于七佛说法人中而得第一 (於七佛說法人中而得第一) yú qī fó shuō fǎ rén zhōng ér dé dì yī

yú qī fó shuō fǎ rén zhōng ér dé dì yī phrase the foremost among the preachers of the law under the seven Tathâgatas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: saptānāṃ tathāgatānāṃ yeṣām ahaṃ saptamaḥ, eṣa evāgryo dharmakathikānām abhūt; from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 8; Hurvitz 2009, p. 158; Kern tr. 1884, ch. 8; Vaidya 1960, p. 128; T 262, Scroll 4, 9.0027c11)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1