NTI Buddhist Text Reader

What's New

An update to recent changes on this site.

2017/3/6 Updated the page See Translation of Chinese Buddhist Texts with the NTI Reader to be more current based on recent experiences with translators and some study on the subject.

2017/2/11 Volumes 1-55 of the Taishō Shinshū Daizōkyō version of the Chinese Buddhist Canon have been added. See Taishō shinshū daizōkyō.

2016/5/22: Overhaul including:

2015/12/27: Added forms: Tell us about a problem. Tell us about your experience on this web site using this form. Add a new word or suggest a change to a dictionary entry defintion with this form.

2015/8/15: Revised Notes on Literary Chinese at chinesenotes.com.

2015/2/23: Added the record of Yi Jing's travels A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳.

2015/2/8: NTI Reader used to help analyze and translate historic Chinese text for the Electronic Cultural Atlas Initiative Atlas of Maritime Buddhism.

2015/1/31: Update to sister site Chinese Notes to have a more modern look and be more compatible with the NTI Reader site.

2015/1/31: Update to word frequencies, incorporating over 10,000 words from the text of Record of Buddhistic Kingdoms 佛國記.

2014/12/31: Added a Chinese-English bilingual version of Record of Buddhistic Kingdoms 佛國記.

2014/12/31: Reorganized the Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經 and related commentaries.

2014/12/24: Reorganized the Amitābha Sūtra 佛說阿彌陀經.

2014/12/24: Created a new text entry for the Sumati Sūtra Chinese-English Text 妙慧童女經.

2014/12/14: Split the NTI Buddhist Text Reader (this site) of from chinesenotes.com.