无明灭则行灭 (無明滅則行滅) wú míng miè zé xíng miè

wú míng miè zé xíng miè phrase From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: avidyānirodhāt saṃskāranirodhaḥ; from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 7; Hurvitz 2009, p. 144; Kern tr. 1884, ch. 7; Vaidya 1960, p. 117; T 262, Scroll 3, 9.0025a01)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 13 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 11
  • Scroll 54 Madhyamāgama 中阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 12 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 12 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 3
  • Scroll 14 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Great Holy Wonderful Luck Bodhisattva Discourses on the Removal of Calamities Causing the Dharma Wheel to Turn (Da Sheng Miao Jixiang Pusa Shuo Chu Zai Jiao Ling Falun) 大聖妙吉祥菩薩說除災教令法輪 — count: 2
  • Scroll 1 Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經 — count: 2
  • Scroll 1 Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經 — count: 2 , has parallel version
  • Scroll 10 The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經 — count: 1
  • Scroll 26 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1

Collocations

  • 所谓无明灭则行灭 (所謂無明滅則行滅) 所謂無明滅則行滅 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 14 — count: 4
  • 谓无明灭则行灭 (謂無明滅則行滅) 謂無明滅則行滅 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 10 — count: 3