NTI Reader
NTI Reader

Back to collection

Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 《根本說一切有部毘奈耶破僧事》

Scroll 9

根本說一切有部毘奈耶破僧事 卷第九
大唐三藏法師義淨 

[0142b20] 「爾時憍薩羅大王喬答摩沙門 薩羅誓多給孤獨園 世尊喬答摩沙門:『阿耨多羅
三菩提。』大王世尊所在 慰問世尊一面:『世尊 多羅三藐三菩提有人如是:「喬答摩
阿耨多羅三藐三菩提。」豈不世尊妄說正法隨順 人眾如是:「世尊如是
三藐三菩提。」復有恥辱。』 世尊:『阿耨多羅 實證阿耨多羅
誹謗不成何以大王 阿耨多羅三藐三菩提。』勝軍王答曰:『喬答摩 :「阿耨多羅三藐三菩提。」
所以喬答摩老外所謂 阿耨多羅三藐三菩提何況
喬答摩沙門出家如何 多羅三藐三菩提?』大王:『 何等一者剎帝利
二者毒蛇三者四者出家 不可所以出家阿羅漢 大威德。』爾時世尊

「『剎利具足丈夫,  父母名稱清淨
輕慢,  智者如是
大王應當,  不可
王位,  
,  是故恭敬
全身,  利益
,  
,  毒蛇
不可,  智者
,  處處求覓
便,  令人損害
全身,  利益
遠離,  是故
微火,  
,  智者
,  
一切,  城邑
全身,  利益
遠離,  是故
假使,  村落
一切,  宿
具戒,  善業
子孫財物,  一時散失
多羅樹,  
苾芻,  不久多羅
全身,  利益
遠離,  是故
剎利諸相,  毒蛇
苾芻具足戒,  智者
全身,  利益
遠離,  是故。』

[0143a17] 「爾時憍薩羅勝軍王 禮佛

[0143a19] 「逝多林給孤獨園苾芻 爾時憍薩羅國大王遣使 羅城淨飯王:『
成正覺甘露法微妙普施群生充足歡喜。』淨飯王 手掌默然憂色
大臣烏陀夷白王:『大王手掌默然?』 :『云何一切太子
苦行使消息 遣使消息。』 白王:『太子消息
。』淨飯王鄔陀夷: 『 遣使 具足便請看決定!』鄔陀夷白言:『決定。』淨飯王
親自

「『受胎以來,  佛樹長成
長養,  
增長,  弟子枝葉
快樂,  憂苦。』

[0143b10] 「

「『萌芽,  從小長養
,  
誕生,  誓願
無上,  無量眾生
,  大慈悲
眷屬,  。』

[0143b17] 「淨飯王鄔陀夷鄔陀夷 行經誓多給孤 世尊頂禮雙足白言:『
淨飯大王世尊。』爾時世尊 鄔陀夷白佛 :『世尊羅城?』世尊:『
。』鄔陀夷前世善友: 『世尊世尊。』 世尊答曰 () 。
鄔陀夷不能如是語:『世尊淨飯王:「世尊 。」』世尊:『鄔陀夷如來使者。』
答曰:『世尊使者如何?』:『出家 使。』鄔陀夷答曰:『淨飯王 :「。」』:『
出家然後。』如來往昔 過去無量菩薩行父母教師 尊者違命是故鄔陀夷
違背鄔陀夷佛教:『唯然出家。』佛言:『善來苾芻出家具足 。』

[0143c09] 「:『不可王宮 門外使:「門外釋迦苾芻。」
:「有餘釋迦苾芻?」 答言:「。」:「悉達太子形容服飾?」 答言:「。」止宿
止宿:「悉達太子不住?」 :「不止。」:「何處安住?」答言:「
蘭若。」:「悉達?」答曰:「。」: 「幾時?」可言:「。」』鄔陀夷 頂禮世尊雙足白言:『。』
:『。』如來神力加持 羅城王宮門外鄔陀夷門外 :『可通:「門外釋迦苾芻。」』
。』苾芻淨飯王鄔陀夷問曰: 『出家?』答言:『大王出家。』:『 釋迦苾芻?』答言:『。』:『悉達太子
形狀相似?』答言:『。』 良久醒悟:『鄔陀夷 太子幾時?』答言:『。』:『
到來?』答曰:『。』: 『修理悉達。』鄔陀夷答曰:『大王 不住。』問曰:『何處?』
答曰:『阿蘭若。』大臣誓多一種 :『誓多幾何?』鄔陀夷
:『大院十六六十四 之中。』聞已 誓多無有

[0144a07] 「爾時世尊 具壽大目揵連:『苾芻:「世尊 羅城父子相見
。」』大目揵連佛語 :『世尊羅城父子相見。』爾時乃至世尊
河邊大眾淨飯王聞悉太子 河邊裝飾城郭香水種種妙香尼拘陀
其間道路裝飾師子座徒眾城中太子 來集大眾因緣赴會
來看太子 如是赴會第八苾芻 洗浴爾時世尊如是
:『步行羅城釋迦 步行恥笑如是語:「悉達 出家無量諸天圍繞騰空多時
苦行甘露成等正覺步行。」』 入三摩地東方上昇虛空 多羅樹苾芻多羅樹
世尊多羅苾芻 多羅多羅苾芻多羅 多羅苾芻多羅世尊多羅苾芻
多羅世尊多羅苾芻多羅世尊多羅苾芻世尊苾芻世尊 世尊苾芻世尊苾芻
世尊苾芻世尊苾芻 淨飯王神變苾芻 世尊鄔陀夷乃至
教令:『使羅城家家 出家。』

[0144b09] 「其二 檢校家務樓閣婇女圍繞歡娛于時名曰:『
教令釋種 。』:『出家。』:『?』 :『愛子樓閣出家。』
:『小子在家大福 。』:『愛戀 福德飲食福德?』
:『。』 小兒密封執事 :『:「?」:「空無
。」』使者于時帝釋下方便:『往昔飲食 波利辟支佛如何
與其飲食。』帝釋種種飲食 器具滿執事封印 尋問:『?』報童
:『。』便:『遣使之中決定 名為。』即便住處種種資具
飲食悉皆充滿香氣 未曾有孝養便 使者:『
飲食。』便 :『?』:『 。』:『大福
嫉妬。』:『福德福德不能出家。』見大 種種不肯出家如是語
長子:『教令釋種 在家 出家?』:『在家過失
出家利益?』報子:『在家 過失應感人天若非法住三惡 出家聖教涅槃不能
具足出家得人。』聞已: 『出家在家精勤功德 出家。』:『出家。』

[0144c18] 「 相親門首 樓閣撫琴歌聲
門外所以 白王:『門首見大。』『障礙。』相見
門首幾許?』:『 門外。』 [*] , :『 [*]
熱病 ?』便 釋種 問言:『 [*]
?』答言:『。』釋種:『童子得知?』答言:『是故。』
問言:『?』白言:『大王 釋種出家 辭別。』:『宿。』
宿:『童子出家釋種 釋種極為共相 。』:『我等
出家所為?』聞已心念:『 出家釋種出家 便應當。』念言:『當時世尊尼拘陀
示現神變大眾悉皆 。』:『大王出家 不住。』心念:『當今大眾
。』人民:『 釋種五百出家汝等應當 。』生苦心念
賢王出家出家 出家妄語不得出家 然後。』

[0145a20] 「如是:『釋種 供養除去瓦礫 幢幡。』
釋種眷屬千萬億前後圍繞師子座釋種 出家釋種威儀尊貴供養
巷陌悉皆滿瞻仰諸相 釋種:『出家法住不如法?』 釋種辭別父母種種
乘車賢王相師白言:『 。』和合亦復如是 髻珠相師白言:『如此
決定世尊地獄。』 () 相師白言:『惡口
眾僧地獄。』鄔波難陀出來 相師:『 地獄。』乃至如是五百釋種悉皆出來
各自嚴麗世尊念言:『五百釋種不得:「善來 。」何以其中羅漢不得
白四羯磨出家。』 苾芻:『五百釋種汝等苾芻應作白四 出家授與具戒。』苾芻:『唯然世尊!』

[0145b15] 「爾時鄔波離:『尼拘陀 賢王五百鬚髮。』賢王 鄔波離賢王
啼泣數數剃髮賢王 :『因數啼泣?』鄔波離胡跪 賢王:『賢王
出家不生。』 鄔波離:『誠心 。』鄔波離心生歡喜
遣使 [*] ,賢王起立五百釋種:『汝等諦聽鄔波離無有資財汝等釋種
上衣莊嚴置於 [*] 何以出家所有瓔珞 鄔波離。』

[0145c01] 「爾時賢王五百釋種所有衣服 瓔珞 [*] 鄔波離鄔波離次第 剃髮洗浴從此

[0145c04] 「鄔波離即便思惟:『五百釋種尊貴如是 妻子珍寶衣服剃髮出家種姓 衣服貪著。』右手
念言:『不是出家 阿羅漢果。』爾時常法日夜六時 阿羅漢亦復如是具壽舍利子
離心知見鄔波離 :『?』鄔波離 :『大德云何不生賢王
五百釋子王位妻子無量無邊 珍寶衣服棄捨出家修道貪著 惡道大德不生之中
毘奈耶必得出家精進羅漢果。』 舍利子鄔波離:『正法 佛教修持淨戒威儀便
出家正法出家正法毘奈耶 受具苾芻世尊如來必定出家。』鄔波離
歡喜所有珍寶衣服悉皆棄捨 涕唾

[0145c23] 「舍利子鄔波離 世尊雙足舍利子白言:『世尊鄔波離 正法毘奈耶出家受具
世尊慈悲出家。』爾時世尊:『 梵行。』爾時世尊鄔波離 鬚髮法服出家已經
器具清淨威儀圓滿一百苾芻出家一面爾時舍利子

「『世尊善來,  鬚髮
寂靜,  佛力威儀。』

[0146a04] 「爾時五百賢王釋種正法白四羯磨 出家世尊如是次第 苾芻鄔波離賢王鄔波離
見識端身瞻視世尊:『鄔波離 頂禮?』世尊答曰:『善男子出家 應當降伏以是鄔波離
出家是故汝等應當頂禮。』爾時賢王 佛教摧伏鄔波離 震動其次四百九十九
鄔波離便頂禮爾時世尊 :『善男子應當降伏 禮拜鄔波離。』爾時白言:『世尊
禮拜鄔波離損益。』 第一破佛

[0146a17] 「 苾芻賢王鄔波離震動心懷 猶豫世尊:『賢王鄔波離
震動?』苾芻:『賢王 震動先世震動汝等諦聽 往昔波羅大城中有名曰
法化人民熾盛安隱城中名曰形貌端正 丈夫男子宿金錢
城中摩納婆名曰端正女家 :「宿。」:「五百金錢?」 答曰:「。」:「可取五百銀錢
迦利將來。」端正財物愛樂種種 城中節日一切婦人
瓔珞夫婿中共 歡樂節日無人 思惟:「節日城中
婦人衣服瓔珞自家 歡樂摩納婆相就?」 摩納婆便
昔時歡喜心作如是:「 採花明朝歡樂。」端正 歡悅
端正威儀及至 後夜思念天明便昏睡 至於驚悟
採花所得唯有 即將女家

「『「愛欲,  好色黠慧
此時處處,  少許。」

[0146b20] 「『:「。」 貪欲艱辛正中 阿蘭若
遊獵暑熱 歌聲聞已前行

「『「頭上,  足下
,  如何?」

[0146b28] 「『摩納婆

「『「,  
,  不能。」

[0146c02] 「『聞說如是:「摩納 善說時日採花。」
乘坐摩納婆:「 。」摩納婆如是:「 。」於是
即時身體 歡悅:「有人灌頂?」答曰:「。」
摩納婆:「宿明朝 。」摩納婆宿 種種衣服資身臥具
伴侶便:「國王 婇女隨意自在快樂。」 :「何如
。」:「 何須何以 國王。」

「『「貪愛,  不得生苦
財物,  財利。」

[0146c21] 「『便後心悔恨 鹿 使者:「摩納婆
。」使者摩納婆白言:「大王 威儀。」 :「大王委身在地
鹿王位?」:「智人 緣故。」使:「。」 :「鹿?」