柳宿 liǔ sù
liǔ sù
proper noun
Aśleṣā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: aśleṣā, Tibetan: skag; the 7th or 9th Nakṣatra of the twenty-eight lunar mansions 二十八宿 of traditional Indian astronomy (Mahāvyutpatti 'aśleṣā'; MW 'aśleṣā'; SH '二十八宿', p. 22)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 42 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 25 , has parallel version
- Scroll 14 Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 — count: 4
- Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 3
- Scroll 2 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 2
- Scroll 56 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 6 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 — count: 1
- Scroll 2 Diamond Pinnacle Yoga Teachers Sutra (Jingang Feng Louge Yiqie Yujia Yu Zhi Jing) 金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 2 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 63 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 1
Collocations
- 在柳宿 (在柳宿) 若在柳宿 — Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經, Scroll 2 — count: 4
- 鬼宿柳宿 (鬼宿柳宿) 若於蟹宮合鬼宿柳宿生者 — Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 14 — count: 3
- 宿柳宿 (宿柳宿) 辟宿柳宿 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 42 — count: 2
- 言柳宿 (言柳宿) 唐言柳宿 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 2 — count: 2
- 柳宿直 (柳宿直) 柳宿直日 — Diamond Pinnacle Yoga Teachers Sutra (Jingang Feng Louge Yiqie Yujia Yu Zhi Jing) 金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經, Scroll 2 — count: 2
- 柳宿土 (柳宿土) 柳宿土直 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 2