuo Chengyang Zhu Fo Gongde Jing) 佛說稱揚諸佛功德經

Translated by Kiṃkārya

Colophon

第 14 冊 No. 0434 佛說稱揚諸佛功德經 元魏 吉迦夜譯 共 3 卷 Volume 14, No. 434; Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas (Fo Shuo Chengyang Zhu Fo Gongde Jing); Translated by Kiṃkārya in the Yuan Wei in 3 scroll(s)

Other Titles

Ratnajālīparipṛcchā

Notes

Sanskrit title and date 472 from Lancaster (2004, 'K 371')

English translations

None

Summary

This text, a sutra translated by Jikaya of the Yuan Wei dynasty, details the merits of reciting the names of various Buddhas. Shakyamuni Buddha, responding to Shariputra's inquiry, describes numerous Buddhas in different worlds of the Eastern, Southern, Northern and Upper directions, explaining the benefits of hearing, reciting, and revering their names, which include purification of sins, liberation from suffering, and attainment of enlightenment. It also warns against slandering the sutra, detailing the negative consequences of such actions, and promotes sincere faith and propagation of the Buddhas' virtues. The sutra emphasizes that hearing and reciting the names of these Buddhas is a powerful means of accumulating merit and progressing on the path to enlightenment. (AI generated)

Primary Source

Kiṃkārya, 《佛說稱揚諸佛功德經》 'Ratnajālīparipṛcchā (Fo Shuo Chengyang Zhu Fo Gongde Jing),' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 14, No. 434, Accessed 2016-09-14, http://tripitaka.cbeta.org/T14n0434.

References

  1. Lancaster 2004, 'K 371'.
  2. Nanjio 1883, p. 98.

Collection vocabulary analysis