光明 guāngmíng
-
guāngmíng
adjective
bright
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 光亮 or 明亮 (CCD '光明' 2; Guoyu '光明' 1) -
guāngmíng
adjective
glorious; magnificent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 盛大 or 光大 (Guoyu '光明' 3, 5) -
guāngmíng
noun
light
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '光明' 1) -
guāngmíng
adjective
having hope
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 有希望的 (Guoyu '光明' 7) -
guāngmíng
adjective
unselfish
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '光明' 4) -
guāngmíng
adjective
frank; open and honest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 坦白 or 磊落 (Guoyu '光明' 2) -
guāngmíng
verb
to shine; to illuminate; to reflect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 辉映 or 照耀 (Guoyu '光明' 4) -
guāngmíng
proper noun
Kōmyō
Domain: History 历史 , Subdomain: Japan , Concept: Person 人
Notes: See 光明皇后 (Wikipedia '光明皇后') -
guāngmíng
adjective
Brightness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guāngmíng
noun
brightness; flame
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: raśmi, or: jvala, or: prabhā, or: prabhāsvara, Japanese: kōmyō, Tibetan: 'od zer (BCSD '光明', p. 155; Dhammajoti 2013, p. 39; FGDB '光明真言'; JEDB '光明眞言', p. 198-199; Mahāvyutpatti 'raśmiḥ'; MW 'jvala' 1)
Contained in
- 金光明心 Mind of Golden Light
- 光明觉(光明覺) Awakening by Illumination
- 光明大梵 Jyotisprabha
- 觉岸正光明 法流大自在(覺岸正光明 法流大自在) Consummate perfect ease over the river of Dharma; Illuminating brightness on the bank of awakening.
- 光明相 halo; nimbus
- 一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经(一切諸如來心光明加持普賢菩薩延命金剛最勝陀羅尼經) Sarvatathagata Mind Radiating Light Empowers Samantabhadra Bodhisattva Longevity Vajra Dharani Sutra; Yiqie Zhuru Lai Xin Guangming Jia Chi Puxian Pusa Yan Ming Jingang Zui Sheng Tuoluoni Jing
- 光明世界 A Bright World
- 金光明最胜王经(金光明最勝王經) Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing ; Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
- 光明真言 Matra of Light
- 大方广总持宝光明经(大方廣總持寶光明經) Ratnolkādhāraṇisūtra; Dafangguang Puxian Suo Shuo Jing
- 光明在望 Hope Is Within Reach
- 光明遍照 Vairocana
- 金光明经玄义拾遗记(金光明經玄義拾遺記) Jin Guangming Jing Xuan Yi Shi Yi Ji
- 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经(一切智光明仙人慈心因緣不食肉經) Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
- 金光明最胜王经疏(金光明最勝王經疏) Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 光明大学(光明大學) Guang Ming College ; Guang Ming College
- 金光明忏法补助仪(金光明懺法補助儀) Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi
- 如来庄严智慧光明入一切佛境界经(如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經) Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
- 大光明云(大光明雲) great clouds of illumination
- 普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经(普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經) Dhāraṇī of the Great Protectress who is Universally Radiant, Pure, Incandescent, a Wish-Granting Gem, and the Sealed Essence of the Invincible King of Mantras; Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing
- 行脚的宗旨 1. 走出国家富强的道路 2. 走出佛教兴隆的道路 3. 走出人间光明的道路 4. 走出佛子正信的道路(行腳的宗旨 1. 走出國家富強的道路 2. 走出佛教興隆的道路 3. 走出人間光明的道路 4. 走出佛子正信的道路) Objects of the Alms Procession 1. To walk on the path toward national prosperity. 2. To walk on the path toward the flourishment of Buddhism. 3. To walk on the path toward light and hope in this world. 4. To walk on the path toward right belief for Buddhists.
- 光明眞言 Matra of Light
- 佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经(佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經) Aparimitāyurdhāraṇī; Fo Shuo Dasheng Sheng Wuliang Shou Jueding Guangming Wang Rulai Tuoluoni Jing
- 大乘遍照光明藏无字法门经(大乘遍照光明藏無字法門經) Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Bian Zhao Guangming Cang Wu Zi Famen Jing
- 金光明经玄义(金光明經玄義) Jin Guangming Jing Xuan Yi ; Jin Guangming Jing Xuan Yi
- 金光明经文句记(金光明經文句記) Jin Guangming Jing Wen Ju Ji
- 水净月光明 山空云自在(水淨月光明 山空雲自在) Upon clear water reflects a bright moon; Over open mountains abide free clouds.
- 大乘离文字普光明藏经(大乘離文字普光明藏經) Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
- 内心可成瞋恨的黑洞 内心可成焚烧的火窟 内心可成烦恼的牢笼 内心可成毁灭的原由 内心可成励志的力量 内心可成光明的天地 内心可成喜舍的乐园 内心可成佛国的通道(內心可成瞋恨的黑洞 內心可成焚燒的火窟 內心可成煩惱的牢籠 內心可成毀滅的原由 內心可成勵志的力量 內心可成光明的天地 內心可成喜捨的樂園 內心可成佛國的通道) The mind can turn into an abyss of anger. The mind can turn into a burning furnace. The mind can turn into a prison of affliction. The mind can turn into a cause for destruction. The mind can turn into a power of motivation. The mind can turn into a world of shining light. The mind can turn into a land of joy and generosity. The mind can turn into a path to Buddha land.
- 世尊从于口中放大光明(世尊從於口中放大光明) the World-Honored One radiated a great light from his mouth
- 沧海无风千古月 青天有日见光明(滄海無風千古月 青天有日見光明) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, luminous world.
- 无量光明(無量光明) boundless light
- 成具光明三昧经(成具光明三昧經) Sutra on the Attainment of the Radiant Samadhi
- 放大光明 diffusion of great light
- 佛顶放无垢光明经(佛頂放無垢光明經) Buddha Crown Radiating Immaculate Light Sutra
- 赞美如花香芬芳而怡人 助人如冬阳光明而温暖 信心如舟航乘风而破浪 愿望如满月清凉而美好(讚美如花香芬芳而怡人 助人如冬陽光明而溫暖 信心如舟航乘風而破浪 願望如滿月清涼而美好) Words of praise are like flowers whose aroma soothes hearts. A helping hand is like the sun bringing warmth in cold winter. Confidence is like a ferry which sails through rough wind and waves. Hope is like a full moon which is so bright and beautiful.
- 成具光明定意经(成具光明定意經) Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
- 金光明 golden light
- 金光明最胜忏仪(金光明最勝懺儀) Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi
- 光明藏 Brightness Treasure ; treasury of light
- 心地光明因有月 性天清净为无尘(心地光明因有月 性天清淨為無塵) The mind's ground is illuminated because of the moon; The nature's sky is untainted because of purity.
- 光明天 Vaibhrājanivāsinī
- 光明如来(光明如來) Rasmiprabhasa Tathagata
- 大光明殿 Hall of Supreme Enlightenment ; Myeongbu-jeon; Myeongbu Hall
- 度脱三千界 光明满十方(度脫三千界 光明滿十方) Transcend the three thousand realms; Illuminate all ten directions of the world.
Also contained in
光明子 、 大放光明 、 阳光明媚 、 春光明媚 、 光明磊落
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 30 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 134 , has English translation
- Scroll 6 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 97
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 90
- Scroll 3 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 70
- Scroll 11 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 70
- Scroll 1 Monijiao Xia Bu Zan 摩尼教下部讚 — count: 64
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經 — count: 64
- Scroll 48 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 62 , has English translation
- Scroll 9 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 59
- Scroll 17 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 56 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 千光明 (千光明) 有千光明 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 28
- 光明照 (光明照) 光明照亦然 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 20
- 光明照耀 (光明照耀) 其身清淨光明照耀 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 20
- 大法光明 (大法光明) 甚深微妙大法光明 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 14
- 光明不如 (光明不如) 三十三天光明不如焰摩天光明 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 13
- 光明远 (光明遠) 光明遠照 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 6
- 光明炽盛 (光明熾盛) 光明熾盛 — Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經, Scroll 1 — count: 6
- 光明善因 (光明善因) 何從得千光明善因緣 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 6
- 五百光明 (五百光明) 下出五百光明 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 6
- 诸天光明 (諸天光明) 諸天光明自然不現 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5