见一切佛 (見一切佛) jiàn yīqiē fó

jiàn yīqiē fó phrase see all buddhas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 華嚴經, “Avatamsaka Sutra” (Amies 2021 tr.; see also Cleary 1993, p. 1388; T 279, Scroll 74)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 21 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 12
  • Scroll 80 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 11 , has English translation
  • Scroll 38 Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經 — count: 10
  • Scroll 8 Daśacakrakṣitigarbha (Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing) 大乘大集地藏十輪經 — count: 10
  • Scroll 46 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 7
  • Scroll 4 Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經 — count: 6
  • Scroll 49 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 6
  • Scroll 3 Gaṇḍavyūhasūtra (Luomojia Jing) 佛說羅摩伽經 — count: 5
  • Scroll 43 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 28 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 4 , has English translation

Collocations

  • 见一切佛刹 (見一切佛剎) 云何今見一切佛剎事事不同 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 5 — count: 22
  • 离见一切佛 (離見一切佛) 云何常得不離見一切佛 — Daśacakrakṣitigarbha (Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing) 大乘大集地藏十輪經, Scroll 8 — count: 14
  • 普见一切佛 (普見一切佛) 普見一切佛 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 43 — count: 7
  • 见一切佛海 (見一切佛海) 悉見一切佛海三昧 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 45 — count: 7
  • 见一切佛三昧 (見一切佛三昧) 菩薩見一切佛三昧微細 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 21 — count: 7
  • 中见一切佛 (中見一切佛) 於一念中見一切佛 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 20 — count: 7
  • 见一切佛悉 (見一切佛悉) 見一切佛悉令眾生普得清淨故迴向 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 21 — count: 6
  • 现见一切佛 (現見一切佛) 現見一切佛三昧 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 70 — count: 5
  • 欲见一切佛 (欲見一切佛) 欲見一切佛 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 46 — count: 5
  • 菩萨见一切佛 (菩薩見一切佛) 菩薩見一切佛三昧微細 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 21 — count: 4