Back to collection

Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經

Scroll 5

Click on any word to see more details.

大方等大集經卷第五

北涼天竺三藏曇無讖

寶女品第之一

[0028b29] 爾時世尊中間大寶師子座大眾圍繞說法

[0028c01] 爾時中有童女名曰寶女右手執持真珠:「真實十方無量世界受持如是讀誦書寫演說流布佛頂諸菩薩。」佛神力如來頂上一切諸菩薩諸菩薩各各來世成佛所有世界菩提眾生調伏願力了了各各奇特白佛:「世尊寶女云何有如無量大功德無量阿僧祇劫所有誓願一念了了。」

[0028c12] 佛言:「善哉善哉善男子寶女過去那由他善根所生真實是故所思念言虛發大千世界滿滿三千大千世界種種妙香示現種種形色轉輪王四天王天帝釋梵天王沙門婆羅門比丘比丘尼優婆塞優婆夷風災火災火災水災水災風災魔王執持弓弩轉變空曠無水諸眾生誓願其中城邑聚落人民大小漿三千大千世界所有諸色如如即如成佛妙色一切所有大眾虛空

[0028c29] 「善男子若是寶女此處虛空之中十方諸佛善男子寶女童女成就如是無量無邊大功德。」

[0029a03] 爾時寶女

成就大寶,  讚歎無上尊
 遠離一切煩惱,  具足大寶菩提
 如來具足無上,  大光無邊
 無上寶幢佛世尊,  獻寶供養
 車璩馬瑙琉璃,  金剛真珠日月
 如是供養,  令眾生成菩提
 世尊身光,  眾生
 處在一方十方,  
 如來身,  說法
 默然,  入定智慧
 如來一一毛孔,  十方世界
 光明清淨無上,  猶如秋月淨蓮。」

[0029a16] 爾時寶女偈讚:「世尊大集經如來。」

[0029a18] 佛言:「善哉善哉寶女隨意發問疑網除滅。」

[0029a19] 爾時寶女白佛:「世尊云何實語云何云何法語云何?」

[0029a21] 佛言:「善哉善哉至心諦聽分別解說寶女菩薩摩訶薩種實何等一者諸佛二者己身眾生云何名為諸佛己身眾生寶女菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心貪著聲聞辟支佛乘名為欺誑諸佛己身眾生云何寶女菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心在地苦惱邪見煩惱燒炙如是不捨菩提不休不息不畏菩提心增廣諸眾生苦惱受苦增廣勤修精進菩提不為一切不能傾動菩薩諸佛己身眾生寶女菩薩諸佛己身眾生菩薩真實

[0029b07] 「寶女諸佛四事一者堅固二者具足勢力四者勤修精進

[0029b09] 「己身四事一者淨心二者至心四者

[0029b10] 「眾生四事一者莊嚴二者四者攝取

[0029b12] 「寶女菩薩第一菩薩發願不捨眾生

[0029b13] 「復次寶女菩薩守護真實獨處大眾發言誠實財物妄語自在妄語三千大千世界滿七寶不為妄語小事妄語

[0029b17] 「寶女如是三十二何等三十二一者二者功德四者柔軟五者不虛譏呵不貪著語不畏惡道善道十一聖行十二行語十三十四十五樂受十六十七十八微妙十九分別二十妙音二十一二十二不誑語二十三二十四歡喜二十五二十六二十七失語二十八安隱二十九福田三十佛語三十一圍遶三十二口語

[0029c01] 「復次寶女菩薩言說相稱云何名為相稱獲得菩提慳貪相稱一切淨戒獲得菩提相稱忍辱獲得菩提瞋恚相稱具足名為勤行精進獲得菩提懈怠相稱精進禪定獲得菩提亂心相稱定心智慧獲得菩提愚癡相稱智慧三十七菩提四無量心亦復如是

[0029c15] 「復次寶女真實所謂聖行聖行無常聖行所謂修道五陰出生五陰所謂愛結畢竟遠離不貪不著不來一切一法不平等平等法奢摩他毘婆舍那平等無有平等修道真實了知如是分別廣說菩薩摩訶薩真實菩薩真實

[0029c25] 「寶女法語演說依法觀法念法奉行求法欲法樂法修法法幢莊嚴法器法燈法意有法莊嚴瓔珞法護無窮盡廣大無邊法事法身法意菩薩摩訶薩具足成就如是法語

[0030a02] 「真實守護法語供養父母和上耆舊讚歎菩提菩提令人不捨菩提至心繫念菩提莊嚴菩提親近賢聖善知識信心專念聽法正法精進不貪著法報恩樂於寂靜不斷聖種教化頭陀十善讚歎惠施一切善法菩提至心受持清淨戒律忍辱除去懈怠禪定智慧方便慈悲喜捨四真諦四無礙智得大神通隨順法施四念處乃至八聖道分定慧二法解脫如法解脫聲聞緣覺菩薩

[0030a14] 「一切所有福德十二甚深因緣分別空門無相無所畏五陰十八界虛空空性七財六念解說具足六波羅蜜常行六神通具足五眼第一義流布世間成就一切眾生平等讚歎佛語

[0030a20] 「寶女菩薩具足如是法語我語眾生壽命士夫斷語斷語不著不覺顛倒疑心法語觀法憍慢

[0030a26] 「說法菩薩如法如法實語法語不斷說法菩薩一切世間不能見者怖畏法語菩薩演說無相不著三界不從無心意識無有塵垢無明無有高下一切境界因緣清淨寂靜無有導首不可思思惟清淨智者受者過於三世不滅不生無生無有無生無已非見非真實非一非有遠離非有無漏相似具足具足金剛不可壞真實無色非見境界境界寶女名為廣說如是說法

[0030b15] 「復次寶女法語菩薩一切世間不輕不輕不生讚歎不以飲食說法疑惑犯罪不生輕賤遮止修行說法無相不分一切法不動法界不動實性不依不了義不依誹謗

[0030b23] 「不生分別誹謗十二因緣在世世間非法淨法無貪無有不捨破戒無瞋無有懈怠失道菩提莊嚴無上智不休不息不生中心不以修多羅修多羅毘尼摩耶亦復如是正法不見增長因果業果正法中心無退懷抱瞋恨不著我見

[0030c03] 「怨親無有譏刺兩舌彼此諂曲惑眾不為喜受菩薩戒比丘戒比丘尼戒式叉摩那沙彌戒沙彌尼優婆塞優婆夷空閑處思惟心受十二部經

[0030c08] 「不為受持守護如是不為供養知足不為不知足自修知足不信諸佛無上菩提惡業邪惡活命不捨七財不貪不斷聖種誹謗讚歎佛法作數讚歎大乘心無厭足法語。」◎

[0030c13] 爾時世尊寶女:「菩薩云何名義所謂信心莊嚴無有虛誑莊嚴一切善根至心專念修行善法眾生果報諸眾生安隱快樂護持禁戒忍心勤修精進增長善法寂靜散亂無上智無明慈心諸眾生悲心法喜捨心苦樂無悔言柔軟惡心利益具足甚深修行同事勸發大乘以是四攝調伏眾生一切皆是無常無我煩惱依止不依依止不依了義不了義依止不依無礙無有窮盡法界分別說辭無礙獲得解脫樂說無礙如法

[0030c28] 「莊嚴惠施不知厭足莊嚴成就莊嚴多聞如法莊嚴功德具足相好莊嚴智慧諸眾生差別莊嚴清淨莊嚴四念處散亂四正勤善根如意往來五根分別五力煩惱七覺分諸法八正道不為神通不退菩薩摩訶薩如是名為菩薩

[0031a08] 「復次寶女有法無相諸法三界演說如是三空一切不可修行名為菩薩不可修行一切名為菩薩諸法無生有無名為如是說四真諦如是說無我我所如是說不可說如是說真實如是說一切菩提不可稱名為菩薩摩訶薩如是說多聞如法名為如是說一切大乘名為如是說復次寶女分別

[0031a23] 「無有眾生受命一味不動不盡不生不出不來不滅不二不可觀見無有造作無為諂曲三世平等三分不得不淨不行不捨非道非常中道非法非一字音無心意識貪瞋癡不生分別一切諸法有相空無真實不等平等智慧獲得解脫寶女菩薩如是名為如是

[0031b05] 「寶女云何菩薩毘尼佛說毘尼二種何等一者毘尼二者煩惱毘尼云何云何毘尼不善思惟無明顛倒虛妄欺誑煩惱眾生疑心不得解脫憍慢放逸如是名為疑心獲得解脫解脫即是身口意不捨不可覩見心口若是即是滅法若是滅法一切諸法亦復如是諸法無處能破如是名為毘尼

[0031b16] 「云何煩惱云何毘尼十二所謂無明乃至老死煩惱性能調伏一切煩惱毘尼何以空無調諸法無有性不可云何貪恚癡調一切諸法一切法不可作者云何煩惱一切諸法因緣生緣生云何可見如是十二煩惱煩惱若是智能菩提以此空空煩惱觀察如是平等毘尼如是演說菩薩毘尼若是毘尼即是了知煩惱毘尼云何名為毘尼無我分別我空不動不著不生不滅如是即是了知煩惱毘尼無我煩惱煩惱亦復如是煩惱

[0031c03] 「具足毘婆舍那如是觀了知煩惱毘尼煩惱過去未來現在能不煩惱毘尼毘尼去來現中間煩惱內外中間何以覺知無諍清淨造作如是煩惱不出不滅了知煩惱毘尼

[0031c11] 「寶女菩薩如是煩惱毘尼眾生說如是菩薩演說毘尼。」菩薩得無生忍

[0031c13] 爾時寶女心大歡喜白佛:「世尊如來真實法義毘尼不可思議菩薩如是說。」

[0031c16] 爾時舍利弗寶女:「如是演說?」

[0031c17] 寶女答言:「大德舍利弗實名無貪無貪如是不可說不可說即是毘尼大德如是云何

[0031c20] 「復次舍利弗毘尼如是無有文字文字云何

[0031c22] 「大德即如無二無二無二不可調不可調云何調如是無所有無所有云何?」

[0031c25] 舍利弗:「成就何等如是寶女!」

[0031c26] 答言:「大德三十二菩薩如是心中無聲辟支佛何等三十二一者發心一切諸眾生二者發心佛種不斷發心佛法不滅四者發心守護五者發心眾生聖法發心諸眾生大慈遠離煩惱發心大悲內外發心護持禁戒調發心破壞不忍憍慢惡心醉心放逸自在心發心精進懈怠退調伏懈怠諸眾生十一發心亂心妄念令眾生獲得四禪八解脫調伏欲界諸眾生十二發心一切真實知見法界十三發心知眾生平無二一味十四發心得無無瞋無二安住善法苦樂不動如是眾生十五發心得無無畏甚深十二因緣一切十六發心莊嚴智慧功德無有厭足十七發心見佛聞法十八發心十九發心廣大無貪二十發心讚歎淨戒教化二十一發心一切眾生二十二發心一切眾生二十三發心惡業二十四發心眾生安樂二十五發心眾生所有眾苦不生二十六發心具足成就得佛二十七發心有為一切無常無我離心二十八發心樂修一切菩提二十九發心空無眾生故而取證三十發心三十一發心生死不厭三十二發心菩提無上妙樂眾生貧窮舍利弗三十二發心無聲辟支佛是故菩薩名為。」

[0032b05] 爾時世尊寶女:「善哉善哉真實菩薩摩訶薩發菩提心菩提心成就無量無邊功德不可三十二何以聲聞得佛緣覺得佛菩薩得佛得佛聲聞辟支佛菩薩佛寶是故菩薩名為。」

[0032b11] 爾時舍利弗白佛:「世尊寶女不可思議四無礙智。」

[0032b13] 舍利弗:「四無礙久已成就具足寶女說法不可文句義味不可。」

[0032b15] 舍利弗寶女:「仁者分別四無礙智一切法其事。」

[0032b17] 「大德菩提心無礙何以菩提心名義無礙智一切法菩提心無礙智文字說文無礙智不可說不斷樂說無礙智不可說名義無礙一切諸法無礙無言無礙六入無有障礙樂說無礙名義無礙樂於寂靜無礙不合法不合無礙即是樂說無礙如來正覺菩提名義無礙菩提無礙可作無礙樂說無礙法義名義無礙解脫無礙演說法相非有法性無礙分別法界非法樂說無礙無為名義無礙一味無礙和合僧無礙功德樂說無礙大德四無礙一切法。」

[0032c04] 舍利弗:「世尊女人發心善根?」

[0032c05] 佛言舍利弗:「過去無量阿僧祇劫爾時佛號分別如來正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師世尊——兜率天——菩薩僧一切皆是清淨梵行不退轉陀羅尼門

[0032c10] 「爾時轉輪聖王淨德世界自在後宮婇女四千具足蓮花力士爾時聖王三萬千億種種供養菩薩所謂房舍臥具衣服飲食醫藥。」

[0032c14] 舍利弗:「世尊壽命幾時?」

[0032c15] 「舍利弗壽命滿中劫轉輪王與其後宮眷屬婇女外人千億那由他種種無量無邊供養八千珍寶頭面作禮長跪合掌:『世尊設供殊勝供養?』答言:『大王供養供養如是供養供養百分千分萬分千萬不及其一。』:『世尊供養樂欲。』

[0032c24] 「爾時世尊

「『恒河沙世界,  滿持用
  有如無量,  不如憐愍菩提
  無量恒沙,  淨妙花香供養
  如是福德不如,  發菩提心退
  如是發心即為,  精進智慧
  憐愍發大心,  無量不可
  上色,  菩提
  世界梵天,  得大自在
  發菩提心,  如是
  為人開正,  八正
  具足,  至心菩提
  十方世尊,  天上甘露
  至心菩提,  能破憍慢
  無量智慧自在,  眾生說法界
  眾生見父母,  良醫師友
  眾生煩惱,  教誨菩提。』

[0033a13] 「爾時聖王佛說發菩提心所得功德歡喜踊躍無量與其眷屬內外人民發阿耨多羅三藐三菩提心說偈言

「『憐愍眾生,  是故菩提心
  獲得大自在,  退轉
  生死無量受苦,  無利
  ,  安樂
  眾生菩提,  得人天聖
  寂靜無漏,  無上菩提
  最上三昧,  四無量六度
  六神通,  四無礙智大自在
  無上十力四無畏,  念處大悲
  成就具足十八,  如是菩提
  十方世界,  十方眾生心
  無量諸眾生,  菩提心。』

[0033a29] 「舍利弗萬夫無量眾生發阿耨多羅三藐三菩提心爾時聖王萬億年中供養供養厭世出家出家思惟四句一者二者法句四者調如是四句

[0033b05] 「舍利弗爾時轉輪聖王異人寶女。」

[0033b06] 舍利弗:「世尊業緣?」

[0033b07] 佛言:「舍利弗一切菩薩不以神通智慧調伏諸眾生舍利弗寶女菩薩何以即是慧力神通舍利弗久已無量劫男女如是過去未來現在方便方便世界女人發阿耨多羅三藐三菩提心是故示現方便。」

[0033b15] 爾時寶女舍利弗:「大德女人正法?」

[0033b16] 舍利弗:「生厭!」

[0033b17] 「舍利弗生厭?」

[0033b18] 舍利弗:「如是如是。」

[0033b18] 「大德是故菩薩聲聞辟支佛何以聲聞菩薩聲聞菩薩樂受聲聞功德知足菩薩無有厭足聲聞厭離煩惱菩薩不懼。」

[0033b23] 舍利弗:「寶女菩薩何等以是厭離?」

[0033b25] 寶女答言:「大德菩薩摩訶薩何等一者無礙二者調伏實力諸佛眾生四者慧力煩惱五者方便力功德無所畏智力無明精進力放逸菩薩具足如是。」

[0033c02] 舍利弗:「寶女具足?」

[0033c03] 答言:「大德具足即是顛倒顛倒即是二相二相即是有為有為無所有無所有即是平等大德平等云何有力云何無力云何一二

[0033c07] 「大德一切諸法虛空而是虛空不可說不可說不可說不可說一切諸法亦復如是一切法虛空云何有力無力一二

[0033c10] 「大德菩薩摩訶薩有力無力云何有力云何無力煩惱智慧力惠施破戒持戒無瞋恚忍辱懈怠精進力禪定無明智慧力是故菩薩遠離善法是故菩薩法力善法。」

[0033c16] 爾時世尊寶女:「善哉善哉善男子善女人如是說即是。」

[0033c18] 寶女菩薩五百菩薩成就忍心

大方等大集經卷第五

【經文資訊大正藏 13 No. 0397 大方等大集經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供,Jasmine 提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary