Back to collection

The Sutra which gives the Direct Meaning of Perfection of Wisdom 佛說了義般若波羅蜜多經

Scroll 1

Click on any word to see more details.

佛說了義般若波羅蜜多經

西天譯經三藏朝奉大夫傳法大師施護 

[0845a10] 爾時世尊尊者舍利子:「菩薩摩訶薩樂欲修習般若波羅蜜多相應行者諸法如實了知有所一切。」

[0845a13] 尊者舍利子合掌恭敬白佛:「世尊世尊菩薩摩訶薩樂欲修習般若波羅蜜多相應行者云何了知諸法自性云何?」

[0845a16] 佛言:「舍利子諸菩薩摩訶薩樂欲圓滿相應勝行及於諸法相者諸法圓滿相應勝行

[0845a19] 「復次舍利子諸菩薩摩訶薩諸法施行無能無所得如是圓滿施波羅蜜復修戒法無能所持如是圓滿戒波羅蜜復修忍辱諸法如是圓滿忍波羅蜜相應精進修習無有懈倦如是圓滿精進波羅蜜諸法無有散亂所得如是圓滿波羅蜜

[0845a29] 「舍利子諸菩薩摩訶薩樂欲安住般若波羅蜜多相應應當圓滿四念處四正斷四神足五根五力七覺支八正道

[0845b03] 「觀想空三摩地無相三摩地三摩地四禪定四無量四無色定八解脫先行九想九想所謂內法無住離散熱惱飲食如是名為九想

[0845b09] 「念佛念法天等煩惱生滅無常無我諸世間究竟苦智集智滅智道智盡智無生智法智無我和合如實智語言分別語言分別未知知根已知根知根不淨清淨奢摩他毘鉢舍那三明了知四無畏五神通六波羅蜜住心八大人法眾生如來十力十八不共法大慈大悲乃至一切智智如是當作如是

[0845b21] 「諸菩薩摩訶薩樂欲圓滿一切智一切種智般若波羅蜜多如實觀想

[0845b23] 「圓滿一切相智一切眾生心行相等斷除一切眾生雜染應當修習般若波羅蜜多相應勝行

[0845b25] 「舍利子諸法菩薩摩訶薩如是。」

[0845b27] 爾時尊者舍利子白佛:「世尊諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜多?」

[0845b28] 佛言:「舍利子般若波羅蜜多應當斷除疑惑何等所謂有性無性諸法差別毀謗一法同異上品名義應當除斷如是菩薩摩訶薩一切般若波羅蜜多何以自性空空無云何名分

[0845c09] 「舍利子色法自性不生不滅自性緣法疑惑從來如實所生三際色法如是亦復如是是故菩薩摩訶薩名相而無所入圓滿般若波羅蜜多相應勝行。」

佛說了義般若波羅蜜多經

【經文資訊大正藏 08 No. 0247 佛說了義般若波羅蜜多經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】大德提供高麗藏 CD 經文/佛教電腦資訊功德校對,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點其他
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary