Back to collection

The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經

Scroll 448

Click on any word to see more details.

大般若波羅蜜多經卷第四四十八

三藏法師玄奘 

第二真如品第五十二
[0258c07] 爾時世尊具壽善現:「善哉善哉諸菩薩摩訶薩善說法要皆是如來威神之力善現菩薩摩訶薩真如不可得信解一切法差別聞說如是諸法真如不可得不疑不退菩薩摩訶薩無上菩提。」

[0258c14] 具壽舍利子白佛:「世尊菩薩摩訶薩成就無上正等覺?」

[0258c15] 爾時舍利子:「如是如是菩薩摩訶薩成就無上菩提。」

[0258c18] 具壽善現白佛:「菩薩摩訶薩無上菩提云何?」

[0258c20] 善現:「菩薩摩訶薩無上菩提一切有情平等心不平等一切有情平等心不平等一切有情平等心不平等一切有情大慈瞋恚一切有情大慈瞋恚一切有情大悲心惱害一切有情大悲心惱害一切有情大喜嫉妬一切有情大喜嫉妬一切有情捨心一切有情捨心一切有情憍慢一切有情憍慢一切有情質直一切有情質直一切有情調剛強一切有情調剛強一切有情利益心利益心一切有情利益心利益心一切有情安樂不安一切有情安樂不安一切有情無礙一切有情無礙

[0259a17] 「一切有情父母兄弟姊妹男女親族以此與其一切有情朋友以此與其一切有情教師軌範弟子如同以此與其一切有情預流一來不還阿羅漢獨覺菩薩摩訶薩如來正等覺以此與其一切有情應供養恭敬尊重讚歎以此與其一切有情救濟憐愍以此與其一切有情畢竟無所有不可得以此與其一切有情空無願心以此與其

[0259b01] 「復次善現菩薩摩訶薩無上菩提生命生命稱揚生命歡喜讚歎生命乃至邪見邪見稱揚邪見歡喜讚歎邪見自修四靜慮四靜慮稱揚四靜慮歡喜讚歎四靜慮自修四無量四無量稱揚四無量歡喜讚歎四無量自修四無色定四無色定稱揚四無色定歡喜讚歎四無色定圓滿六波羅蜜多圓滿六波羅蜜多稱揚圓滿六波羅蜜多歡喜讚歎圓滿六波羅蜜多十八空十八空稱揚十八空歡喜讚歎十八空真如法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界真如乃至不思議界稱揚真如乃至不思議界歡喜讚歎真如乃至不思議界四聖諦四聖諦稱揚四聖諦歡喜讚歎四聖諦自修三十七菩提分法三十七菩提分法稱揚三十七菩提分法歡喜讚歎三十七菩提分法自修三解脫門三解脫門稱揚三解脫門歡喜讚歎三解脫門自修八解脫八勝處九次第定十遍處八解脫八勝處九次第定十遍處稱揚八解脫八勝處九次第定十遍處歡喜讚歎八解脫八勝處九次第定十遍處圓滿菩薩十地圓滿菩薩十地稱揚圓滿菩薩十地歡喜讚歎圓滿菩薩十地圓滿五眼六神通圓滿五眼六神通稱揚圓滿五眼六神通歡喜讚歎圓滿五眼六神通圓滿陀羅尼門三摩地圓滿陀羅尼門三摩地稱揚圓滿陀羅尼門三摩地歡喜讚歎圓滿陀羅尼門三摩地圓滿如來十力乃至十八佛不共法圓滿如來十力乃至十八佛不共法稱揚圓滿如來十力乃至十八佛不共法歡喜讚歎圓滿如來十力乃至十八佛不共法圓滿三十二大士相八十隨好圓滿三十二大士相八十隨好稱揚圓滿三十二大士相八十隨好歡喜讚歎圓滿三十二大士相八十隨好圓滿住捨圓滿住捨稱揚圓滿住捨歡喜讚歎圓滿住捨十二支緣起十二支緣起稱揚十二支緣起歡喜讚歎十二支緣起自知修道修道稱揚修道歡喜讚歎修道者預流果證實預流果預流果證實預流果稱揚預流果證實預流果歡喜讚歎預流果證實預流果一來不還阿羅漢果獨覺菩提證實一來不還阿羅漢果獨覺菩提一來不還阿羅漢果獨覺菩提證實一來不還阿羅漢果獨覺菩提稱揚一來不還阿羅漢果獨覺菩提證實一來不還阿羅漢果獨覺菩提歡喜讚歎一來不還阿羅漢果獨覺菩提證實一來不還阿羅漢果獨覺菩提菩薩正性離生菩薩正性離生稱揚菩薩正性離生歡喜讚歎菩薩正性離生嚴淨佛土成熟有情嚴淨佛土成熟有情稱揚嚴淨佛土成熟有情歡喜讚歎嚴淨佛土成熟有情菩薩神通菩薩神通稱揚菩薩神通歡喜讚歎菩薩神通一切智一切相智一切智一切相智稱揚一切智一切相智歡喜讚歎一切智一切相智一切煩惱習相續一切煩惱習相續稱揚一切煩惱習相續歡喜讚歎一切煩惱習相續自攝圓滿壽量他攝圓滿壽量稱揚攝受圓滿壽量歡喜讚歎攝受圓滿壽量自轉法輪轉法輪稱揚轉法輪歡喜讚歎轉法輪自攝正法他攝正法稱揚攝護正法歡喜讚歎攝護正法

[0260b01] 「善現菩薩摩訶薩無上菩提如是無所得方便如是善現諸菩薩摩訶薩如是甚深般若波羅蜜多方便善巧如是安住如是如是安住得無障礙識得無障礙乃至轉法輪得無障礙正法得無障礙所以者何善現菩薩摩訶薩從前攝受攝受乃至攝受轉法輪攝受正法何以善現不可攝受不可攝受不可攝受不可攝受乃至轉法輪不可攝受轉法輪不可攝受轉法輪正法不可攝受正法不可攝受正法。」

[0260b15] 菩薩菩薩得無生忍

第二不退轉品第五十三

[0260b18] 爾時具壽善現白佛:「世尊我等不退轉菩薩摩訶薩?」

[0260b19] 善現:「菩薩摩訶薩如實知異生聲聞地獨覺諸菩薩諸如來如是雖說諸法真如變異無分別無二無二菩薩摩訶薩悟入諸法真如真如分別無所得方便菩薩摩訶薩悟入諸法真如真如一切法無二滯礙所以者何真如不可說不可說不可說法界乃至不思議界亦復如是菩薩摩訶薩語言有所義利無義發言菩薩摩訶薩好惡長短平等憐愍說法菩薩摩訶薩觀法種姓好惡微妙法義善現不退轉菩薩摩訶薩如是如是不退轉菩薩摩訶薩。」

[0260c06] 爾時善現白佛:「何等名為?」

[0260c07] 佛言:「善現諸法無行無狀無相。」

[0260c09] 具壽善現白佛:「一切法無行菩薩摩訶薩不退轉?」

[0260c10] 佛言:「善現菩薩摩訶薩不退轉不退轉不退轉意處不退轉色處不退轉法處不退轉眼界不退轉不退轉色界不退轉法界不退轉眼識界不退轉意識界不退轉不退轉不退轉所生不退轉所生不退轉布施波羅蜜多不退轉淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多不退轉內空不退轉外空乃至無性自性空不退轉真如不退轉法界乃至不思議界不退轉苦聖諦不退轉道聖諦不退轉四念住不退轉乃至八聖道支不退轉四靜慮不退轉四無量四無色定不退轉八解脫不退轉八勝處九次第定十遍處不退轉空解脫門不退轉無相解脫門不退轉三乘十地不退轉菩薩十地不退轉陀羅尼門不退轉三摩地不退轉五眼不退轉六神通不退轉佛十力不退轉乃至十八佛不共法不退轉三十二大士相不退轉八十隨好不退轉不退轉住捨不退轉一切智不退轉一切相智不退轉異生不退轉聲聞地獨覺菩薩地如來地不退轉一切菩薩摩訶薩不退轉諸佛無上菩提不退轉何以

[0261a18] 「善現自性無所有自性無所有如是乃至一切菩薩摩訶薩自性無所有諸佛無上菩提自性無所有菩薩摩訶薩不住名為不退轉菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261a24] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩不樂外道沙門婆羅門形相言說沙門婆羅門等於所知法實施設正見法門無有

[0261a27] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩善說毘奈耶不生疑惑世間戒禁取惡見世俗吉祥以為清淨禮敬天神諸世間外道決定不以種種花鬘衣服瓔珞寶幢幡蓋伎樂燈明供養天神外道善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261b06] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩地獄傍生阿素洛不生卑賤種族旃荼羅不受[-+]、無形女人亦復不受攣躄矬陋等身不生無暇善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261b12] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩常樂十善業道生命生命稱揚生命歡喜讚歎生命乃至邪見邪見稱揚邪見歡喜讚歎邪見菩薩摩訶薩乃至夢中十惡業道善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261b20] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩饒益一切有情無所得方便布施乃至般若波羅蜜多無間善現菩薩摩訶薩成就如是行狀不退轉菩薩摩訶薩

[0261b24] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩受持思惟讀誦契經應頌記別諷頌自說緣起本事本生方廣希法譬喻論議一切究竟通利如是法常布施一切有情:『云何當令有情正法願滿足?』無所得方便如是法施善根有情平等共有迴向無上菩提善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261c03] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩甚深法門不生疑惑猶豫何以善現菩薩摩訶薩不見有法其中疑惑猶豫如是乃至不見有法若一菩薩摩訶薩諸佛無上菩提其中疑惑猶豫善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261c10] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩成就調意業有情心無罣礙恒常成就相應意業決定五蓋所謂貪欲瞋恚惛沈睡眠掉舉惡作一切隨眠摧伏一切結縛隨煩惱永不往來安住正念正知威儀行住坐臥足下亦復如是繫念直視運動語言善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261c20] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩受用臥具衣服無諸臭穢無垢樂清疾病善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0261c25] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩身心清淨如常人身萬戶何以諸菩薩善根增上過世身形內外清淨蟲類如如善根漸漸增益如是如是身心由此因緣諸菩薩身心堅固金剛不為所謂寒熱飢渴蚊虻風日毒蟲纏結不能善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩。」

[0262a06] 爾時具壽善現白佛:「世尊如是不退轉菩薩摩訶薩云何?」

[0262a07] 善現:「菩薩摩訶薩如如善根漸漸增長如是如是善根力未來際畢竟由此復次善現菩薩摩訶薩妙行現在一切由此超過聲聞獨覺菩薩正性離生證實常樂成熟一切有情嚴淨佛土菩薩位堅固不動善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0262a17] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩不重利養名譽飲食衣服臥具房舍資財不貪十二杜多功德其中畢竟慳貪破戒忿懈怠散亂愚癡種種煩惱纏結相應善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0262a23] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩悟入聽聞正法恭敬信受繫念思惟究竟理趣聽聞出世法方便會入般若波羅蜜多甚深理趣造作世間事業般若波羅蜜多會入法性不見法性設有法性相應方便會入般若波羅蜜多甚深理趣由此不見法性善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0262b03] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩設有惡魔現前化作八大地獄一一大地獄化作無量無邊菩薩交徹燒然辛酸楚毒不退轉諸菩薩:『諸菩薩無上菩提不退轉如是大地獄如斯種種汝等菩薩無上菩提不退轉大地獄汝等大地獄無上菩提不退轉是故汝等棄捨大菩提心大地獄天上生人。』不退轉菩薩摩訶薩見聞不動驚疑:『不退轉菩薩摩訶薩地獄傍生阿素洛所以者何不退轉菩薩無不善業善業苦果諸佛虛誑語如來利樂一切有情大慈悲心所流出所見聞者惡魔。』善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0262b22] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩設有惡魔沙門其所如是:『所聞布施波羅蜜多圓滿淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多圓滿如是乃至無上菩提如是所聞邪說棄捨過去未來現在一切如來正等覺弟子初發心乃至法住其中所有功德善根隨喜一切合集有情平等共有無上菩提如是所聞邪說棄捨邪法真實佛法修學無上菩提所聞真佛虛妄撰集真佛無上菩提。』善現菩薩摩訶薩如是語心動驚疑不退轉無上菩提未決定未名不退轉菩薩摩訶薩

[0262c10] 「善現菩薩摩訶薩如是語不動驚疑無相無生法性菩薩摩訶薩有所不信布施波羅蜜多淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多乃至無上菩提如是菩薩摩訶薩無上菩提不退轉

[0262c16] 「善現漏盡阿羅漢有所不信現證法性無疑一切惡魔不能傾動如是不退轉菩薩摩訶薩一切聲獨覺外道惡魔不能破壞折伏菩提退屈

[0262c21] 「善現菩薩摩訶薩決定不退轉所有事業非但便乃至如來正等覺所有言教不輕信受奉行聲聞獨覺外道惡魔有所諸菩薩有所何以善現菩薩摩訶薩不見有法可信行者所以者何善現諸菩薩不見有色可信行者不見可信行者不見有色真如可信行者不見真如可信行者如是乃至不見諸佛無上菩提可信行者不見諸佛無上菩提真如可信行者善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0263a04] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩設有惡魔苾芻其所如是:『汝等所行生死菩薩行由此一切智智汝等眾苦般涅槃。』惡魔即為菩薩生死相似道法所謂四靜慮四無色菩薩:『真道此道行當預流果乃至當得獨覺菩提由此由此一切生老病死受生死苦現在當來。』

[0263a16] 「善現菩薩摩訶薩不動驚疑:『苾芻不少相似道法此道不能預流果乃至獨覺菩提無上菩提!』菩薩摩訶薩生歡喜:『苾芻甚為方便道法道法三乘自在修學。』

[0263a24] 「善現惡魔菩薩深心歡喜:『男子諸菩薩摩訶薩長時勤行無益諸菩薩摩訶薩眾經殑伽沙大劫無量衣服飲食臥具醫藥資財花香供養恭敬尊重讚歎殑伽沙諸佛世尊殑伽沙修行布施波羅蜜多修行淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多乃至殑伽沙一切智修道一切相智諸菩薩摩訶薩親近承事殑伽沙諸佛請問無上正等覺:「云何菩薩摩訶薩安住無上正等覺云何菩薩摩訶薩修行布施乃至般若波羅蜜多安住內空乃至無性自性空安住真如乃至不思議界安住道聖諦四念住乃至八聖道支四靜慮四無量四無色定八解脫乃至十遍處修空無相解脫門乃至法雲地五眼六神通佛十力乃至十八佛不共法三十二大士相八十隨好住捨陀羅尼門三摩地十二支緣起嚴淨佛土成熟有情諸菩薩殊勝神通圓滿壽量大法護持正法一切智一切相智?」殑伽沙諸佛世尊請問次第諸菩薩摩訶薩佛教安住修學無量劫熾然精進不能無上菩提汝等無上菩提!』

[0263b22] 「善現菩薩摩訶薩無異無疑倍復歡喜念言:『苾芻極多方便道法決定不能預流果乃至獨覺菩提證得無上菩提!』

[0263b27] 「善現惡魔菩薩心不退無疑於是化作無量苾芻形像菩薩:『苾芻過去勤求無上菩提無量劫修行種種難行苦行不能得所無上菩提退阿羅漢果諸漏已盡邊際云何汝等無上菩提?』

[0263c04] 「善現菩薩摩訶薩見聞:『惡魔化作如此苾芻形像擾亂障礙相似道法菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多圓滿無上菩提退墮聲聞獨覺。』爾時菩薩:『菩薩摩訶薩修行布施乃至般若波羅蜜多圓滿無上菩提乃至修行一切智一切相智圓滿無上菩提。』善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0263c14] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩:『菩薩摩訶薩諸佛精勤修學不遠布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多妙行相應作意不遠一切智智相應作意方便有情精勤修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多菩薩摩訶薩決定不退六波羅蜜多乃至決定不退一切相智無上菩提。』善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0263c23] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩:『菩薩摩訶薩覺知魔事魔事覺知惡友惡友覺知境界境界菩薩摩訶薩決定不退六波羅蜜多乃至決定不退一切相智無上菩提。』善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩

[0264a01] 「復次善現一切不退轉菩薩摩訶薩佛世尊說法深心歡喜恭敬信受解義堅固金剛不可不可引奪常勤修學六波羅蜜多厭倦六波羅蜜多厭倦善現菩薩摩訶薩成就如是不退轉菩薩摩訶薩。」

大般若波羅蜜多經卷第四四十八

【經文資訊大正藏 07 No. 0220 大般若波羅蜜多經(401-600)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】蘭若提供眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供眾生出版社提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary