Back to collection

An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經

Scroll 10

Click on any word to see more details.

別譯雜阿含經卷第十(丹本第十八)

譯人

一九

[0443a12] 如是我聞

[0443a12] 一時佛住王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志往詣慰問如來一面白佛:「世尊我有請問多聞。」

[0443a15] 犢子:「有所。」

[0443a16] 犢子問曰:「?」

[0443a16] 佛言:「如此我所。」

[0443a17] :「?」

[0443a17] 佛言:「如此。」

[0443a18] 犢子:「我身不見如斯不見云何弟子天人之中寧可不是五道之中如斯別異。」

[0443a23] 梵志:「受生受生復次犢子譬如不然。」

[0443a25] 犢子:「瞿曇。」

[0443a26] 犢子:「?」

[0443a27] 犢子:「譬如見大甚為熾盛。」

[0443a28] 犢子:「如此亦復。」

[0443a29] 犢子:「何為?」

[0443a29] 佛言:「如斯暫停風力可見。」

[0443b02] 犢子:「瞿曇尚可不然所以者何意生其中?」

[0443b04] 佛言:「爾時因緣眾生受生一切世間樂於一切愛樂一切悉皆眾生見生歡喜一切眾生如來無上正覺。」

[0443b08] 犢子:「大有。」

[0443b09] 佛言:「梵志。」

[0443b10] 爾時犢子歡喜奉行

一九

[0443b12] 如是我聞

[0443b12] 一時王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志往詣尊者大目連問訊尊者一面爾時犢子梵志目連:「因緣沙門婆羅門乃至不生默然其餘沙門婆羅門有人問難隨意沙門瞿曇不見不生不生不生不見如斯其餘沙門婆羅門沙門瞿曇為何事故默然?」

[0443b22] 目連對曰:「其餘沙門婆羅門不知不知不知不知不知不能如是著色不生著色不生著色不生受想亦復如是如來如實知如來如實知取著乃至不生取著受想亦復如是如斯甚深無量無有邊際算數所知無有去來寂滅無相。」

[0443c02] 爾時犢子梵志尊者目連歡喜奉行

一九

[0443c04] 如是我聞

[0443c04] 一時王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志往詣問訊一面白佛:「世尊以何因緣沙門婆羅門有所不生不生。」犢子:「瞿曇如斯何故不能?」

[0443c10] 告之:「沙門婆羅門不知不知不知不知不知不能乃至不知不生不生悉皆取著受想亦復如是。」犢子:「如來如實知如來如實乃至悉皆不著受想亦復如是。」

[0443c21] 犢子:「是故甚深廣大無量無邊算數。」犢子:「以是因緣沙門婆羅門義趣如來不生不生無義乃至悉皆。」

[0443c26] 犢子:「希有瞿曇弟子差別。」犢子:「異時沙門目犍連爾時以此目連以此瞿曇宣說無異是故稱為希有如此教法未有未曾義理。」

[0444a03] 犢子梵志歡喜

一九

[0444a05] 爾時尊者迦旃延那提爾時犢子梵志緣事往詣營事即便尊者迦旃延問訊一面尊者:「我有我所解說。」

[0444a10] 尊者:「犢子然後。」

[0444a11] 犢子問言:「以何因緣沙門婆羅門有人不生乃至悉皆沙門瞿曇以此乃至無義?」

[0444a15] 尊者:「云何根本無色有想無想以此以此以此以此根本以此無餘寂滅無想如是無有因緣無行無相滅法如來寧可乃至?」

[0444a21] 犢子:「迦旃延如是如是如是如是根本如是無色無想諸法無餘無想滅盡諸法無有因緣如來云何?」犢子聞已心懷歡喜尊者:「佛弟子從來?」

[0444a26] 尊者答言:「佛弟子。」

[0444a27] 犢子:「迦旃延大利智慧辯才如是希有。」犢子:「緣事。」

[0444b01] 尊者:「。」

[0444b01] 犢子梵志尊者歡喜

一九

[0444b03] 如是我聞

[0444b03] 一時王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志往詣問訊一面白佛:「世尊我有解說。」

[0444b06] 佛言:「隨意問難。」

[0444b06] 犢子:「緣故沙門婆羅門有人乃至悉皆沙門瞿曇乃至無義?」

[0444b10] 犢子:「云何根本無色有想無想以此以此以此以此根本以此無餘寂滅無想如是無有因緣無行無想滅法因緣滅法說死乃至?」

[0444b17] 犢子白佛:「如是如是如是如是根本如是無色無想諸法無餘無想如是諸法無有因緣云何?」爾時犢子生歡喜:「希有瞿曇弟子差別。」犢子:「異日緣事至于那提沙門迦旃延如斯以此及其文字無有是故稱為希有如此教法未有未曾義理。」

[0444b28] 犢子梵志歡喜

一九

[0444c01] 如是我聞

[0444c01] 一時王舍城靈鷲山迦蘭陀竹林犢子梵志往詣問訊一面白佛:「瞿曇一切眾生?」默然:「無我?」爾時犢子:「沙門瞿曇如是不見。」

[0444c06] 爾時阿難如來阿難白佛:「世尊何故犢子默然犢子:『如來不見邪見?』」

[0444c09] 阿難:「一切諸法犢子昔時寧可一切經無我無我道理所以者何一切諸法無我云何若然復次阿難常見無我斷見如來說法捨離二邊中道以此諸法不常不斷不常不斷不生不生是故無明有名名色六入六入老死憂悲苦惱眾苦聚集是故有果無明滅則行滅行滅則識滅識滅則名色滅名色滅則六入滅六入滅則觸滅觸滅則受滅受滅則愛滅愛滅則取滅取滅則有滅有滅則生滅生滅老死憂悲苦惱眾苦聚集滅盡。」

[0444c27] 佛說諸比丘歡喜奉行

一九

[0444c29] 如是我聞

[0444c29] 一時王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志往詣問訊一面佛言:「瞿曇:『世界不知。』?」

[0445a03] 犢子:「:『不解。』」

[0445a05] 犢子:「如是說一切世界無常?」

[0445a06] 犢子:「如是說:『世界無常不解。』」

[0445a07] 犢子:「如是:『世界無常不解。』?」

[0445a09] 犢子:「如是說:『一切世界無常不知。』」犢子:「如是說:『一切世界非常無常非常無常不了。』?」

[0445a13] 犢子:「如是說:『一切世界非常無常非常無常不解。』」

[0445a15] 犢子:「世界世界無邊無邊非有無邊非有無邊即是即是眾生神我有為非有非有瞿曇?」

[0445a20] 犢子:「論說世界無邊乃至非有。」

[0445a21] 犢子:「瞿曇過患一見?」

[0445a23] 犢子:「世界事實見結所行塵埃不淨見結憂惱行人[*]憂患見結相應即是凡夫生死增長。」犢子:「世間無常無常非常無常世界無邊無邊非有無邊眾生神我若有若無非有非有有人見者名為凡夫增長生死煩惱行人[*]憂患無有安樂以是執著。」

[0445b06] 犢子:「不計如是見者?」

[0445b07] 犢子:「如來世尊久遠見者悉皆無諸有所取著所謂苦聖諦苦集諦苦滅諦苦滅道明了知見一切法皆是貪愛煩惱我我所見取憍慢如斯是故應當斷除斷除獲得涅槃寂滅清淨如是正解諸比丘無有。」

[0445b15] 犢子:「瞿曇因緣無生?」

[0445b16] 犢子:「譬如有人目前大火不知有人:『東方西北方乃至下方亦復如是何處?』如是云何?」

[0445b22] 犢子:「瞿曇如實草木牛馬相得便不滅草木牛糞。」

[0445b25] 犢子:「如是如是如來受想如來無有何以如來如斯受想亦復如是譬如有人多羅樹不生如來五陰不復受生寂滅無想無生。」

[0445b29] 犢子:「瞿曇樂說譬喻聽說。」

[0445c01] 告之:「。」

[0445c02] 犢子:「譬如城邑聚落不遠娑羅娑羅千年枝葉實在瞿曇亦復如是一切煩惱結縛四倒滅盡唯有堅固真法瞿曇。」

[0445c07] 佛言:「。」

[0445c07] 犢子梵志歡喜

一九

[0445c09] 如是我聞

[0445c09] 一時王舍城迦蘭陀竹林爾時犢子梵志問言:「瞿曇愚癡如是:『世間事實無實乃至不生。』」

[0445c12] 犢子:「不知論說世間悉皆以為真實餘者以為虛妄無常無常非常非常世間無邊非有無邊非有無邊神異不生不生受想亦復如是。」

[0445c19] 犢子:「瞿曇智者亦復如此如斯:『世界。』」

[0445c22] 犢子:「性相如斯等人世界無常無常非常非常亦復如是世界無邊無邊非有非有亦復如是不生不生亦復如是受想了知性相如斯等人無常無常非常非常亦復如是無邊無邊非有非有亦復如是不生不生不生亦復如是不知知者見者不見知者不解通徹不通有相無相深淺。」

[0446a09] 犢子梵志歡喜

一九

[0446a11] 如是我聞

[0446a11] 一時王舍城爾時犢子梵志往詣問訊一面白佛:「瞿曇我有發問。」默然第二第三如是第二第三默然犢子:「瞿曇長夜我有。」

[0446a16] :「犢子梵志長夜稟性質直無有有所求解不為惱亂阿毘曇毘尼其所。」犢子:「有所無得疑難。」

[0446a20] 犢子白佛:「瞿曇一切世間不善?」

[0446a21] 答言:「。」

[0446a21] :「頗有?」

[0446a21] 答言:「。」

[0446a21] 犢子:「瞿曇不善。」

[0446a22] 犢子:「多種不善。」犢子:「不善離欲瞋恚愚癡不善瞋恚名為殺生不善離殺偷盜邪婬妄語惡口兩舌邪見不善如是正見不善不善。」犢子:「弟子不善不善如實便瞋恚愚癡貪欲無餘貪欲愚癡欲漏成就無漏心得解脫解脫見法自身得法自知梵行所作已辦不受。」

[0446b05] 犢子白佛:「頗有比丘佛教成就無漏心得解脫解脫見法自身得法自知梵行所作已辦不受?」

[0446b09] 犢子:「不但一二乃至五百比丘心得解脫解脫於現法自身取證。」

[0446b11] 犢子:「佛教頗有比丘尼心得解脫解脫?」

[0446b13] 犢子:「教法比丘尼非一二三乃至五百眾多。」

[0446b14] 犢子:「比丘比丘尼頗有優婆塞彼岸?」

[0446b16] 犢子:「佛法優婆塞彼岸非一二三乃至五百眾多五下分結阿那含不還欲界。」

[0446b18] 犢子:「比丘比丘尼梵行優婆塞頗有優婆夷疑悔彼岸?」

[0446b20] 犢子:「佛法非一二三乃至五百眾多五下分結阿那含不還欲界。」

[0446b22] 犢子梵志白佛:「比丘比丘尼優婆塞優婆夷梵行佛法頗有優婆塞居家五欲彼岸?」

[0446b25] 犢子:「佛法非一二三乃至五百眾多如斯等人男女群居香華瓔珞旃檀金銀種種珍寶奴婢僮僕眾多憒閙之中三結須陀洹決定至於三菩提苦際鈍根任運三惡人天流轉自然邊際。」

[0446c03] 犢子:「比丘比丘尼優婆塞優婆夷梵行優婆塞須陀洹頗有女人佛教優婆夷在於彼岸?」

[0446c06] 犢子:「佛法優婆夷非一二三乃至五百眾多優婆夷居家優婆塞三結須陀洹。」

[0446c09] 犢子:「瞿曇菩提正覺梵行比丘比丘尼優婆塞優婆夷優婆塞優婆夷如是道行便不滿足。」犢子:「瞿曇既得成等正覺比丘比丘尼梵行優婆塞優婆夷優婆塞優婆夷果證佛教具足。」犢子:「瞿曇樂說譬喻。」

[0446c16] 告之:「。」

[0446c17] 「譬如大雨下水大海教法亦復如是男女長幼衰老佛法長夜涅槃善哉瞿曇善哉妙法善哉入佛教法。」犢子:「得出梵行?」

[0446c21] 犢子:「外道異學佛法出家鬚髮滿足四月眾僧心意調然後受戒不必人心。」犢子梵志佛語喜樂:「出家受戒假設四月?」

[0446c26] 犢子:「二種不必一切悉皆如是。」

[0446c27] 犢子:「瞿曇。」

[0446c28] 比丘:「汝等犢子剃髮受戒。」爾時比丘受戒

[0447a01] 比丘尊者犢子精勤修道半月知法見法既得得證尊者犢子:「。」頂禮佛足一面白佛:「世尊世尊聞法心得解脫。」

[0447a07] 犢子:「心得解脫二法二法增廣二法二法所謂如是修習增廣名為種種通達無數。」

[0447a10] 犢子比丘:「離欲不善初禪如是比丘二法智慧乃至四禪慈悲喜捨空處識處不用非非想亦復如是犢子須陀洹斯陀含阿那含悉皆如是二法身通他心智宿命天眼漏盡二法增廣二法種種通達無數。」尊者犢子歡喜頂禮

[0447a18] 大悲如來種種因緣教導犢子佛教閑靜不放逸禪定所以剃除鬚髮無上梵行於現法自身取證梵行所作已辦不受

[0447a23] 時眾比丘爾時尊者犢子諸比丘:「汝等何所?」比丘答言:「我等親近供養。」犢子比丘諸比丘:「汝等我語問訊世尊起居世尊:『犢子比丘報佛法供養所行。』」時眾比丘禮佛一面白佛:「世尊尊者犢子比丘稽首世尊足下問訊世尊起居犢子比丘:『白佛修行隨順佛說世尊所行。』」

[0447b04] 比丘:「我所:『犢子比丘羅漢。』先知在後汝等。」爾時世尊犢子羅漢

[0447b07] 佛說諸比丘歡喜奉行

 身命目連  希有迦旃延
 未曾有  及於愚癡
 犢子出家

別譯雜阿含經卷第十

【經文資訊大正藏 02 No. 0100 別譯雜阿含經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供文明大德大德提供高麗藏 CD 經文,北美大德提供法雨道場提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary