Back to collection

Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經

Scroll 93

Click on any word to see more details.

大寶積經卷第九十三

後秦三藏法師羅什

善臂菩薩會第二十之一

[0528c22] 如是我聞

[0528c22] 一時王舍城迦蘭陀竹園爾時菩薩摩訶薩善男子名曰善臂頭面禮佛一面

[0528c24] 爾時世尊善臂菩薩:「善男子六波羅蜜菩薩具足何等檀波羅蜜尸波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜善男子六波羅蜜菩薩具足

[0528c29] 「善臂云何菩薩具足檀波羅蜜善臂菩薩聚落正命邪命隨順眾生以求財物布施恭敬供養名稱故而布施果報生天持戒或是其中平等心供養恭敬尊重讚歎持戒不識深重敬愛信樂菩薩其所惠施不妙不妙以上飲食十萬持用十六歡喜差別善男子菩薩乞食施食具足一切智眾生渴愛得無慚愧菩薩乘佛乘正覺持戒如來七覺末香末香除滅一切眾生不善塗香塗香得無戒香身故眾生煩惱無量智慧令眾生釋梵快樂菩提樹結使不能施舍令眾生怖畏得無得無寂靜禪定供具種種莊嚴諸佛塔廟三十二相八十種好大丈夫佛塔道中然燈得無佛眼種種伎樂供養三寶得無天耳衣鉢得無上端持戒持用令眾生清淨紙筆高座得無大智慧病者眾生結使病故令眾生三乘甘露形像令眾生正法所有神通布施清淨無上道留難不絕得無辯才隨意布施令眾生大悲逼人持用布施外道不能自然無上道菩薩布施惠施菩薩施者開示無量無邊一切眾生有力無力布施善行寶物一切世間眾生所有快樂成就所謂和合一切無有狐疑所有悉皆成就安樂行諸世間所有眾生得所滿足珍寶金銀衣服錢財猶如飲食無量無邊菩薩晝夜三時財施法施所得果報一切眾生過去未來現在一切眾生國界出世如是布施果報開示如是方便化眾生善法

[0529b24] 「菩薩布施一切眾生得度解脫一切智具足一切佛法布施布施眾生得度解脫一切智具足一切佛法如此布施無有不能不能菩薩如是思惟:『精進時時漸漸斷除慳貪精進時時漸漸財施常令增長廣大乃至不懈怠歡喜。』如是菩薩發菩提心菩提心菩提心菩提願求菩提菩薩無量阿僧祇何以如是布施最勝第一未來一切世間所有眾生法雨甘露雨施法甘露雨法雨甘露雨

[0529c09] 「善臂菩薩摩訶薩如是不以為難以為喜樂具足檀波羅蜜善男子菩薩不能身體支節何以大地獄無量菩薩摩訶薩身體支節所以者何遠離廣大不善乞士菩薩菩薩強逼父母妻子眷屬親戚奴婢財物何以菩薩摩訶薩一切眾生平等慈心菩薩摩訶薩父母妻子眷屬親戚奴婢財物持用惠施菩薩爾時眾生慈悲心善男子菩薩眾生眾生惠施諸佛世尊讚歎何況支節他人菩薩具足檀波羅蜜

[0529c24] 「善臂云何菩薩摩訶薩具足尸波羅蜜善臂菩薩一切眾生乃至不殺生不殺生不偷盜不偷盜不偷盜不邪婬不邪婬不邪婬不妄語不妄語不妄語乃至不飲酒不飲酒不飲酒菩薩五戒中常堅持專念缺勤精進如是恐怖他人繫縛杖刑遠離兩舌惡口妄語綺語亦復如是菩薩如是思惟:『一切眾生愛念猶如父母愛念父母種種苦事弓箭加害於是不生一切眾生父母愛念。』譬如父母妻子別離既久一旦相見歡喜踊躍無量如是菩薩一切眾生歡喜亦復如是菩薩殺戒令眾生無學殺戒菩薩令眾生無學菩薩不邪婬令眾生無學菩薩不妄語令眾生無學實語菩薩不飲酒令眾生無學不飲酒菩薩恐怖成就金剛定菩薩繫縛一切眾生結使菩薩令眾生五道菩薩遠離結使留難得法菩薩刑戮菩薩兩舌和合眾菩薩惡口梵音菩薩綺語發言說法無障礙菩薩眾生一切眾生生老病死憂愁恐怖菩薩愛護無上菩提眾生婦女妻子爾時菩薩救脫法定菩薩自在菩薩菩提樹破壞一切結使菩薩眾生自在無障礙菩薩眾生四無所畏菩薩眾生刑戮法身菩薩菩提樹師子座一切結使不能留難得法菩薩生歡喜大聖菩薩愛語一切眾生耳聞心得歡喜菩薩愛語不虛菩薩聖人威德成就大眾菩薩受持三時歸命一切世間在在處處過去未來現在無量無邊諸佛法僧菩薩戒菩提樹師子座不可破壞精進定慧得法菩薩受持三時具足一切佛法菩薩無上法輪菩薩大眾圍遶菩薩三時歸依三寶一切眾生得無歸依菩薩受持三時使一切世間常有佛法僧菩薩不空無上菩提菩薩受持三時勸請一切諸佛一切說法十住法雨菩薩受持三時懺悔斷滅一切習氣菩薩受持三時中和合一善根一切波羅蜜滿足菩薩受持三時一切世間在在處處過去未來現在諸佛聲聞緣覺聖眾菩薩六趣眾生所有善根無上菩提資用菩薩受持三時願求菩提無上菩提決定菩薩三時受持一切善根無上道如來無所畏菩薩受持供給父母師長得無勝法菩薩貧窮受持恐怖得無破壞方便菩薩受持救護縣官盜賊水火諸力波羅蜜菩薩見佛緣覺聲聞菩薩神足變化持戒得無神足菩薩受持身口意業如來無量心力菩薩放逸失念所謂現在未來三乘起念菩薩聽法說法具足四無礙辯菩薩一切身口意業善根攝受奉行一切眾生得度解脫一切智具足一切佛法如是善根一切眾生令眾生解脫一切智具足一切佛法如是持戒無力勢能修學菩薩如是思惟:『精進時時漸漸遠離殺害不善精進時時漸漸善學持戒增長滿足乃至不懈怠不生憂愁。』善臂如是菩薩摩訶薩發起菩提心菩提心菩提菩提願求菩提無量無邊持戒善根何以如此持戒一切最勝第一受持一切世間所有眾生發起無漏發起無學無漏無學善臂如是菩薩摩訶薩持戒不以為難以為喜樂具足尸波羅蜜

[0531a04] 「善臂云何菩薩摩訶薩具足羼提波羅蜜菩薩眷屬眾生菩薩命者菩薩爾時不生他人菩薩財物乃至妻子兩舌惡口妄言綺語恐怖繫縛杖刑種種菩薩菩薩爾時亦復不生還報奪命一切乃至妻子兩舌惡口妄言綺語恐怖繫縛杖刑菩薩思惟如是諸事惡行不善業報自作自受過去現在果報云何果報復次善臂菩薩如是思惟:『他人命根財物乃至妻子兩舌惡口妄言綺語恐怖繫縛杖刑繫縛冤家何以現世苦惱不可適意云何加害當來罪報無量無邊千萬億苦惱甚多不喜不可適意果報。』

[0531a23] 「復次善臂菩薩如是思惟:『命根命根財物財物妻子妻子耳根兩舌惡口妄言綺語身故恐怖繫縛杖刑受命耳根身受云何加害?』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『眼根即是地大即是即是法界即是自性即是即是法界即是自性如是一切即是滅法如是一切受苦一切即是受苦即是即是法界即是即是滅法六根即是即是云何法滅瞋恚侵害繫縛冤家何以即是即是法界即是自性。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『非我非我非我非我云何明智六根非我非我莊嚴愛著瞋恚加害他人?』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『人中餓鬼畜生增多地獄苦惱無量無邊不可人中何況未來世三惡道無量苦惱是故加害。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『利益加害繫縛冤家何況甚深法義利益一切世間無量眾生莊嚴莊嚴得受記大乘具足無上佛法佛法不忍侵害忍辱利益嫉妬。』善臂善男子善女人乃至阿鼻地獄苦痛冤家加害何況人中苦惱善男子善女人罵詈誹謗稱揚惡名如是慈悲心純淨無垢如來菩薩恐怖繫縛慈悲心一念中間一切無明[-+]菩薩忍辱慈悲心一切眾生忍辱慈悲心一切眾生聞法忍辱慈悲心端嚴無上持戒忍辱慈悲心如來四神足忍辱慈悲心攝取一切眾生寂靜分解支節忍辱慈悲心具足六波羅蜜眼時忍辱慈悲心慧眼斬首忍辱慈悲心如來一切智菩薩如是忍辱思惟一切眾生得度解脫一切智具足一切佛法如是忍辱思惟一切眾生得度解脫一切智具足佛法如是忍辱無力不能學者菩薩如是思惟:『精進時時漸漸遠離斷滅不忍精進時時漸漸忍辱忍辱增廣具足乃至不懈怠不生憂愁。』如是菩薩摩訶薩發菩提心菩提心菩提心菩提願求菩提菩薩發起正行如是無量無邊阿僧祇一切世間所有眾生發起無漏忍辱發起無學忍辱無漏忍辱無學忍辱善臂如是菩薩摩訶薩忍辱不以為難以為喜樂具足羼提波羅蜜

[0531c29] 「善臂云何菩薩摩訶薩具足毘梨耶波羅蜜善臂菩薩如是思惟:『十方一一方有無世界一一世界有無無邊眾生集聚無有邊際莊嚴眾生大利復次無量眾生利益快樂發起善根無量晝夜放逸睡眠念念增益福德一一發起無量無邊善根菩提資用一一發起增益無量善根阿耨多羅三藐三菩提不為以此緣故我見菩薩甚為是故得無道者乃至懈怠。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『菩薩無量無邊世界眾生一世界眾生一切一一發起增益無量善根何況無量無邊世界眾生遠離斷除生老病死恩愛別離集會三惡道。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『菩薩摩訶薩一念無量無邊世界所有眾生遠離斷除一切菩薩一念之中發起增益無量善根未來無量無邊阿僧祇劫無量無邊世界眾生遠離斷除生老病死恩愛別離集會三惡道。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『有人聲聞緣覺一一發起增益無量無邊善根何況善男子善女人成就具足佛法無量無邊威德善男子善女人四緣四境晝夜放逸睡眠一一四無量無邊善根發起增益菩提資用一一發起增益四無量善根阿耨多羅三藐三菩提不為以是緣故我見菩提甚為是故菩提道者乃至懈怠譬如四大邊際如是四無量善根大海菩提資用難得何故一一發起增益四無量善根大海菩提資用是故無上道乃至懈怠。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『師子蚊虻如是無上道人中懈怠是故無上道乃至懈怠。』復次善臂菩薩摩訶薩如是思惟:『乃至無上道不得十方恒河沙現在未來諸佛世尊當成是故乃至懈怠。』菩薩如是思惟:『有法聲聞菩薩乃至愚人所謂檀波羅蜜尸波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜菩薩具足佛法無上道一切智精進通利思惟分別解說智慧精進一心思惟。』菩薩一切眾生說法乃至其所其所眾生現世後世菩薩爾時善法如法善法亦復精進菩薩己身眾生自在譬如四大一切眾生自在菩薩摩訶薩自在亦復如是智慧精進乃至佛法僧師長老病貧窮增益供養恭敬使令精進眾生心布施愛語利益同事聲聞乘者調伏安置聲聞乘緣覺乘調伏安置緣覺乘菩薩乘調伏安置菩薩乘智慧精進菩薩善法六波羅蜜因緣不計寒熱飢渴蚊虻風飄誹謗罵詈種種苦惱睡眠乃至憶念智慧精進乃至不懈怠菩薩無上道因緣種種所謂阿修羅三惡道不以為難智慧精進菩薩精進堅固出於成佛無上精進菩薩毘梨耶波羅蜜毘梨耶波羅蜜令眾生得度解脫一切智具足一切佛法毘梨耶波羅蜜令眾生得度解脫得知一切智具足一切佛法如是精進無力不能具足學者菩薩如是思惟:『精進時時漸漸斷除懈怠精進時時漸漸善學精進精進增廣具足乃至不懈怠不生憂愁。』如是菩薩發起菩提心菩提心菩提心菩提無量無邊阿僧祇精進波羅蜜何以如是精進餘善精進最勝第一一切世間在在處處所有眾生發起無漏精進發起無學精進無漏精進無學精進善臂如是菩薩摩訶薩精進不以為難以為喜樂具足毘梨耶波羅蜜

大寶積經卷第九十三

【經文資訊大正藏 11 No. 0310 大寶積經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供,CBETA 提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary