Back to collection

The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經

Scroll 15

Click on any word to see more details.

大般若波羅蜜多經卷第十五

三藏法師玄奘 

教誡教授品第
[0079a25] 「復次善現苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩苦聖諦中有菩薩摩訶薩道聖諦中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有苦聖諦菩薩摩訶薩中有道聖諦離苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩?」

[0079b03] 「世尊菩提薩埵苦聖諦道聖諦畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩苦聖諦中有菩薩摩訶薩道聖諦中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有苦聖諦菩薩摩訶薩中有道聖諦離苦聖諦菩薩摩訶薩道聖諦菩薩摩訶薩?」

[0079b13] 「復次善現四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩四靜慮中有菩薩摩訶薩四無量四無色定中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有四靜慮菩薩摩訶薩中有四無量四無色定四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩?」

[0079b21] 「世尊菩提薩埵四靜慮四無量四無色定畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩四靜慮中有菩薩摩訶薩四無量四無色定中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有四靜慮菩薩摩訶薩中有四無量四無色定四靜慮菩薩摩訶薩四無量四無色定菩薩摩訶薩?」

[0079c02] 「復次善現八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩八解脫中有菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有八解脫菩薩摩訶薩中有八勝處九次第定十遍處八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩?」

[0079c10] 「世尊菩提薩埵八解脫八勝處九次第定十遍處畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩八解脫中有菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有八解脫菩薩摩訶薩中有八勝處九次第定十遍處八解脫菩薩摩訶薩八勝處九次第定十遍處菩薩摩訶薩?」

[0079c22] 「復次善現空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩非空解脫門中有菩薩摩訶薩無相解脫門中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有空解脫門菩薩摩訶薩中有無相解脫門空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩?」

[0079c30] 「世尊菩提薩埵空解脫門無相解脫門畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩空解脫門中有菩薩摩訶薩無相解脫門中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有空解脫門菩薩摩訶薩中有無相解脫門空解脫門菩薩摩訶薩無相解脫門菩薩摩訶薩?」

[0080a11] 「復次善現陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩陀羅尼門中有菩薩摩訶薩三摩地中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有陀羅尼門菩薩摩訶薩中有三摩地陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩?」

[0080a18] 「世尊菩提薩埵陀羅尼門三摩地畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩陀羅尼門中有菩薩摩訶薩三摩地中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有陀羅尼門菩薩摩訶薩中有三摩地陀羅尼門菩薩摩訶薩三摩地菩薩摩訶薩?」

[0080a28] 「復次善現菩薩摩訶薩離垢地發光地焰慧地難勝地現前地遠行地不動地善慧地法雲地菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩地中菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩中有離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩?」

[0080b08] 「世尊菩提薩埵離垢地乃至法雲地畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩地中菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩中有離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩離垢地乃至法雲地菩薩摩訶薩?」

[0080b19] 「復次善現五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩五眼中有菩薩摩訶薩六神通中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有五眼菩薩摩訶薩中有六神通五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩?」

[0080b25] 「世尊菩提薩埵五眼六神通畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩五眼中有菩薩摩訶薩六神通中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有五眼菩薩摩訶薩中有六神通五眼菩薩摩訶薩六神通菩薩摩訶薩?」

[0080c05] 「復次善現佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩佛十力中有菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有佛十力菩薩摩訶薩中有四無所畏四無礙解十八佛不共法佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩?」

[0080c15] 「世尊菩提薩埵佛十力四無所畏四無礙解十八佛不共法畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩佛十力中有菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有佛十力菩薩摩訶薩中有四無所畏四無礙解十八佛不共法佛十力菩薩摩訶薩四無所畏四無礙解十八佛不共法菩薩摩訶薩?」

[0080c28] 「復次善現大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩大慈中有菩薩摩訶薩大悲大喜中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有大慈菩薩摩訶薩中有大悲大喜大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩?」

[0081a06] 「世尊菩提薩埵大慈大悲大喜畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩大慈中有菩薩摩訶薩大悲大喜中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有大慈菩薩摩訶薩中有大悲大喜大慈菩薩摩訶薩大悲大喜菩薩摩訶薩?」

[0081a16] 「復次善現三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩三十二大士相中有菩薩摩訶薩八十隨好中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有三十二大士相菩薩摩訶薩中有八十隨好三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩?」

[0081a24] 「世尊菩提薩埵三十二大士相八十隨好畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩三十二大士相中有菩薩摩訶薩八十隨好中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有三十二大士相菩薩摩訶薩中有八十隨好三十二大士相菩薩摩訶薩八十隨好菩薩摩訶薩?」

[0081b05] 「復次善現菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩住捨中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩中有住捨菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩?」

[0081b12] 「世尊菩提薩埵住捨畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩住捨中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩中有住捨菩薩摩訶薩住捨菩薩摩訶薩?」

[0081b22] 「復次善現一切智菩薩摩訶薩一切相智菩薩摩訶薩一切智菩薩摩訶薩異道一切相智菩薩摩訶薩一切智中有菩薩摩訶薩非道一切相智中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有一切智菩薩摩訶薩中有一切相智一切智菩薩摩訶薩一切相智菩薩摩訶薩?」

[0081c01] 「世尊菩提薩埵一切智一切相智畢竟不可得非有菩薩摩訶薩非有如何可言一切智菩薩摩訶薩一切相智菩薩摩訶薩一切智菩薩摩訶薩異道一切相智菩薩摩訶薩一切智中有菩薩摩訶薩一切相智中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有一切智菩薩摩訶薩中有一切相智一切智菩薩摩訶薩一切相智菩薩摩訶薩

[0081c11] 「世尊菩提薩埵不可得而言菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩中有菩薩摩訶薩無有。」

[0081c15] 善現:「善哉善哉如是如是善現不可得菩薩摩訶薩不可得菩薩摩訶薩不可得所行般若波羅蜜多不可得善現諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多如是

[0081c20] 「復次善現菩薩摩訶薩云何真如菩薩摩訶薩?」

[0081c21] 「世尊!」

[0081c21] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0081c22] 「世尊!」

[0081c22] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0081c23] 「世尊!」

[0081c23] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0081c24] 「世尊!」

[0081c24] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0081c25] 「世尊!」

[0081c25] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0081c26] 「世尊!」

[0081c26] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0081c27] 「世尊!」

[0081c27] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0081c28] 「世尊!」

[0081c28] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0081c29] 「世尊!」

[0081c29] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082a01] 「世尊!」

[0082a02] 「復次善現菩薩摩訶薩云何真如菩薩摩訶薩?」

[0082a03] 「世尊!」

[0082a03] 「意處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a04] 「世尊!」

[0082a05] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082a05] 「世尊!」

[0082a06] 「意處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a07] 「世尊!」

[0082a07] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082a07] 「世尊!」

[0082a08] 「意處真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082a09] 「世尊!」

[0082a09] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0082a10] 「世尊!」

[0082a10] 「菩薩摩訶薩中有意處真如?」

[0082a11] 「世尊!」

[0082a11] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082a12] 「世尊!」

[0082a12] 「意處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a13] 「世尊!」

[0082a14] 「復次善現菩薩摩訶薩云何色處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a15] 「世尊!」

[0082a15] 「法處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a16] 「世尊!」

[0082a17] 「色處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a17] 「世尊!」

[0082a18] 「法處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a18] 「世尊!」

[0082a19] 「色處真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082a19] 「世尊!」

[0082a20] 「法處真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082a21] 「世尊!」

[0082a21] 「菩薩摩訶薩中有色處真如?」

[0082a22] 「世尊!」

[0082a22] 「菩薩摩訶薩中有法處真如?」

[0082a23] 「世尊!」

[0082a23] 「色處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a24] 「世尊!」

[0082a24] 「法處真如菩薩摩訶薩?」

[0082a25] 「世尊!」

[0082a26] 「復次善現菩薩摩訶薩云何眼界真如菩薩摩訶薩?」

[0082a27] 「世尊!」

[0082a27] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082a28] 「世尊!」

[0082a29] 「眼界真如菩薩摩訶薩?」

[0082a29] 「世尊!」

[0082b01] 「真如菩薩摩訶薩

[0082b01] 「世尊!」

[0082b02] 「眼界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082b02] 「世尊!」

[0082b03] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082b04] 「世尊!」

[0082b04] 「菩薩摩訶薩中有眼界真如?」

[0082b05] 「世尊!」

[0082b05] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0082b06] 「世尊!」

[0082b06] 「眼界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b07] 「世尊!」

[0082b07] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082b08] 「世尊!」

[0082b09] 「復次善現菩薩摩訶薩云何色界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b10] 「世尊!」

[0082b10] 「法界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b11] 「世尊!」

[0082b12] 「色界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b12] 「世尊!」

[0082b13] 「法界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b13] 「世尊!」

[0082b14] 「色界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082b14] 「世尊!」

[0082b15] 「法界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082b16] 「世尊!」

[0082b16] 「菩薩摩訶薩中有色界真如?」

[0082b17] 「世尊!」

[0082b17] 「菩薩摩訶薩中有法界真如?」

[0082b18] 「世尊!」

[0082b18] 「色界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b19] 「世尊!」

[0082b19] 「法界真如菩薩摩訶薩

[0082b20] 「世尊!」

[0082b21] 「復次善現菩薩摩訶薩云何眼識界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b22] 「世尊!」

[0082b22] 「意識界真如菩薩摩訶薩

[0082b23] 「世尊!」

[0082b24] 「眼識界真如菩薩摩訶薩?」

[0082b24] 「世尊!」

[0082b25] 「意識界真如菩薩摩訶薩

[0082b26] 「世尊!」

[0082b26] 「眼識界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082b27] 「世尊!」

[0082b27] 「意識界真如中有菩薩摩訶薩

[0082b28] 「世尊!」

[0082b28] 「菩薩摩訶薩中有眼識界真如?」

[0082b29] 「世尊!」

[0082b29] 「菩薩摩訶薩中有意識界真如

[0082c01] 「世尊!」

[0082c01] 「眼識界真如菩薩摩訶薩?」

[0082c02] 「世尊!」

[0082c02] 「意識界真如菩薩摩訶薩

[0082c03] 「世尊!」

[0082c05] 「復次善現菩薩摩訶薩云何真如菩薩摩訶薩?」

[0082c06] 「世尊!」

[0082c06] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082c07] 「世尊!」

[0082c08] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082c08] 「世尊!」

[0082c09] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082c09] 「世尊!」

[0082c10] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082c10] 「世尊!」

[0082c11] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082c12] 「世尊!」

[0082c12] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0082c13] 「世尊!」

[0082c13] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0082c14] 「世尊!」

[0082c14] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082c15] 「世尊!」

[0082c15] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0082c16] 「世尊!」

[0082c17] 「復次善現菩薩摩訶薩云何所生真如菩薩摩訶薩?」

[0082c19] 「世尊!」

[0082c19] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0082c20] 「世尊!」

[0082c20] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0082c21] 「世尊!」

[0082c22] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0082c23] 「世尊!」

[0082c23] 「所生真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082c24] 「世尊!」

[0082c24] 「所生真如中有菩薩摩訶薩?」

[0082c26] 「世尊!」

[0082c26] 「菩薩摩訶薩中有所生真如?」

[0082c27] 「世尊!」

[0082c27] 「菩薩摩訶薩中有所生真如?」

[0082c28] 「世尊!」

[0082c29] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0083a01] 「世尊!」

[0083a01] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0083a02] 「世尊!」

[0083a03] 「復次善現菩薩摩訶薩云何地界真如菩薩摩訶薩?」

[0083a04] 「世尊!」

[0083a04] 「識界真如菩薩摩訶薩?」

[0083a05] 「世尊!」

[0083a06] 「異地真如菩薩摩訶薩?」

[0083a06] 「世尊!」

[0083a07] 「識界真如菩薩摩訶薩?」

[0083a07] 「世尊!」

[0083a08] 「地界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083a08] 「世尊!」

[0083a09] 「識界真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083a10] 「世尊!」

[0083a10] 「菩薩摩訶薩中有地界真如?」

[0083a11] 「世尊!」

[0083a11] 「菩薩摩訶薩中有識界真如?」

[0083a12] 「世尊!」

[0083a12] 「地界真如菩薩摩訶薩?」

[0083a13] 「世尊!」

[0083a13] 「識界真如菩薩摩訶薩?」

[0083a14] 「世尊!」

[0083a15] 「復次善現菩薩摩訶薩云何因緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a16] 「世尊!」

[0083a16] 「等無間緣所緣緣增上緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a18] 「世尊!」

[0083a18] 「因緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a19] 「世尊!」

[0083a19] 「等無間緣所緣緣增上緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a20] 「世尊!」

[0083a20] 「因緣真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083a21] 「世尊!」

[0083a21] 「等無間緣所緣緣增上緣真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083a22] 「世尊!」

[0083a23] 「菩薩摩訶薩中有因緣真如?」

[0083a23] 「世尊!」

[0083a23] 「菩薩摩訶薩中有等無間緣所緣緣增上緣真如?」

[0083a25] 「世尊!」

[0083a25] 「因緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a26] 「世尊!」

[0083a26] 「等無間緣所緣緣增上緣真如菩薩摩訶薩?」

[0083a27] 「世尊!」

[0083a28] 「復次善現菩薩摩訶薩云何所生真如菩薩摩訶薩?」

[0083a29] 「世尊!」

[0083b01] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0083b01] 「世尊!」

[0083b02] 「所生真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083b02] 「世尊!」

[0083b03] 「菩薩摩訶薩中有所生真如?」

[0083b03] 「世尊!」

[0083b04] 「所生真如菩薩摩訶薩?」

[0083b05] 「世尊!」

[0083b06] 「復次善現菩薩摩訶薩云何無明真如菩薩摩訶薩?」

[0083b07] 「世尊!」

[0083b07] 「即行名色六處老死真如菩薩摩訶薩?」

[0083b09] 「世尊!」

[0083b09] 「無明真如菩薩摩訶薩?」

[0083b10] 「世尊!」

[0083b10] 「乃至老死真如菩薩摩訶薩?」

[0083b11] 「世尊!」

[0083b11] 「無明真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083b12] 「世尊!」

[0083b12] 「乃至老死真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083b13] 「世尊!」

[0083b13] 「菩薩摩訶薩中有無明真如?」

[0083b14] 「世尊!」

[0083b14] 「菩薩摩訶薩中有乃至老死真如?」

[0083b15] 「世尊!」

[0083b15] 「無明真如菩薩摩訶薩?」

[0083b16] 「世尊!」

[0083b16] 「乃至老死真如菩薩摩訶薩?」

[0083b17] 「世尊!」

[0083b18] 「復次善現菩薩摩訶薩云何布施波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083b19] 「世尊!」

[0083b20] 「淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083b21] 「世尊!」

[0083b21] 「布施波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083b22] 「世尊!」

[0083b22] 「淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083b24] 「世尊!」

[0083b24] 「布施波羅蜜多真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083b25] 「世尊!」

[0083b25] 「淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083b27] 「世尊!」

[0083b27] 「菩薩摩訶薩中有布施波羅蜜多真如?」

[0083b28] 「世尊!」

[0083b28] 「菩薩摩訶薩中有淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多真如?」

[0083b29] 「世尊!」

[0083c01] 「布施波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083c02] 「世尊!」

[0083c02] 「淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多真如菩薩摩訶薩?」

[0083c03] 「世尊!」

[0083c05] 「復次善現菩薩摩訶薩云何內空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c06] 「世尊!」

[0083c06] 「外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c11] 「世尊!」

[0083c11] 「內空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c12] 「世尊!」

[0083c12] 「外空乃至無性自性空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c13] 「世尊!」

[0083c13] 「內空真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083c14] 「世尊!」

[0083c14] 「外空乃至無性自性空真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083c15] 「世尊!」

[0083c15] 「菩薩摩訶薩中有內空真如?」

[0083c16] 「世尊!」

[0083c16] 「菩薩摩訶薩中有外空乃至無性自性空真如?」

[0083c17] 「世尊!」

[0083c18] 「內空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c18] 「世尊!」

[0083c19] 「外空乃至無性自性空真如菩薩摩訶薩?」

[0083c20] 「世尊!」

[0083c21] 「復次善現菩薩摩訶薩云何四念住真如菩薩摩訶薩?」

[0083c22] 「世尊!」

[0083c22] 「四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支真如菩薩摩訶薩?」

[0083c24] 「世尊!」

[0083c24] 「四念住真如菩薩摩訶薩?」

[0083c25] 「世尊!」

[0083c25] 「四正斷乃至八聖道支真如菩薩摩訶薩?」

[0083c26] 「世尊!」

[0083c27] 「四念住真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083c27] 「世尊!」

[0083c28] 「四正斷乃至八聖道支真如中有菩薩摩訶薩?」

[0083c29] 「世尊!」

[0083c29] 「菩薩摩訶薩中有四念住真如?」

[0084a01] 「世尊!」

[0084a01] 「菩薩摩訶薩中有四正斷乃至八聖道支真如?」

[0084a02] 「世尊!」

[0084a02] 「四念住真如菩薩摩訶薩?」

[0084a03] 「世尊!」

[0084a03] 「四正斷乃至八聖道支真如菩薩摩訶薩?」

[0084a04] 「世尊!」

[0084a06] 「復次善現菩薩摩訶薩云何苦聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a07] 「世尊!」

[0084a07] 「道聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a08] 「世尊!」

[0084a09] 「苦聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a09] 「世尊!」

[0084a10] 「道聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a10] 「世尊!」

[0084a11] 「苦聖諦真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084a11] 「世尊!」

[0084a12] 「道聖諦真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084a13] 「世尊!」

[0084a13] 「菩薩摩訶薩中有苦聖諦真如?」

[0084a14] 「世尊!」

[0084a14] 「菩薩摩訶薩中有道聖諦真如?」

[0084a15] 「世尊!」

[0084a15] 「離苦聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a16] 「世尊!」

[0084a16] 「道聖諦真如菩薩摩訶薩?」

[0084a17] 「世尊!」

[0084a18] 「復次善現菩薩摩訶薩云何四靜慮真如菩薩摩訶薩?」

[0084a19] 「世尊!」

[0084a19] 「四無量四無色定真如菩薩摩訶薩?」

[0084a20] 「世尊!」

[0084a21] 「四靜慮真如菩薩摩訶薩?」

[0084a21] 「世尊!」

[0084a22] 「四無量四無色定真如菩薩摩訶薩?」

[0084a23] 「世尊!」

[0084a23] 「四靜慮真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084a24] 「世尊!」

[0084a24] 「四無量四無色定真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084a25] 「世尊!」

[0084a25] 「菩薩摩訶薩中有四靜慮真如?」

[0084a26] 「世尊!」

[0084a26] 「菩薩摩訶薩中有四無量四無色定真如?」

[0084a27] 「世尊!」

[0084a27] 「四靜慮真如菩薩摩訶薩?」

[0084a28] 「世尊!」

[0084a28] 「四無量四無色定真如菩薩摩訶薩?」

[0084a29] 「世尊!」

[0084b02] 「復次善現菩薩摩訶薩云何八解脫真如菩薩摩訶薩?」

[0084b03] 「世尊!」

[0084b03] 「八勝處九次第定十遍處真如菩薩摩訶薩?」

[0084b05] 「世尊!」

[0084b05] 「八解脫真如菩薩摩訶薩?」

[0084b06] 「世尊!」

[0084b06] 「八勝處九次第定十遍處真如菩薩摩訶薩?」

[0084b07] 「世尊!」

[0084b07] 「八解脫真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084b08] 「世尊!」

[0084b08] 「八勝處九次第定十遍處真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084b09] 「世尊!」

[0084b10] 「菩薩摩訶薩中有八解脫真如?」

[0084b10] 「世尊!」

[0084b11] 「菩薩摩訶薩中有八勝處九次第定十遍處真如?」

[0084b12] 「世尊!」

[0084b12] 「八解脫真如菩薩摩訶薩?」

[0084b13] 「世尊!」

[0084b13] 「八勝處九次第定十遍處真如菩薩摩訶薩?」

[0084b14] 「世尊!」

[0084b16] 「復次善現菩薩摩訶薩云何空解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b17] 「世尊!」

[0084b18] 「無相解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b19] 「世尊!」

[0084b19] 「空解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b20] 「世尊!」

[0084b20] 「無相解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b21] 「世尊!」

[0084b21] 「空解脫門真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084b22] 「世尊!」

[0084b22] 「無相解脫門真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084b23] 「世尊!」

[0084b23] 「菩薩摩訶薩中有空解脫門真如?」

[0084b24] 「世尊!」

[0084b24] 「菩薩摩訶薩中有無相解脫門真如?」

[0084b25] 「世尊!」

[0084b26] 「空解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b26] 「世尊!」

[0084b27] 「無相解脫門真如菩薩摩訶薩?」

[0084b28] 「世尊!」

[0084b29] 「復次善現菩薩摩訶薩云何陀羅尼門真如菩薩摩訶薩?」

[0084c01] 「世尊!」

[0084c02] 「三摩地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c02] 「世尊!」

[0084c03] 「陀羅尼門真如菩薩摩訶薩?」

[0084c03] 「世尊!」

[0084c04] 「三摩地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c04] 「世尊!」

[0084c05] 「陀羅尼門真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084c06] 「世尊!」

[0084c06] 「三摩地真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084c07] 「世尊!」

[0084c07] 「菩薩摩訶薩中有陀羅尼門真如?」

[0084c08] 「世尊!」

[0084c08] 「菩薩摩訶薩中有三摩地真如?」

[0084c09] 「世尊!」

[0084c09] 「陀羅尼門真如菩薩摩訶薩?」

[0084c10] 「世尊!」

[0084c10] 「三摩地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c11] 「世尊!」

[0084c12] 「復次善現菩薩摩訶薩云何真如菩薩摩訶薩?」

[0084c13] 「世尊!」

[0084c13] 「離垢地發光地焰慧地難勝地現前地遠行地不動地善慧地法雲地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c16] 「世尊!」

[0084c16] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0084c17] 「世尊!」

[0084c17] 「離垢地乃至法雲地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c18] 「世尊!」

[0084c18] 「真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084c19] 「世尊!」

[0084c19] 「離垢地乃至法雲地真如中有菩薩摩訶薩?」

[0084c20] 「世尊!」

[0084c21] 「菩薩摩訶薩中有真如?」

[0084c21] 「世尊!」

[0084c22] 「菩薩摩訶薩中有離垢地乃至法雲地真如?」

[0084c23] 「世尊!」

[0084c23] 「真如菩薩摩訶薩?」

[0084c24] 「世尊!」

[0084c24] 「離垢地乃至法雲地真如菩薩摩訶薩?」

[0084c25] 「世尊!」

[0084c26] 「復次善現菩薩摩訶薩云何五眼真如菩薩摩訶薩?」

[0084c27] 「世尊!」

[0084c27] 「六神通真如菩薩摩訶薩?」

[0084c28] 「世尊!」

[0084c28] 「五眼真如菩薩摩訶薩?」

[0084c29] 「世尊!」

[0084c29] 「六神通真如菩薩摩訶薩?」

[0085a01] 「世尊!」

[0085a01] 「五眼真如中有菩薩摩訶薩?」

[0085a02] 「世尊!」

[0085a02] 「六神通真如中有菩薩摩訶薩?」

[0085a03] 「世尊!」

[0085a03] 「菩薩摩訶薩中有五眼真如?」

[0085a04] 「世尊!」

[0085a04] 「菩薩摩訶薩中有六神通真如?」

[0085a05] 「世尊!」

[0085a05] 「五眼真如菩薩摩訶薩?」

[0085a06] 「世尊!」

[0085a06] 「六神通真如菩薩摩訶薩?」

[0085a07] 「世尊!」

大般若波羅蜜多經卷第十五

【經文資訊大正藏 05 No. 0220 大般若波羅蜜多經(1-200)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】蘭若提供眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供眾生出版社提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary