Back to collection

Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra (Treatise on the Diamond Sūtra Commentary) 能斷金剛般若波羅蜜多經論釋

Scroll 2

Click on any word to see more details.

能斷金剛般若波羅蜜多經論釋
無著菩薩造頌 世親菩薩

三藏法師義淨 

[0878b07] 何謂能立因相

尊重,  等流殊勝
煩惱,  

[0878b10] 尊重制底 說法其所大師尊重 施者如是
經文,法門乃是諸佛 等流。「有法如來 無有如來皆是諸佛宣揚

[0878b17] 珍寶苦惱生起法門 乃是斷除優劣是故下文 如來由此
世界如來由此世界此地不是是故 世界煩惱為此
世界即是 乃是塵坌其外雖是 無記成佛因而
更為大丈夫相所有福業 成菩提說法 正覺體性為此名為
大覺 勝過法身因而 是故即是成立
既成差別成立何所

,  事故
,  不共
甚深,  
,  殊勝

[0878c09] 獲得自身受用無邊 自身何況

[0878c12] 爾時具壽自身苦事 遂便法門自從 未曾
成立勝妙 般若波羅蜜多即非波羅蜜多」。 為何意趣如是說其所
無能知者不共 法門所有佛教 無故此處
不生是故如是 當成第一希有」。法門甚深由於 我等不復生起。「
我等不生無有顛倒。「 我等即是無有顛倒 其次無性
不畏 名為即是驚懼畏懼隨事不同
(梵音 不能相當) ,正理 厭惡 ()
相續 不能除斷 () ,決定心 畏懼便成心惶惑 (不見本意
釋義為此疑惑) 法門 最勝波羅蜜多如來 ( )
法門 無有如斯即是成立
即是苦果 法門大士 豈非如何不是苦果
下文

堪忍,  苦行
,  名勝
恚怒,  名為
安樂大悲,  苦果

[0879a18] 縱令行苦苦惱堪忍名勝其二 波羅蜜多
即是 波羅蜜多」。無知為此名為 勝法相應即此難行
苦惱自有何況悉皆無故 非但更生 無想」。無想有想
相應有情 苦行苦惱即便菩提 是故乃至廣說何所
菩提心便有如過失瞋恨

不捨,  是故

[0879b04] 何處因而堅固勤求 何處不捨菩提心

,  方便

[0879b07] 初地勝義邊際無住 即是發起無上正等覺 無住生起
住著不能佛果。 「諸菩薩布施 到彼岸即是生起無住方便
棄捨大菩提心如何 起行有情不住有情 答曰菩薩如是
諸眾生

正行,  利生因故
有情事相,  

[0879b19] 正行利益眾生 即是利益有情有情所有相貌 有情相貌



[0879b23] 眾生即是名字施設眾生 何者正行眾生事相皆除名字即是自體非有
眾生不是眾生五蘊名為眾生眾生自體無故我法無性何以 佛世尊我法如何 最勝

最勝,  世尊
真見相

[0879c03] 實有大師 諸如來真見相不住 如何既有
如來實語」,四句

不住因位,  
世尊實語,  

[0879c09] 實語何謂

要說下乘,  大乘
授記,  無有

[0879c12] 自立佛果無有下劣 大乘授記 次第實語誑語不異相配
如來由於聲聞乘四諦不虛大乘說法無性真如 一切過去未來現在所有
授記其事無妄如來 證法說法即非 答曰

不得,  是非
,  宣說

[0879c23] 諸如來所有說法不得而是 說法不能內證 無有
妄言現證無上覺文句道理 何故世尊自立真實語者說法一說難信
宣說」,聖人 無為真如常時如何 無住方能證得非有住心如何
常時實體真如不得

常時諸處,  真性
無知,  無住

[0880a07] 中意真如雖是常時 住心不能不清 無住即便清淨佛世尊
真如住心不能證得由此

,  智若明
,  得失現前

[0880a14] 「猶如相似 其日文具故云得失現前」。其所
顯得分曉 現前日光 次後

如是正行,  如是
正行,  

[0880a22] 「如是正行明文正行

,  受持演說

[0880a24] 受持讀誦演說受持持法。「讀誦多聞不能
多聞正行周遍

,  

[0880a29] 何謂云何 其次 正行

,  有情
大性,  殊勝

[0880b05] 受持成熟。「有情」,即是 正說如是 。「大性殊勝」,捨身
捨身差別 日中極多自身布施多時 正行何謂行業

,  大人
,  無上增長
正法,  成器
蠲除諸業障,  速獲智通性
圓滿,  異熟尊貴
修行,  

[0880b18] 不可思不是凡情所行 不可稱獲之聲聞 不共益發最勝
法門大人大乘 上乘大乘最勝下劣 難聞聽者難得成就不可
思量增長無上 中文不可思不可稱非量 如次。「肩荷
能持持法即是 。「所在香花供養 勝妙所有惡趣
除業善事有福德性 善事 (自古翻譯梵本隱密) 。然燈佛
所得末代法門受持 顯得智通資糧 滿乃至不可思議果報
不可思即是圓滿果報尊貴 護世帝釋婆羅門所有圓滿攝取狂亂不可思果報
二種非凡 正行便安住如是是故 正行業果報功問答 答曰

自身,  菩薩
名為,  無住

[0880c16] 「無有菩薩菩薩云何 如來然燈佛所行菩薩行 無有法如然燈佛如是


,  然燈
菩提,  

[0880c22] 中意然燈佛上行 無有證得 正覺覺者成佛中意
當成菩提非有 如來即是實性真如異名」,
名為實性改變真如。「 如來證得無上正等覺妄語答曰菩提」,
菩薩修行無可諸佛 菩提無上 菩提如來所有正覺
即非真如 即非有為

,  
佛法,  非有

[0881a10] 色聲自相 故云」。「是故如來 一切法即是佛法」,如來
。「佛法非有 何所一切法真如自性 但是覺悟是故一切法名為佛法
不能自體所有諸色 不是不是是故 畢竟能持非有丈夫何所

法身佛,  丈夫
,  遍滿
得體,  名為大身
非有,  非身

[0881a24] 煩惱所知二障無故遍滿 遍行諸處名為」。「得體
名為大身」,遍行即是真如 諸法無有異性非有」。「 非身」,如來非身由此名為大身
何所非有身故非身即真 無身是故大身無有菩薩正覺
眾生入涅槃嚴淨諸佛國土何所 諸菩薩諸眾生圓寂作意 佛土下文

不了法界,  有情
清淨土,  名為

[0881b09] 為此菩薩若爾 得名信解一切法無性」。「 無性如是答曰

菩薩眾生,  諸法無自性
,  慧應

[0881b14] 無性無性眾生 菩薩所有能信出世 異生菩薩由此便決定
勝義二種菩薩再說 菩薩,經文如來無得 明白如是聖人全無所見
五眼

不見諸法,  無有
,  虛妄

[0881b23] 如何不是。「 諸眾生種種心流悉知」,如是 妄見虛妄
虛妄種種

種種心流,  念處
,  虛妄

[0881b29] 即是種種六識 心流如來陀羅 念處念處
即是陀羅陀羅二義得名 流散
虛妄 (何故本經梵語陀羅漢字
梵本皆是陀羅差別譯者梵字東土西
是故梵字可謂流轉便是執持譯者稱頌無著菩薩
世親菩薩便全無
多義不及陀羅一處梵本
已經善觀不是重譯西國聲明自有名目多事為此陀羅
理應殊致不得舊譯無暇) 。「何以 過去等心不可得過去
未來由是過去未來不可得 現在即是自性非有 無有三世 答曰

,  虛妄
因故,  

[0881c20] 流轉所有 既是既有 流轉可是
不是由是正覺如何 如來 」。意趣五取蘊虛妄
取蘊如來如來是非 如何如來
故云色身圓滿具足如來」。 色身

能斷金剛般若波羅蜜多經論釋

* * *

【經文資訊大正藏 25 No. 1513 能斷金剛般若波羅蜜多經論釋
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供大德提供新式標點其他
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】

* * *




網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary