Fo Shuo Yu Lan Pen Jing 佛說盂蘭盆經
Translated by Dharmarakṣa
- Add commentMore actions
- Scroll 1
Colophon
第 16 冊 No. 685 佛說盂蘭盆經 西晉 竺法護譯 共 1 卷Volume 16, No. 685, Fo Shuo Yu Lan Pen Jing, translated by Dharmarakṣa in the Western Jin in 1 scroll.
Notes
Date 266-313 from Lancaster (2004, 'K 277')English translations
Yifa and Peter M. Romaskiewicz 2008, “Yulan Bowl Sutra,” In: The Yulan Bowl Sutra and Collection of Filial Piety Sutras, Taiwan: Buddha's Light Publishing, Woodenfish Translation Series.Summary
The text describes a scene where Maudgalyayana, a disciple of the Buddha, uses his supernatural powers to discover his deceased mother suffering in the realm of hungry ghosts. Unable to help her alone, the Buddha instructs him to make offerings to the monastic community on the fifteenth day of the seventh month, a practice called the Ullambana, to liberate not only his mother but also ancestors from suffering. This act of offering and seeking blessings from the monastic community can bring benefits to both living and deceased parents and relatives, granting them happiness and freedom from hardship. The Buddha encourages all disciples to follow this practice as an act of filial piety and to remember their parents with gratitude. (AI generated)Primary Source
Dharmarakṣa, 《佛說盂蘭盆經》 'Fo Shuo Yu Lan Pen Jing,' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 16, No. 685, Accessed 2016-09-24, http://tripitaka.cbeta.org/T16n0685.References
- Lancaster, L.R. 2004, The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue, http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue.