Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings (Da Ji Yi Shen Zhou Jing) 大吉義神呪經
Scroll 3
Click on any word to see more details.
大吉義神呪經卷第三元魏昭玄統沙門釋曇曜譯
[0574b22] 爾時焰摩天王及其眷屬。往至佛所頂禮佛 足。在一面坐合掌向佛即說偈言。
歸命於大智 堅實功德聚
牟尼天人尊 無上法中王
瞿曇世大師 故我今敬禮
[0574b27] 三佛陀說。能與持呪之人作大利益。我今亦 欲說是神呪。唯願世尊憶念於我。為欲擁護 一切眾生。柔伏一切諸鬼神等即說呪曰。
[0574c01] 者利斯 毘者利斯 婆那斯 毘那斯 波波梨 波波斯 那那 [口*梨] 那那斯 毘 者支 者羅支 摩摩支 摩羅支 摩 大支
陀者囄 目呵囄 毘呵囄 呵 囉囄 毘囉囄 毘婆離 多羅離 多羅斯 毘多離 多利尼 [口*兮] 唎 [口*兮] 旨唎 [口*兮] 寐 唎寐
波羅寐 唎私唎 呵那唎 呵那唎 波羅婆遲 婆囉光遲 婆囉者唎 婆 囉拏私 婆囉呵私 毘離尼唎 毘離旨旨 婆囉舍施 婆羅拏施
[0574c11] 說是呪時大地震動神鬼之眾皆大驚怖。出 聲大叫皆言大苦甚可厭惡。若城邑聚落國 土有此呪處。一切鬼神尚不得住況復飲食。
此大猛呪是焰摩天王之所宣說。如此呪典 諸佛世尊之所顯說。此結呪經所住之處。都 無鬼神能為衰害作大擁護。百由旬內除諸
怖畏。及以鬪諍口舌譏嫌。乃至兩陣共戰之 時交刃相向。由此呪力使不害身。一切怖畏 悉得消滅如佛世尊永離怖畏帝主亦爾。以 呪力故離諸恐懼。
[0574c21] 爾時帝釋為三十三天作自在主。與其眷屬 往詣佛所即整衣服為佛作禮。合掌向佛而 說偈言。
我今歸命聖實尊 法王智光照世間
能以正法導一切 大慈大悲救三界
濟度一切諸眾生 大聖瞿曇我今禮
[0574c27] 善說此經。而此經者是諸正覺之所顯現。我 今亦欲助佛說呪。唯願世尊憶念於我。我所 說呪能遮諸鬼。我當禁制諸鬼神等。使不惱
害一切世人。呪所住處使諸鬼等不得其便。 即說呪曰。
[0575a03] 毘遲毘 毘遲毘 那茶毘 那荼毘 毘利 遲 毘利遲 婆那遲 婆那遲 呵呵呵呵 [口*兮] [口*兮] [口*兮] [口*兮]
尤尤尤尤 尤嘍尤嘍 尤 囉脾 毘囉脾 婆囉囉尼 囉囉囉尼 囉者支 婆離 那陀羅尼 陀囉池 囉囉池 毘頗利私 婆陀利私 寐利私利 婆囉迦斯 那囉婆囄
尤寐離 跛囉呵 囄 跛陀呵離 毘陀呵離 毘婆呵囄 嘍嘍吒囄 負嘍吒囄 婆囉吒囄吒囄 那 囉茶離 那那茶囄 投投荼囄 嘍細茶 囄 阿那茶囄 尤嘍茶囄
茶拏囉地 毘舍羅池 者摩囉茶離
[0575a15] 說是呪時大地震動。巨海波蕩出大惡風。日 月星辰凝住不行興雲注雨。鬼神之眾皆大 驚怖逃走四散。聞此呪者一切鬼神皆無活 路
諸鬼神等自相謂言。釋提桓因說是明呪 章句。若國邑聚落我等都無住處。諸鬼至處 身皆火然。其作到處受大苦惱譬如地獄若
有越是天王呪者。身壞命終當墮阿鼻。若越 此呪而不隨順如違佛語等無有異。如佛離 欲能越此呪。而此神呪是過去諸佛之所顯
現。擁護帝主利益安隱。諸衰災患悉皆除 滅。若有災害聞是呪名。皆生驚怖百由旬內 消滅無餘。日所行處所有鬼神。皆不能得侵 害世人。
[0575a28] 爾時毘沙門天王與諸鬼眾前後圍繞往至佛 所頭面禮已右繞而坐合掌說偈。
歸命大聖智光明 離諸三有正導師
分別諸有及涅槃 是故歸命真實尊
我今亦欲助佛說 願當憐愍憶念我
[0575b04] 有諸夜叉羅剎鬼等作種種形。師子象虎鹿 馬牛驢駝羊等形。或作大頭其身瘦小。或作 青形或時腹赤。一頭兩面或有三面或時四
面。麁毛竪髮如師子毛。或復二頭或復剪 頭。或時一目鋸齒長出麁脣下垂。或復嵃鼻 或復耽耳或復聳項。以此異形為世作畏。
或持矛戟并三奇叉。或時捉劍或捉鐵椎或 捉刀杖。揚聲大叫甚可怖懼。力能動地曠野 鬼神如是之等百千種形。阿羅迦夜叉在彼
國住為彼國王。是故名為曠野之主。於彼曠 野國中有善化處。凡有二十夜叉鬼母。彼諸 子夜叉等身形姝大甚有大力。能令見者生
大驚懼普皆怖畏。又復能使見者錯亂迷醉 失守。猖狂放逸飲人精氣。為諸人民作此患 者。今當說彼鬼母名字。
[0575b19] 跋 達那 跋達囉婆帝 那多 阿嘍那婆 嘍那 難陀婆頭摩 婆頭摩婆帝 蛇賒 呵帝耶賒 婆娑婆 但那達多 婆達 囉 達多婆私多
婆私目企 那多 婆 那多 欝那多 囉娑 那遲囉 那軸 富佉羅。
[0575b25] 說是名已彼鬼母等來至佛所。毘沙門王白 佛言。世尊。是鬼神等是我眷屬皆禮瞿曇。是 等夜叉以此呪力。謫罰禁制使不惱害。即說 呪曰。
[0575b29] 佛呵邏邏那 尤尤嘍他 阿斯 摩迦斯那 那囄 婆囉 伽泥 婆羅 伽泥 伽羅泥 伽羅呵囄 伽疋離疋羅 摩祇 摩摩伽 羅 摩摩囉羅囄
呵那囉 佉泥 丘嘍 㝹 嘍 婆吒求囄 伽那羅斯絺毘 絺毘 摩 呵 娑囉剃 優嘍剃 毘嘍剃 旃茶利 達囉毘 頭那囉那 舍囄 羅私利
[(炙-火+孑)*ㄆ] 囉囉私利 呵利私唎 婆陀牟唎 大囉 那羅帝婆那賒羅那利 囉囉 嘍嘍 唎唎 囉囉 囄囄 多嘍 多嘍 帝帝帝帝 摩摩摩摩
寐寐寐寐 某嘍 某嘍 某嘍 某嘍 者者者者 旨旨旨旨 摩帝摩帝 佉佉佉佉 棄棄棄棄 丘丘丘丘 佛 利 佛利佛唎
[0575c13] 說是呪已大地震動。時諸夜叉鬼神之眾。悉 皆驚動自相謂言。今說此呪我等鬼神將無 活路。由毘沙門說是明呪。所住之處國邑聚
落百由旬內。一切鬼神不得其便。以此呪力 擁護帝主。使諸災患皆自消滅。天神之災人 非人災悉得解脫。
[0575c19] 爾時提頭賴吒天王有大名稱。與九十億那 由他乾闥婆眷屬圍遶。來詣佛所頭面禮已。 右遶而坐以偈讚曰。
寂滅無為最上尊 調伏諸根悉清淨
自得解脫亦脫彼 解脫一切生死輪
己自得度亦度他 能度生老及病死
最上調伏諸外道 今禮二足天人尊
[0575c26] 時諸天世界梵世界。乾闥婆世界人世界。動 不動世界。如是諸界一切無能與佛等者。能 說如是大呪界經。安樂利益一切世間。我亦
隨喜亦欲說呪。使諸夜叉羅剎鬼等。咸皆遠 走百由旬外。今當助佛說此呪經。擁護一切 摧伏一切諸惡鬼神。唯願世尊憶念於我。即 說呪曰。
[0576a04] 羅池 羅羅池 摩摩遲毘 離毘 黎尼 毘囉毘 毘尼那地 [珊*寸] [珊*寸] 蘭地 佉 勢 摩佉勢 摩摩佉勢 佉那地 那茶企
摩佉池 摩呵摩佉池 佉私唎 佉那 私利 尼毘 婆囉毘 唎毘 毘利匹匹匹 唎利匹那唎 跂囉婆池 遮佉池 吒 佉 [齒*齊] 吒佉吒羅 佉羅毘 辛視利
視利 嘍受 嘍闍 毘闍 那闍囉泥 闍摩那是 婆闍囉婆闍 呵唎呵闍 那闍婆闍唎
[0576a13] 說是呪已三千大千世界。猶振寶器相觸作 聲。一切鬼神乾闥婆羅剎。日月五星一切世 間。能為災者皆大戰恐。諸大天王咸言怪哉
大呪之王。結無上呪為最上呪。呪所住處城 邑聚落官府之處。百由旬內都無衰患。諸惡 徒眾盡不得住。而此呪經即是四大天王之
所供養。能為人天作大擁護。又為帝主能 作無上大獲吉利。
[0576a21] 爾時毘留勒天王。領諸究槃茶。與九十二那 由他究槃茶眾眷屬圍遶來至佛所。禮人中 尊右遶而坐。合掌向佛而說偈言。
救濟一切世間苦 能與無量眾生樂
今禮如是滅結尊 能歸佛者得無畏
歸命世雄能度世 我今敬禮人中尊
鬼神之眾究槃茶 一切世人及非人
諸能惱害如是眾 今為禁制願佛念
諸非人等皆應聽 今我為世作擁護
[0576b01] 即說呪曰。
[0576b02] 迦滯婆地 阿羅祇 毘羅祇 阿遮羅契阿 遮建提 婆闍蓮兮 阿羅伽泥 婆羅伽 泥 伊帝彌智細 阿邏 婆羅賒泥 波帝 皮帝 彌知帝
皮知彌細 阿遮伽隷 阿 遮伽隷 波遮伽隷 阿斯目稚 阿斯目地 阿牟羅細 遮茶 娑黎泥 遮遮支隷
[0576b08] 說是呪已大地震動。百千夜叉出大音聲。而 作是言怪哉善說。大呪諸呪中上。善能和合 結此呪界。 摧 伏諸鬼護諸眾生。此呪住處若
國邑聚落官府之處。諸惡鬼等無能惱害。亦 無伺求得其便者。是故應當受持讀誦。此呪 為擁護故。應當祕藏世間及天。應當結界百
千由旬內。此大呪王若有鬼神越此界者。其 心破裂當為七分。此鬼面門當沸血出。身壞 命終墮阿鼻獄。
[0576b17] 爾時毘留博叉諸龍之王有大力勢。與八十 那由他龍。來詣佛所禮佛足已。在一面坐合 掌說偈。
歸命於佛善說者 如來善導諸眾生
能與一切眾眼目 滅結大師我今禮
善說此經度眾苦 無上法王眾中尊
能護一切諸世間 能遮一切諸惡鬼
我今亦欲助說呪 唯願世尊憶念我
[0576b25] 即說呪曰。
[0576b26] 阿斯 阿婆斯 陀斯 陀婆斯隱 阿那 斯 阿眾隷 婆羅羅細 遮羅遮 旃陀羅 那 那支隷 那那支隷 遮羅羅遮 那遮 泥 那那遮泥
毘賒遮隷 毘婆遮隷 陀 羅尼 遮羅泥婆隷 婆那那婆隷 婆那那 隷 呵羅細 毘羅細 陀細 摩細 那栖 隷 私呵 栖隷 遮遮羅遮羅 那羅那
[0576c04] 說是呪時大地震動巨海波蕩。周遍俱時六 種震動。一切鬼神咸皆驚怖失聲大叫。聞此 事已天王歡喜。一切諸鬼皆從座起。而作是
言嗚呼大呪。遍千世界結是大呪。諸天鬼 神無能越者。
[0576c09] 爾時毘浮沙羅剎王。與九十那由他羅剎。眷 屬圍遶來詣佛所。此羅剎面如大雲五色斑 駁。其髮強硬如師子尾。麁脣促鼻牙齒參差。
如是醜惡極大可畏。其眼正黃如似猨猴。耳 長如驢。復有。耽耳發大音聲哮吼可畏。齊 聲唱叫能動大地。各各皆能於須臾頃殘害
百人。但食人髓噏其精氣。如是惡眾共至佛 所。即禮佛足合掌說偈。
世尊大慈拔毒箭 如是最勝我今禮
能導世間諸眾生 法王妙法如甘露
善說此經護一切 今我歸命讚世雄
我亦助佛欲說呪 唯願世尊憶念我
[0576c21] 巨海邊際有大住處。名曰善化。多有金銀真 珠馬瑙水精瑠璃。并有頗梨及毘琉璃。我 等所居有此好寶。而於彼處有六十羅剎。長
髮黑髮極惡大音。無畏人天不驚於外。速得 能得願佛念我。其名曰。
[0576c26] 頗闍拔闍 波頭摩 那闍那羅闍 難途耽 摩 難提膩 鉢摩波地 難提羅娑 拔達 那 難提拔達那 尼沙 尼沙翅沙 盧 陀羅婆帝 富那羅
阿提尼沙 難徒多 羅 遮延地 遮閻鉢 毘那沙 毘闍延 大 毘羅娑 悉陀泰 修鉢羅提摩 修 羅多 須多 娑羅多 賀羅多那邏毘羅闍 毘蘭陀羅 旃陀羅曰
阿樓婆那 婆婁 那 婆邏 優婆邏 伽地 那茶羅 羅 闍羅 婆邏羅闍 栴陀羅娑 優羅娑 修羅 修羅提陛 優娑提 髀 娑羅羅 闍 修羅提 髀
提毘羅 郁伽羅羅 郁 伽黎羅 郁伽羅牟邏 娑羅大 娑羅婆帝 菴 㝹 大 阿 㝹 那大 阿羅陀聚 阿車邏 阿婆邏 阿那闍
[0577a12] 是等羅剎一一各有一億夜叉以為眷屬。皆 有自然飲食。天人阿修羅不及彼鬼所有之 女。我有如是眷屬今禮於佛。我當禁制惡眾
勇猛進止。與其謫罰使不害人。即說呪曰。
[0577a16] 呵呵呵呵 拔羅 拔羅 拔羅 多多多多 那那那那 喫喫喫喫 彌彌隷 弊隷 彌隷 目帝毘目帝 阿地那地 優尤隷 牟尤隷求烋隷 弊弊隷
頗羅憊 頗那羅細 娑婆隷 毘呵娑隷 娑刪陀 乾地 迦羅那邏
[0577a22] 那那邏 婆羅婆羅 囉囉囉囉囉囉囉囉 羽盧 羽盧 羽盧 羽盧捎 羽盧那 婁泥 羽盧羅細 羽盧 羽盧 羽盧 羽盧細 羽敷隷 于摩隷
拘地 拘地 頗佉 [(口*(擊-手))/手] 伽羅憊 伽羅 阿伽憊 阿囉 憊 摩羅伽憊 摩那伽伽隷 摩那 伽 [(口*(擊-手))/手] 摩摩伽
[(口*(擊-手))/手] 施囄彌隷
[0577a29] 說是呪已一切羅剎。皆大驚怖發大音聲咸 作是言。我等於今為此神呪。禁制所持都不 得動。不得自在無有住處。我羅剎王今者遣
諸羅剎之眾皆使速去。諸方鬼神皆悉不得 侵惱世人。
[0577b05] 爾時毘摩質多羅阿修羅王有大威力。與六 十六億阿修羅等而自圍繞至于佛所。禮人 中尊合掌說偈。
稽首大精進 世間之真濟
能放智光明 照於世間闇
阿修羅不了 如來悉通達
亦欲助佛說 唯願憶念我
為護諸眾生 力能禁制鬼
[0577b13] 即說呪曰。
[0577b14] 摩帝 摩帝 摩摩帝 地帝 陀多 阿 那陀隷摩 [臊-品+世] 脾 居帝 那帝 究多帝 毘帝 娑羅羅 那羅婆尼 婆羅婆泥 阿帝
羅帝隷 羅浮差泥 尤迷尤迷 休 休迷 豆迷 豆迷 頭頭迷 譚 髀 譚婆 伽憊 遮彌 遮彌遮彌 摩摩羅岐毘細 丘細 河泥 河那細 毘佉泥 毘羅 泥
質多 羅波帝 摩那羅差 呵遮賜 遮遮羅睇
[0577b23] 說是呪時大地震動。諸鬼神等悉皆驚怖。失 聲大叫而作是言。怪哉大苦怪哉大苦阿修 羅摩婁多鬼神夜叉諸星富單那等亦爾。此
經所住之處。若國邑聚落諸惡鬼神。不得中 住不得飲食。無有能得伺求其便。百由旬內 無諸衰患毘摩質多說是明呪。
◎
大吉義神呪經卷第三
* * *
【經文資訊】大正藏第 21 冊 No. 1335 大吉義神咒經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded