Back to collection

Tathāgatamahākaruṇānirdeśa / Da Ai Jing 大哀經

Scroll 3

Click on any word to see more details.

大哀經卷第三

西晉月氏三藏竺法護

品第

[0420c12] [/]菩薩:「菩薩十六眾生何謂十六於是菩薩眾生處在若干邪見迷惑說經菩薩哀愍眾生

[0420c15] 「眾生處在虛偽顛倒——非常無身空有——蠲除顛倒菩薩說經

[0420c18] 「眾生處在——一切無形有形——除去菩薩

[0420c20] 「眾生處在五蓋覆蔽墮在危害無明虛偽狐疑因緣不了深法菩薩說經

[0420c23] 「眾生處在六情罣礙——眼見文飾文飾——為此滅除六情菩薩說經

[0420c27] 「眾生處在貢高自大憍慢自由虛偽卑賤尊貴我所[/],容色放恣成就嫉賢處於邪見正道為此憍慢貢高自大菩薩說經

[0421a04] 「眾生處在迷惑除邪顯示聖道菩薩說經

[0421a06] 「眾生處在虛偽恩愛男女家居產業夙夜汲汲無有恩愛菩薩說經

[0421a09] 「眾生處在諍訟不和瞋怒瞋恚菩薩說經

[0421a11] 「眾生處在惡友善友惡業惡知識使善友菩薩說經

[0421a14] 「諸天處於不知懈倦興隆菩薩說經

[0421a16] 「眾生處在存有斷滅當令深奧緣起菩薩說經

[0421a18] 「眾生處在無明愚冥我人壽命除去一切邪見賢聖清淨菩薩說經

[0421a21] 「眾生處在娛樂生死五陰除去一切三界菩薩說經

[0421a23] 「眾生處於繫縛處於思想我所當令解脫繫縛菩薩說經

[0421a26] 「眾生處在無為惡趣泥洹菩薩說經。」

[0421a28] 佛言[/]菩薩:「十六菩薩大士哀愍眾生。」

大哀經開化品第

[0421b02] 爾時[/]菩薩:「三十二修善不順罪惡何謂三十二

[0421b03] 「眾生在於自大己身智慧化導使入道菩薩第一

[0421b05] 「樂於卑劣我人開化微妙無極大乘

[0421b07] 「眾生非法邪見有身開化正法

[0421b08] 「眾生不清身業本性調以此開化眾生

[0421b10] 「諸眾生邪見六十二正見賢聖化導建立

[0421b11] 「眾生存在無明顛倒開化顯示思惟柔順亦復自立

[0421b13] 「眾生遠離法行自修開化正法隨時

[0421b15] 「眾生身心不貪一切所有惠施能化所有

[0421b17] 「諸眾生謹慎淨戒淨業

[0421b18] 「眾生諍訟瞋恚茂盛忍辱慈心亦復化人慈愍

[0421b20] 「眾生處在懈怠不厭勤行精進亦復化人夙夜勤力

[0421b21] 「眾生放逸自攝一心安詳開化庠序

[0421b23] 「眾生處於憍慢自大智慧愚冥大智開化

[0421b25] 「眾生處於非時善權方便平等權謀隨時平等

[0421b27] 「眾生處於思想不淨應身恩愛化人

[0421b29] 「眾生刑獄繫縛眾人一切顛倒

[0421c02] 「眾生調不順調眾人調

[0421c04] 「眾生孝順反復德本孝道恩義眾人使反復德本

[0421c07] 「眾生處於罣礙順從眾人使罣礙

[0421c08] 「眾生處於不歸先聖不順眾祐明智眾人順從先達

[0421c10] 「眾生處於無義虛偽汲汲順義德本亦復化人勤修

[0421c12] 「眾人處於賢聖無窮七財慚愧智慧賢聖

[0421c15] 「眾生處於安隱眾人使

[0421c16] 「眾生處於若干闇冥慧光眾人無極大光

[0421c18] 「眾生處於三界罣礙生死五趣輪轉無際斷除三界眾人隨時三界

[0421c20] 「眾人處於修正眾人

[0421c21] 「眾生處於壽命患難不惜眾人身命察知

[0421c23] 「眾生處於佛法自修不斷三寶眾人三寶

[0421c25] 「眾生正法經典眾人大典宣傳佛教正法

[0421c26] 「眾生世尊思念六念眾人思念

[0421c28] 「眾生塵勞罪福眾人使

[0421c29] 「眾生一切不善修善非法眾人正真柔順

[0422a02] 「菩薩所行平等所立如此正真無上大業。」

大哀經道慧品第

[0422a06] [/]菩薩:「菩薩不可稱所以者何眾生貪欲菩薩修業合集法門正使江河沙諸佛世界滿眾生成立聲聞緣覺一切眾生所立善業不如發意菩薩百倍億萬所以者何本性聲聞緣覺菩薩大士蠲除一切眾生塵勞一切眾生造業聲聞緣覺所立德本菩薩無有所以者何凡夫愚人顛倒不順聲聞緣覺隨緣菩薩業者顛倒無量以是菩薩大士過於眾生聲聞緣覺之上。」

[0422a19] [/]菩薩歡喜踊躍善心:「世尊未曾有如來菩薩莊嚴菩薩光明菩薩菩薩世尊如來至真解說諸佛眾生何所其事云何云何何所諸佛世尊造業云何善哉世尊如來皆知普見造業悉達我等分別。」

[0422a28] [/]菩薩:「諦聽善思如來如來如來造業諸佛世尊不興奉行所以者何諸佛世尊加大不捨眾生無數積累不行退轉不捨眾生名曰如來無量不可稱不可無可無能所以者何如來得道哀愍眾生佛道如是

[0422b07] 「何謂如來佛道無住大道何謂思想以是如來隨時合成名曰以是如來最正覺因此一切眾生無住其所宣傳如此如來諸眾生

[0422b13] 「道者寂然亦復澹泊何謂寂然云何澹泊寂然澹泊所以者何亦復識別不為寂然亦復識別不為諸法所見驅使憺怕眾生之類不能憺怕使如來諸眾生

[0422b22] 「道者亦復所謂清淨何謂清淨亦復所謂虛空合同虛空究竟名曰愚癡凡夫不覺其實客塵染污是故如來諸眾生

[0422b29] 「精進無不精進何謂精進無不精進攝一切法名曰精進一切法如來精進無不如來不見彼岸名曰如來至真諸法成正覺由是名曰如來精進無不精進凡夫是故如來諸眾生

[0422c08] 「道者無想因緣何謂無想因緣無所得無想不見諸色因緣亦復如是無所得思想不見諸法因緣無想無緣賢聖何謂聖行三界所行賢聖無行賢聖凡夫不能賢聖開悟使分別是故如來諸眾生

[0422c16] 「道者現在等於三世何謂不退過去馳騁當來不退現在心意識不想過去當來現在等於愚癡凡夫不能賢聖開悟使分別是故如來諸眾生

[0422c23] 「道者無身亦復無數無明無為無數所謂無為無處名曰三相是以無為無為有為亦復所以者何一切所有自然無所有無所有無二無身亦復無為凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423a01] 「道者何謂何謂無我本際無想無念無處泥洹凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423a09] 「不從成正覺不從所以者何愚騃如草牆壁如此名曰假有言辭而言興盛道者無有言辭無身非法無道所以者何道者無言一切法無有何所言辭猶如虛空無有處所無有言辭文辭如是諸法求道文辭無言諸法無言諸法所生凡夫未能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423a21] 「道者何謂眼識不受無所得不依無識無所得諸法無依如來以此無依懷來最正覺不以不退口味不退不住分別一切眾生何謂眾生心眾生心四事何謂色心痛痒思想生死處所處所如來無住凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423b05] 「道者所以諸法如來一切法正覺亦復成正覺以此無二無二道慧無有無有法則無二無有無有無想無底無行流布可謂受者歸趣真諦何所有法猶如虛空虛空虛空無言空空無言諸法處所至於無名有名如是無言處所慢說無處說法者無有言教無不一切諸法亦復如斯亦復無邪如來無生如來所知解脫不解平等凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423b22] 「虛空無邪無邪無成道者無有無有如來以此無邪一切法最正覺諸法不受不受法數聖旨何謂聖法有所受者歸趣受者無所有無有以是自然自然遊行無有亦復無退進行有所除斷如來說法如是凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423c04] 「真跡何謂真跡道者不退道者亦復不退轉道者不退轉道者眼識雜種亦復不退轉諸法使三際如來真諦成正覺不從顛倒不退轉所生其他亦復無為澹泊名曰真諦一切一切眾多然而不可得真諦凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423c18] 「道者入室何謂何謂修行一切善法一切法所以無有處所無想三昧解脫門觀察想念稱量稱量無識觀察有為觀察無為無為凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0423c28] 「穿何謂無漏何謂四漏名曰無漏欲漏有漏見漏四漏所謂四事彼此無明恩愛發起如來至真所生根本清淨歸趣一切眾生清淨其內無想無想顛倒柔順不住無明不住無明不復十二能不十二所生所生寂然寂然第一第一無人無人如來十二十二名曰覩見緣起緣起見法如來如是觀無有本末所有所想不興因緣因緣如是正覺如來如是像法平等其所如是平等無有凡夫不能開悟使分別是故如來諸眾生

[0424a22] 「道者清淨無垢無染何謂清淨無垢無染清淨無想離垢無染無生清淨離垢無染本性清淨解脫無染清淨離垢調無染法界本際無染虛空清淨虛無無垢無逸無垢內外無垢無染當來無垢分別現在法界清淨無垢無染平等一法寂然寂然憺怕寂然憺怕仁和猶如虛空道者一切法眾生眾生國土國土泥洹泥洹諸法寂然清淨無垢無染如來諸色一切法無色成正覺一切眾生無垢名曰眾生

[0424b11] 「如來善權方便梵天不以轉法輪應時八千梵天天宮忽然波羅奈鹿苑之中住世稽首足下勸請世尊轉法輪:『大聖說法者救濟。』梵天爾時

「『正使諸法,  寂然憺怕,  清淨
  無垢無染。  不可,  
  道慧,  最勝。  無數劫
  造立,  勤行,  修長
  開化,  眾生迷惑,  睡眠
  大愚。  眾生,  積德
  ,  最勝。  必當識別
  殊異,  如來,  轉法輪
  攝伏,  ,  
  甘露門。  ,  賢聖
  導師,  顯示。  假使正覺
  無盡,  眾人,  思議
  我身今日,  勸請至尊,  最上
  道法。  設使大聖,  恩慈
  ,  講說。  迦葉
  法輪,  世尊,  
  譬如天雨,  潤澤,  藥草
  五穀;  ,  世間
  如來,  正法。  
  ,  自發,  度眾生
  ,  渴仰,  法味
  。』」

[0424c11] 佛言:「如是梵天王勸請如來慇懃正覺不捨波羅㮈仙人苑園之中無上法輪沙門梵志梵天王世人不能講經道出非常三千大千世界比丘(本際)第一解法時世讚頌

「『深妙不可,  第一
  本際,  。』

[0424c19] 「如來法輪不可稱數人眾生之類受教如來無量無限不可無上正真道

[0424c22] 「諸佛世尊十六眾生慈愍未曾無業恐怖如來無極不可稱一一造立江河沙在地不退以是方便使諸眾生受教賢聖以此如來至真諸眾生——各各一一命者——一一各各恒河沙地獄勤苦使眾人受教賢聖如來不以懈倦不違諸佛世尊眾生巍巍如是

[0425a03] 「弟子聲聞種類恐懼其所畏怖肌膚菩薩猶如骨髓諸佛世尊無極佛慧——聲聞入道菩薩——諸佛世尊道慧聲聞慈心開化菩薩造立行為聲聞精勤菩薩超越行為諸佛世尊眾生一劫百劫千億萬劫在世劫數不可稱泥洹滅度必當大聖如來至真在於眾生。」

大哀經品第

[0425a17] 佛言:「過去久遠不可無能長遠不可議栴檀如來至真等正覺出乎世界壽命二百六十八千歲聲聞八百六十八諸菩薩不可稱如來至真毛孔香熏三千大千世界巍巍佛世界所有牆壁樹木山陵谿谷所有形色如來香氣不可世界名曰有人眾生佛土如來使出家沙門妙香四禪千佛同一號曰栴檀名曰

[0425b02] 「栴檀作佛事然後般涅槃滅度眾生界何許應當眼見有想無想天有所異人——宿世德本微妙——天上四千在於生人無有大乘無上正真道意志不退轉栴檀如來至真權方便懷抱因緣諸比丘:『般泥洹欲取滅度。』興隆三昧名曰定意正受滅度然後廣布舍利不周正法八百四十八四千開化救濟無有像法佛世尊三昧神足建立神聖四千

[0425b16] 「如是四千開化天人有想無想天四千生人尊者栴檀如來至真三昧尊者佛身諸子————童子童子大乘說法患難咨嗟大道不可稱于時童子至心無上正真道不退轉佛見阿僧祇劫當成無上正真最正覺名曰如來至真等正覺明行成為善逝世間解無上士道法天人師眾祐其餘童子一身本應天子一心無上正真道各自:『如來成正覺吾等佛土必當如願。』

[0425c03] 「栴檀諸菩薩泥洹取滅度諸天人民供養舍利諸佛世尊具足巍巍聲聞緣覺所能

[0425c06] 「諸佛聖教斷絕諸天中天眾祐功德益加熾盛不滅報功相違。」

[0425c09] 如來大會三分江河沙眾生之類無上正真道減半江河沙諸菩薩柔順法忍江河沙諸菩薩成立總持佛世尊法忍

[0425c14] 于時眾會聞說歡喜踊躍善心咨嗟世尊便雨天供養世尊樂器莫不

大哀經處處品第

[0425c18] :「何謂如來事業如來事業三十二何謂三十二無上之慧處處有限無限有為無為不通何謂何謂無處救濟——身行心念——可意歡悅善處所謂處處——身行心念——可意歡悅安隱恩德歸於善處

[0425c26] 「慳貪財富禁戒生天瞋恚欲求端正懈怠得道迷亂眩惑放逸入寂馳騁不正罣礙懷來真正不可持戒生人忍辱端正精進得度禪定入寂蠲除罣礙

[0426a03] 「豫知禁戒清淨心寂然顛倒不能柔順法忍篤信得法狐疑不休息結網心得止息

[0426a07] 「女人不以轉輪王天帝梵天魔王在世女人轉輪王釋梵魔天在世

[0426a09] 「轉輪王正治慈愍萬民不行邪惡轉輪王不行萬民

[0426a11] 「地獄生天快樂

[0426a13] 「殺生長壽盜竊化生妄言醉酒兩舌求和惡口咨嗟綺語邪見未果欲望長壽清廉欲望貞潔忠信彼此忍辱不貪正見必得長壽口氣黠慧眷屬眾人讚揚財寶豐饒莫不世世

[0426a22] 「豫知不得不至於果證果證

[0426a23] 「道跡不復往來生死往還不復三反周旋往來周旋五陰取滅度

[0426a26] 「不還不復歸於所在取滅度

[0426a27] 「不復牽連處所無餘終始

[0426a28] 「賢聖不捨佛道歸於異學賢聖當歸不信外道

[0426a29] 「菩薩法忍不退轉小乘生法菩薩不復

[0426b03] 「豫知菩薩坐佛不成正覺無上正真不疑

[0426b04] 「豫知如來道慧無罣礙欲求如來不通如來損耗不周世尊道慧不通

[0426b08] 「豫知假使有人見佛未曾有如來天上天下無能見者天上天下見佛無能佛頂

[0426b10] 「豫知如來定心未曾普見一切眾生

[0426b11] 「豫知佛心未曾罣礙一定本際

[0426b12] 「豫知世尊無有至誠滿十方口過

[0426b14] 「豫知欲求世尊使諸佛大聖身行清淨明月釋梵虛空清淨無能

[0426b16] 「——天中——道慧巍巍不可

[0426b17] 「如來處處無限無際文字真諦。」

[0426b18] 於是

尚可,  空無使
 使,  無能
 丈夫能化,  五色
 世尊,  無能
 ,  中間
 一切至誠,  不及
 處處,  中間
 真正,  無有變異
 處處,  講經
 是故,  心志
 異學外道,  所在
 處處,  正覺
 ,  隨時度眾生
 諸佛名稱,  
 眾生,  
 隨時觀察,  將養
 第一,  諸佛殊勝
 ,  度眾生
 無量不可,  
 大仙,  外道無能。」

大哀經卷第三

【經文資訊大正藏 13 No. 0398 大哀經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供大德提供高麗藏 CD 經文,大德提供北美大德提供大德提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary