Back to collection

Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經

Scroll 2

Click on any word to see more details.

六度集經卷第二

康居國沙門康僧會

布施度無極()
一一

[0006a28] 「波羅㮈國王治國干戈囹圄群生得所諸天王城四百六百中人鄰國災害消滅:『兆民。』臣妾:『。』即興

[0006b06] 「群臣仁王慘然:『兆民人命兆民一口一身春天豺狼一世大志群生。』:『退明日。』入山

[0006b12] 「梵志六十:『國王萬福無恙?』答曰:『喪命。』梵志哀慟:『?』答曰:『群生帝釋歸命。』:『仁王則是國王武士:「男女使金銀。」明證傳世欣然。』答曰:『不仁不為。』:『無罪。』稽首十方流涕:『群生當令歸命三尊無罪。』

[0006b27] 「梵志:『仁王為此?』頓首哀慟梵志梵志本末兆民武士巨細仰天長嘆:『無道。』仁王殿三十二天子仁王壽終生天。」

[0006c07] 諸比丘:「仁王我身國王目連群臣諸比丘菩薩慈惠度無極布施如是。」

一二波羅㮈國王

[0006c11] 「波羅㮈國王太子迦蘭兄弟喪身相讓入山學道臨江他國犯罪者國政手足罪人道士悲楚:『何人尤甚群生大士。』投身養護積年

[0006c20] 「罪人謀殺婿:『。』罪人:『賢者奈何?』罪人:『手足不能。』:『自有。』為首婿:『山神所為明日以求祈福。』婿:『!』明日四十面壁:『。』婿數周樹葉柔軟道士甘美日食有人不敢冒昧無害道士驚跳下地天神

[0007a04] 「故國拯濟群生日出布施四百車馬飯食自由東西南北功名十方歎德

[0007a08] 「婿國人無識婿自陳:『結髮室家衰亂凋殘天王慈惠。』國人如斯:『天王群生明日東門布施善行。』

[0007a13] 「明日群臣本末:『。』:『。』執法大臣:『莫大正入悖逆行者使。』群臣:『善哉。』『其所執持。』十善臣民終生天上罪人夫妻地獄。」

[0007a20] 諸比丘:「我身罪人調達女子菩薩慈惠度無極布施如是。」



[0007a24] 「國王一切有所求索人意布施如是名字八方莫不聞文殊師利化作年少婆羅門異國王宮守門者:『見大。』守門者如此歡喜奉迎作禮便問訊:『道人從來得無疲倦?』:『他國功德相見。』:『疑難名為一切欲求何等?』婆羅門:『不用王夫人便我去。』歡悅:『我身道人供給使令夫人大國王女。』

[0007b10] 「夫人:『有道年少端正遠方我身持用如之何?』夫人:『云何?』:『。』夫人:『獨自得便。』夫人白道:『得以道人使。』

[0007b16] 「時婆羅門:『。』白道:『布施未曾有道人。』:『徒跣不得。』夫人:『大家不敢違命。』婆羅門便奴婢文殊師利化人夫人國事如故

[0007b23] 「王夫人大國王女端正無雙手足柔軟生長深宮復重懷妊數月大家不能在後婆羅門:『不可以。』夫人長跪白言:『不敢止息。』[*]:『。』奴婢相去

[0007c01] 「長者使不得妄動所屬大家夫人不懈其後所生男兒夫人:『使?』大家共相:『男兒今日寧可?』:『大家不須。』夫人相見勤苦

[0007c12] 「如是言語須臾恍惚如夢夫人自然本國中宮正殿不異群臣後宮婇女如故所生太子自然夫人文殊師利虛空七寶蓮華現身色相:『善哉布施至誠如是。』夫人踊躍歡喜作禮文殊師利說經三千剎土震動國人無上正真道夫人應時法忍。」

[0007c21] 阿難:「我身夫人俱夷太子羅云。」

[0007c23] 佛言:「阿難宿命布施如是一切不惜身命無數劫無有正覺菩薩慈惠度無極布施如是。」

須大拏經

[0007c28] 「國王號曰治國黎庶太子須大拏慈孝四等普護傷人無量太子,『布施拯濟群生後世無窮非常五家布施十方諸佛緣一覺世上。』太子普施眾生衣食應聲金銀車馬田宅無求四海咨嗟白象威猛六十得勝

[0008a11] 「:『太子賢聖無求梵志太子白象。』受命即行鹿皮衣,[-+]遠涉諸郡縣有餘衛士:『太子布施貧乏群生遠涉。』衛士太子欣然猶子稽首慰勞:『由來如何求索?』對曰:『太子德光八方上達蒼天黃泉巍巍太山天人之子布施不違蓮華白象。』太子:『諸君金銀心所。』侍者白象金銀梵志梵志大喜含笑

[0008a29] 「相國悵然:『猛力交戰而今?』:『白象勢力六十太子太子自恣布施不休數年之間舉國妻子施惠。』慘然:『太子佛道群生元首禁止假使無道。』:『切磋教儀出國置于田野十年之間自悔。』遣使:『國寶胡為不忍出國。』使者奉命如斯太子對曰:『不敢天命布施出國。』使者:『。』使者:『不從。』太子:『不敢天命不敢。』使者

[0008b17] 「太子欣然侍者:『國中黎庶窮乏其所國土官爵田宅財寶幻夢之類磨滅。』兆民巨細太子飲食七寶布施耀無雙自首七寶瓔珞:『吾言大王檀特山十年?』太子:『尊榮深山?』:『布施國內怨家群臣。』稱願:『使王臣兆民無極成道弘誓。』

[0008c02] 「太子:『恐怖害獸難為有毒魍魎雷電霹靂風雨雲霧可畏寒暑過度樹木[/]礫石之子長於中宮細軟飲食甘美聒耳非人何以?』:『甘美太子大王婦人太子太子布施留守無疑。』太子:『妻子逆心重任。』:『太子布施希有弘誓千萬無人重任不敢。』太子:『!』即將妻子辭別稽首:『國事鞅掌自由不可。』:『未有子時願求懷妊有子成就?』夫人不復

[0008c28] 「妻兒稽首退巨細哽噎:『聖靈?』城外兆民舉哀音響自知本國梵志妻子珠璣令妻就道梵志梵志下妻太子車馬雜物無餘令妻寶車未曾相隨歡喜入山三七二十一檀特山

[0009a14] 「太子樹木茂盛流泉鴛鴦遊戲其間相和悲鳴太子之謂:『樹木參天折傷悲鳴每處甚多以為飲食。』山中道士守節好學一道周陀間有玄妙妻子稽首叉手道士:『妻子學道。』道士太子柴草結髮從父出入鹿皮衣從母出入一宿生藥樹木茂盛

[0009a27] 「梵志端正年少調:『學道不通教化[-+][@],身體[*](),言語室家無愧?』調婿流淚:『朝夕如之何?』歸向婿:『使不行如今。』婿:『使?』:『布施上士須大拏慈濟群臣山中。』

[0009b13] 「有言:『太子?』衛士心結涕泣交流有頃:『太子而今?』其所對曰:『太子遐邇歸命。』:『太子布施深山衣食何以惠子?』對曰:『巍巍。』使徑路

[0009b21] 「:『經歷太子?』太子勃然:『太子?』梵志然而:『當權。』:『群臣太子。』答曰:『!』

[0009b27] 「見小太子之中兄弟:『兄弟。』自相:『。』

[0009c02] 「太子漿慰勞:『疲倦!』對曰:『飢渴太子八方巍巍有如太山天神地祇。』太子:『。』梵志:『可以。』答曰:『違心。』太子兄弟:『。』違命太子戰慄涕泣呼號:『梵志梵志