尔时佛前有七宝塔 (爾時佛前有七寶塔) ěrshí fó qián yǒu qī bǎo tǎ

ěrshí fó qián yǒu qī bǎo tǎ phrase Then there arose a Stûpa, consisting of seven precious substances, from the place of the earth opposite the Lord
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: atha khalu bhagavataḥ purastāttataḥ pṛthivīpradeśāt parṣanmadhyāt saptaratnamayaḥ stūpo ’bhyudgataḥ; from the 妙法蓮華經 Lotus Sutra (Braarvig 2020, ch. 11; Hurvitz 2009, p. 183; Kern tr. 1884, ch. 11; Vaidya 1960, p. 149; T 262, Scroll 4, 9.0032b17)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1