寒 hán
-
hán
adjective
cold; wintry; chilly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 冷 (Guoyu '寒' adj 1; Unihan '寒'; XHZD '寒' 1) -
hán
adjective
poor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 穷 (Guoyu '寒' adj 2; XHZD '寒' 2) -
hán
adjective
lowly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 卑贱 (Guoyu '寒' adj 3) -
hán
noun
coldest part of the year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the traditional Chinese calendar (Guoyu '寒' n 1) -
hán
proper noun
Han Zhuo
Domain: History 历史 , Subdomain: China , Concept: State 国
Notes: Same as 寒浞 (Guoyu '寒' n 2) -
hán
proper noun
Han
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '寒' n 3) -
hán
verb
to chill
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '寒' v 1) -
hán
verb
to be afraid; to be scared
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 害怕 (Guoyu '寒' v 2) -
hán
verb
to stop; to cease
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 停止 (Guoyu '寒' v 3) -
hán
adjective
cold; śīta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śīta, Japanese: kan (BCSD '寒', p. 386; MW 'śīta'; SH '寒', p. 370; Unihan '寒')
Contained in
- 不经一番寒彻骨 那有梅花扑鼻香(不經一番寒徹骨 那有梅花撲鼻香) Without going through the cruel and harsh winter; How can the plum turn tangy with fragrance?
- 枯木倚寒巖 a dead tree leaning on a cold rockface
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 寒苦得温暖(寒苦得溫暖) May those afflicted with cold find warmth.
- 洞山无寒暑(洞山無寒暑) Dongshan says, ”neither cold nor hot”
- 八寒地狱(八寒地獄) eight cold hells
- 大寒林圣难拏陀罗尼经(大寒林聖難拏陀羅尼經) Mahādaṇḍadhāraṇīsūtra; Da Han Lin Sheng Nan Na Tuoluoni Jing
- 寒山子 Hanshan
Also contained in
寒喧 、 高寒 、 祁寒暑雨 、 寒怯 、 寒暑 、 寒露 、 寒冬 、 一暴十寒 、 饥寒交切 、 寒碜 、 寒蝉 、 数九寒天 、 严寒 、 寒微 、 清寒 、 寒流 、 副伤寒 、 嘘寒问暖 、 伤寒 、 祁寒 、 饑寒 、 寒荆 、 下寒武统 、 寒浞 、 家道贫寒 、 寒武纪大爆发 、 寒伧 、 时寒 、 避寒 、 寒气 、 防寒服 、 寒潮 、 达乌里寒鸦 、 伤寒杂病论 、 沾寒 、 寒窗 、 寒暄 、 寒食 、 寒鸦 、 破胆寒心 、 胃寒 、 啼饥号寒 、 寒武纪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 108
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 72
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 45
- Scroll 7 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 34
- Scroll 5 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 26
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 25
- Scroll 7 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 23
- Scroll 7 Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄 — count: 20
- Scroll 18 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 19
- Scroll 6 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 19
Collocations
- 寒氷 (寒氷) 十六名寒氷 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 57
- 寒时 (寒時) 三者寒時不肯勤修 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 27
- 最后寒 (最後寒) 乃至最後寒氷地獄 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 14
- 寒苦 (寒苦) 與寒苦共居 — Shimonan Ben Si Zi Jing 釋摩男本四子經, Scroll 1 — count: 12
- 寒温 (寒溫) 寒溫調適身意常安 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 9
- 寒冻 (寒凍) 皆寒凍戰慄 — Niraya Sūtra (Nili Jing) 泥犁經, Scroll 1 — count: 7
- 冬寒 (冬寒) 令天下為秋冬寒 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 6
- 寒雪 (寒雪) 若風雨寒雪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 寒寒 (寒寒) 彼寒寒所逼 — Ku Yin Jing (Mahādukkhakāhandhasutta) 苦陰經, Scroll 1 — count: 4
- 第十六寒 (第十六寒) 入已乃至略說最後到第十六寒氷地獄 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 4