Terminology Extraction and Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 496951 | 為 | wéi | to act as / to serve | 以三千大千世界碎為微塵 |
2 | 496951 | 為 | wéi | to change into / to become | 以三千大千世界碎為微塵 |
3 | 496951 | 為 | wéi | to be / is | 以三千大千世界碎為微塵 |
4 | 496951 | 為 | wéi | to do | 以三千大千世界碎為微塵 |
5 | 496951 | 為 | wèi | to support / to help | 以三千大千世界碎為微塵 |
6 | 496951 | 為 | wéi | to govern | 以三千大千世界碎為微塵 |
7 | 489139 | 不 | bù | infix potential marker | 不取於相 |
8 | 435236 | 之 | zhī | to go | 但凡夫之人貪著其事 |
9 | 435236 | 之 | zhī | to arrive / to go | 但凡夫之人貪著其事 |
10 | 435236 | 之 | zhī | is | 但凡夫之人貪著其事 |
11 | 435236 | 之 | zhī | to use | 但凡夫之人貪著其事 |
12 | 435236 | 之 | zhī | Zhi | 但凡夫之人貪著其事 |
13 | 426959 | 於 | yú | to rely on / to depend on | 持於此經 |
14 | 426959 | 於 | yú | Yu | 持於此經 |
15 | 426959 | 於 | wū | a crow | 持於此經 |
16 | 418503 | 無 | wú | to not have / without | 無所從來 |
17 | 418503 | 無 | mó | mo | 無所從來 |
18 | 418503 | 無 | wú | Wu | 無所從來 |
19 | 366125 | 所 | suǒ | a few / various / some | 聞佛所說 |
20 | 366125 | 所 | suǒ | a place / a location | 聞佛所說 |
21 | 366125 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聞佛所說 |
22 | 366125 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聞佛所說 |
23 | 366125 | 所 | suǒ | meaning | 聞佛所說 |
24 | 366125 | 所 | suǒ | garrison | 聞佛所說 |
25 | 325923 | 說 | shuō | to say / said / to speak / to talk / speaks | 聞佛所說 |
26 | 325923 | 說 | yuè | to relax / to enjoy / to be delighted | 聞佛所說 |
27 | 325923 | 說 | shuì | to persuade | 聞佛所說 |
28 | 325923 | 說 | shuō | to teach / to recite / to explain | 聞佛所說 |
29 | 325923 | 說 | shuō | a doctrine / a theory | 聞佛所說 |
30 | 325923 | 說 | shuō | to claim / to assert | 聞佛所說 |
31 | 325923 | 說 | shuō | allocution | 聞佛所說 |
32 | 325923 | 說 | shuō | to criticize / to scold | 聞佛所說 |
33 | 325923 | 說 | shuō | to indicate / to refer to | 聞佛所說 |
34 | 321843 | 以 | yǐ | to use / to grasp | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
35 | 321843 | 以 | yǐ | to rely on | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
36 | 321843 | 以 | yǐ | to regard | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
37 | 321843 | 以 | yǐ | to be able to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
38 | 321843 | 以 | yǐ | to order / to command | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
39 | 321843 | 以 | yǐ | used after a verb | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
40 | 321843 | 以 | yǐ | a reason / a cause | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
41 | 321843 | 以 | yǐ | Israel | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
42 | 321843 | 以 | yǐ | Yi | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
43 | 302163 | 得 | dé | to obtain / to get / to gain / to attain / to win | 得成於忍 |
44 | 302163 | 得 | děi | to want to / to need to | 得成於忍 |
45 | 302163 | 得 | děi | must / ought to | 得成於忍 |
46 | 302163 | 得 | dé | de | 得成於忍 |
47 | 302163 | 得 | de | infix potential marker | 得成於忍 |
48 | 302163 | 得 | dé | to result in | 得成於忍 |
49 | 302163 | 得 | dé | to be proper / to fit / to suit | 得成於忍 |
50 | 302163 | 得 | dé | to be satisfied | 得成於忍 |
51 | 302163 | 得 | dé | to be finished | 得成於忍 |
52 | 302163 | 得 | děi | satisfying | 得成於忍 |
53 | 302163 | 得 | dé | to contract | 得成於忍 |
54 | 302163 | 得 | dé | to hear | 得成於忍 |
55 | 302163 | 得 | dé | to have / there is | 得成於忍 |
56 | 302163 | 得 | dé | marks time passed | 得成於忍 |
57 | 297531 | 中 | zhōng | middle | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
58 | 297531 | 中 | zhōng | medium / medium sized | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
59 | 297531 | 中 | zhōng | China | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
60 | 297531 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
61 | 297531 | 中 | zhōng | midday | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
62 | 297531 | 中 | zhōng | inside | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
63 | 297531 | 中 | zhōng | during | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
64 | 297531 | 中 | zhōng | Zhong | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
65 | 297531 | 中 | zhōng | intermediary | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
66 | 297531 | 中 | zhōng | half | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
67 | 297531 | 中 | zhòng | to reach / to attain | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
68 | 297531 | 中 | zhòng | to suffer / to infect | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
69 | 297531 | 中 | zhòng | to obtain | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
70 | 297531 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
71 | 283215 | 亦 | yì | Yi | 亦無所去 |
72 | 273321 | 二 | èr | two | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
73 | 273321 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
74 | 273321 | 二 | èr | second | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
75 | 273321 | 二 | èr | twice / double / di- | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
76 | 273321 | 二 | èr | more than one kind | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
77 | 267932 | 一 | yī | one | 一合理相分 |
78 | 267932 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一合理相分 |
79 | 267932 | 一 | yī | first | 一合理相分 |
80 | 267932 | 一 | yī | the same | 一合理相分 |
81 | 267699 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊而說偈言 |
82 | 267699 | 而 | ér | as if / to seem like | 世尊而說偈言 |
83 | 267699 | 而 | néng | can / able | 世尊而說偈言 |
84 | 267699 | 而 | ér | whiskers on the cheeks / sideburns | 世尊而說偈言 |
85 | 267699 | 而 | ér | to arrive / up to | 世尊而說偈言 |
86 | 258144 | 佛 | fó | Buddha / Awakened One | 聞佛所說 |
87 | 258144 | 佛 | fó | of Buddhism | 聞佛所說 |
88 | 258144 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 聞佛所說 |
89 | 258144 | 佛 | fó | a Buddhist text | 聞佛所說 |
90 | 258144 | 佛 | fú | to touch / to stroke | 聞佛所說 |
91 | 258144 | 佛 | fó | Buddha Realm | 聞佛所說 |
92 | 258144 | 佛 | fó | Buddha | 聞佛所說 |
93 | 255737 | 言 | yán | to speak / to say / said | 若人言 |
94 | 255737 | 言 | yán | language / talk / words / utterance / speech | 若人言 |
95 | 255737 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若人言 |
96 | 255737 | 言 | yán | phrase / sentence | 若人言 |
97 | 255737 | 言 | yán | a word / a syllable | 若人言 |
98 | 255737 | 言 | yán | a theory / a doctrine | 若人言 |
99 | 255737 | 言 | yán | to regard as | 若人言 |
100 | 255737 | 言 | yán | to act as | 若人言 |
101 | 255725 | 名 | míng | fame / renown / reputation | 是名我見 |
102 | 255725 | 名 | míng | a name / personal name / designation | 是名我見 |
103 | 255725 | 名 | míng | rank / position | 是名我見 |
104 | 255725 | 名 | míng | an excuse | 是名我見 |
105 | 255725 | 名 | míng | life | 是名我見 |
106 | 255725 | 名 | míng | to name / to call | 是名我見 |
107 | 255725 | 名 | míng | to express / to describe | 是名我見 |
108 | 255725 | 名 | míng | to be called / to have the name | 是名我見 |
109 | 255725 | 名 | míng | to own / to possess | 是名我見 |
110 | 255725 | 名 | míng | famous / renowned | 是名我見 |
111 | 255725 | 名 | míng | moral | 是名我見 |
112 | 250742 | 等 | děng | et cetera / and so on | 乃至四句偈等 |
113 | 250742 | 等 | děng | to wait | 乃至四句偈等 |
114 | 250742 | 等 | děng | to be equal | 乃至四句偈等 |
115 | 250742 | 等 | děng | degree / level | 乃至四句偈等 |
116 | 250742 | 等 | děng | to compare | 乃至四句偈等 |
117 | 239051 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 則非微塵眾 |
118 | 239051 | 非 | fēi | wrong / bad / untruthful | 則非微塵眾 |
119 | 239051 | 非 | fēi | different | 則非微塵眾 |
120 | 239051 | 非 | fēi | to not be / to not have | 則非微塵眾 |
121 | 239051 | 非 | fēi | to violate / to be contrary to | 則非微塵眾 |
122 | 239051 | 非 | fēi | Africa | 則非微塵眾 |
123 | 239051 | 非 | fēi | to slander | 則非微塵眾 |
124 | 239051 | 非 | fěi | to avoid | 則非微塵眾 |
125 | 239051 | 非 | fēi | must | 則非微塵眾 |
126 | 239051 | 非 | fēi | an error | 則非微塵眾 |
127 | 239051 | 非 | fēi | a problem / a question | 則非微塵眾 |
128 | 239051 | 非 | fēi | evil | 則非微塵眾 |
129 | 236488 | 法 | fǎ | method / way | 於法不說斷滅相 |
130 | 236488 | 法 | fǎ | France | 於法不說斷滅相 |
131 | 236488 | 法 | fǎ | the law / rules / regulations | 於法不說斷滅相 |
132 | 236488 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma | 於法不說斷滅相 |
133 | 236488 | 法 | fǎ | a dharma / a dhárma / a natural law / teachings | 於法不說斷滅相 |
134 | 236488 | 法 | fǎ | a mental object / a phenomenon / dharma / a thought | 於法不說斷滅相 |
135 | 236488 | 法 | fǎ | a standard / a norm | 於法不說斷滅相 |
136 | 236488 | 法 | fǎ | an institution | 於法不說斷滅相 |
137 | 236488 | 法 | fǎ | to emulate | 於法不說斷滅相 |
138 | 236488 | 法 | fǎ | magic / a magic trick | 於法不說斷滅相 |
139 | 236488 | 法 | fǎ | punishment | 於法不說斷滅相 |
140 | 236488 | 法 | fǎ | Fa | 於法不說斷滅相 |
141 | 236488 | 法 | fǎ | quality / characteristic | 於法不說斷滅相 |
142 | 236488 | 法 | fǎ | a precedent | 於法不說斷滅相 |
143 | 236488 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於法不說斷滅相 |
144 | 236488 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於法不說斷滅相 |
145 | 236488 | 法 | fǎ | Dharma | 於法不說斷滅相 |
146 | 225442 | 生 | shēng | to be born / to give birth | 生信心不 |
147 | 225442 | 生 | shēng | to live | 生信心不 |
148 | 225442 | 生 | shēng | raw | 生信心不 |
149 | 225442 | 生 | shēng | a student | 生信心不 |
150 | 225442 | 生 | shēng | life | 生信心不 |
151 | 225442 | 生 | shēng | birth | 生信心不 |
152 | 225442 | 生 | shēng | to produce / to give rise | 生信心不 |
153 | 225442 | 生 | shēng | alive | 生信心不 |
154 | 225442 | 生 | shēng | a lifetime | 生信心不 |
155 | 225442 | 生 | shēng | to initiate / to become | 生信心不 |
156 | 225442 | 生 | shēng | to grow | 生信心不 |
157 | 225442 | 生 | shēng | unfamiliar | 生信心不 |
158 | 225442 | 生 | shēng | not experienced | 生信心不 |
159 | 225442 | 生 | shēng | hard / stiff / strong | 生信心不 |
160 | 225442 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生信心不 |
161 | 225442 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生信心不 |
162 | 225442 | 生 | shēng | gender | 生信心不 |
163 | 225442 | 生 | shēng | to develop / to grow | 生信心不 |
164 | 225442 | 生 | shēng | to set up | 生信心不 |
165 | 225442 | 生 | shēng | a prostitute | 生信心不 |
166 | 225442 | 生 | shēng | a captive | 生信心不 |
167 | 225442 | 生 | shēng | a gentleman | 生信心不 |
168 | 225442 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生信心不 |
169 | 225442 | 生 | shēng | unripe | 生信心不 |
170 | 225442 | 生 | shēng | nature | 生信心不 |
171 | 225442 | 生 | shēng | to inherit / to succeed | 生信心不 |
172 | 225442 | 生 | shēng | destiny | 生信心不 |
173 | 217233 | 其 | qí | Qi | 其福勝彼 |
174 | 213402 | 云 | yún | cloud | 故下經云 |
175 | 213402 | 云 | yún | Yunnan | 故下經云 |
176 | 213402 | 云 | yún | Yun | 故下經云 |
177 | 213402 | 云 | yún | to say | 故下經云 |
178 | 213402 | 云 | yún | to have | 故下經云 |
179 | 213058 | 我 | wǒ | self / ātman / attan | 我 |
180 | 213058 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
181 | 213058 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
182 | 211208 | 作 | zuò | to do | 菩薩所作福德 |
183 | 211208 | 作 | zuò | to act as / to serve as | 菩薩所作福德 |
184 | 211208 | 作 | zuò | to start | 菩薩所作福德 |
185 | 211208 | 作 | zuò | a writing / a work | 菩薩所作福德 |
186 | 211208 | 作 | zuò | to dress as / to be disguised as | 菩薩所作福德 |
187 | 211208 | 作 | zuō | to create / to make | 菩薩所作福德 |
188 | 211208 | 作 | zuō | a workshop | 菩薩所作福德 |
189 | 211208 | 作 | zuō | to write / to compose | 菩薩所作福德 |
190 | 211208 | 作 | zuò | to rise | 菩薩所作福德 |
191 | 211208 | 作 | zuò | to be aroused | 菩薩所作福德 |
192 | 211208 | 作 | zuò | activity / action / undertaking | 菩薩所作福德 |
193 | 211208 | 作 | zuò | to regard as | 菩薩所作福德 |
194 | 209110 | 時 | shí | time / a point or period of time | 我於往昔節節支解時 |
195 | 209110 | 時 | shí | a season / a quarter of a year | 我於往昔節節支解時 |
196 | 209110 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我於往昔節節支解時 |
197 | 209110 | 時 | shí | fashionable | 我於往昔節節支解時 |
198 | 209110 | 時 | shí | fate / destiny / luck | 我於往昔節節支解時 |
199 | 209110 | 時 | shí | occasion / opportunity / chance | 我於往昔節節支解時 |
200 | 209110 | 時 | shí | tense | 我於往昔節節支解時 |
201 | 209110 | 時 | shí | particular / special | 我於往昔節節支解時 |
202 | 209110 | 時 | shí | to plant / to cultivate | 我於往昔節節支解時 |
203 | 209110 | 時 | shí | an era / a dynasty | 我於往昔節節支解時 |
204 | 209110 | 時 | shí | time [abstract] | 我於往昔節節支解時 |
205 | 209110 | 時 | shí | seasonal | 我於往昔節節支解時 |
206 | 209110 | 時 | shí | to wait upon | 我於往昔節節支解時 |
207 | 209110 | 時 | shí | hour | 我於往昔節節支解時 |
208 | 209110 | 時 | shí | appropriate / proper / timely | 我於往昔節節支解時 |
209 | 209110 | 時 | shí | Shi | 我於往昔節節支解時 |
210 | 209110 | 時 | shí | a present / currentlt | 我於往昔節節支解時 |
211 | 208875 | 即 | jí | to be near by / to be close to | 即福德聚 |
212 | 208875 | 即 | jí | at that time | 即福德聚 |
213 | 208875 | 即 | jí | to be exactly the same as / to be thus | 即福德聚 |
214 | 208875 | 即 | jí | supposed / so-called | 即福德聚 |
215 | 208875 | 即 | jí | to arrive at / to ascend | 即福德聚 |
216 | 195932 | 人 | rén | person / people / a human being | 人 |
217 | 195932 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
218 | 195932 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
219 | 195932 | 人 | rén | everybody | 人 |
220 | 195932 | 人 | rén | adult | 人 |
221 | 195932 | 人 | rén | somebody / others | 人 |
222 | 195932 | 人 | rén | an upright person | 人 |
223 | 195932 | 人 | rén | Human Realm | 人 |
224 | 195089 | 心 | xīn | heart | 向說心住顛倒 |
225 | 195089 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 向說心住顛倒 |
226 | 195089 | 心 | xīn | mind / consciousness | 向說心住顛倒 |
227 | 195089 | 心 | xīn | the center / the core / the middle | 向說心住顛倒 |
228 | 195089 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 向說心住顛倒 |
229 | 195089 | 心 | xīn | citta / thinking / thought / mind / mentality | 向說心住顛倒 |
230 | 195089 | 心 | xīn | emotion | 向說心住顛倒 |
231 | 195089 | 心 | xīn | intention / consideration | 向說心住顛倒 |
232 | 195089 | 心 | xīn | disposition / temperament | 向說心住顛倒 |
233 | 194171 | 能 | néng | can / able | 能受持讀誦此經 |
234 | 194171 | 能 | néng | ability / capacity | 能受持讀誦此經 |
235 | 194171 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能受持讀誦此經 |
236 | 194171 | 能 | néng | energy | 能受持讀誦此經 |
237 | 194171 | 能 | néng | function / use | 能受持讀誦此經 |
238 | 194171 | 能 | néng | talent | 能受持讀誦此經 |
239 | 194171 | 能 | néng | expert at | 能受持讀誦此經 |
240 | 194171 | 能 | néng | to be in harmony | 能受持讀誦此經 |
241 | 194171 | 能 | néng | to tend to / to care for | 能受持讀誦此經 |
242 | 194171 | 能 | néng | to reach / to arrive at | 能受持讀誦此經 |
243 | 193215 | 三 | sān | three | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
244 | 193215 | 三 | sān | third | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
245 | 193215 | 三 | sān | more than two | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
246 | 193215 | 三 | sān | very few | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
247 | 190947 | 行 | xíng | to walk / to move | 是人行邪道 |
248 | 190947 | 行 | xíng | capable / competent | 是人行邪道 |
249 | 190947 | 行 | háng | profession | 是人行邪道 |
250 | 190947 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是人行邪道 |
251 | 190947 | 行 | xíng | to travel | 是人行邪道 |
252 | 190947 | 行 | xíng | actions / conduct | 是人行邪道 |
253 | 190947 | 行 | xíng | to do / to act | 是人行邪道 |
254 | 190947 | 行 | xíng | all right / OK / okay | 是人行邪道 |
255 | 190947 | 行 | háng | line | 是人行邪道 |
256 | 190947 | 行 | xìng | mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions | 是人行邪道 |
257 | 190947 | 行 | xíng | practice / carita / caryā / conduct / behavior | 是人行邪道 |
258 | 190947 | 行 | héng | virtuous deeds | 是人行邪道 |
259 | 190947 | 行 | hàng | a line of trees | 是人行邪道 |
260 | 190947 | 行 | hàng | bold / steadfast | 是人行邪道 |
261 | 190947 | 行 | xíng | to practice | 是人行邪道 |
262 | 190947 | 行 | háng | a path / a road | 是人行邪道 |
263 | 190947 | 行 | xíng | travel | 是人行邪道 |
264 | 190947 | 行 | xíng | to circulate | 是人行邪道 |
265 | 190947 | 行 | xíng | running script / running script | 是人行邪道 |
266 | 190947 | 行 | xíng | temporary | 是人行邪道 |
267 | 190947 | 行 | háng | to rank | 是人行邪道 |
268 | 190947 | 行 | háng | a business / a shop | 是人行邪道 |
269 | 190947 | 行 | xíng | to depart / to leave | 是人行邪道 |
270 | 190947 | 行 | xíng | Practice | 是人行邪道 |
271 | 190246 | 謂 | wèi | to call | 汝等勿謂如來作是念 |
272 | 190246 | 謂 | wèi | to discuss / to comment on / to speak of / to tell about | 汝等勿謂如來作是念 |
273 | 190246 | 謂 | wèi | to speak to / to address | 汝等勿謂如來作是念 |
274 | 190246 | 謂 | wèi | to treat as / to regard as | 汝等勿謂如來作是念 |
275 | 190246 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 汝等勿謂如來作是念 |
276 | 190246 | 謂 | wèi | to speak to / to address | 汝等勿謂如來作是念 |
277 | 190246 | 謂 | wèi | to think | 汝等勿謂如來作是念 |
278 | 190246 | 謂 | wèi | for / is to be | 汝等勿謂如來作是念 |
279 | 190246 | 謂 | wèi | to make / to cause | 汝等勿謂如來作是念 |
280 | 190246 | 謂 | wèi | principle / reason | 汝等勿謂如來作是念 |
281 | 190246 | 謂 | wèi | Wei | 汝等勿謂如來作是念 |
282 | 187913 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛說是經已 |
283 | 187913 | 已 | yǐ | to bring to an end / to stop | 佛說是經已 |
284 | 187913 | 已 | yǐ | to complete | 佛說是經已 |
285 | 187913 | 已 | yǐ | to demote / to dismiss | 佛說是經已 |
286 | 187913 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛說是經已 |
287 | 181711 | 見 | jiàn | to see | 見 |
288 | 181711 | 見 | jiàn | opinion / view / understanding | 見 |
289 | 181711 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
290 | 181711 | 見 | jiàn | refer to / for details see | 見 |
291 | 181711 | 見 | jiàn | to appear | 見 |
292 | 181711 | 見 | jiàn | view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi | 見 |
293 | 181711 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
294 | 181711 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
295 | 181711 | 見 | jiàn | let me / kindly | 見 |
296 | 181711 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
297 | 181711 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
298 | 181711 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
299 | 181593 | 曰 | yuē | to speak / to say | 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰 |
300 | 181593 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰 |
301 | 181593 | 曰 | yuē | to be called | 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰 |
302 | 171710 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間天 |
303 | 171710 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間天 |
304 | 171079 | 相 | xiàng | to observe / to assess | 不取於相 |
305 | 171079 | 相 | xiàng | appearance / portrait / picture | 不取於相 |
306 | 171079 | 相 | xiàng | lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition | 不取於相 |
307 | 171079 | 相 | xiàng | to aid / to help | 不取於相 |
308 | 171079 | 相 | xiāng | a chancellor / a prime minister / a high minister | 不取於相 |
309 | 171079 | 相 | xiàng | nimitta / a sign / a mark / appearance | 不取於相 |
310 | 171079 | 相 | xiàng | sign / mark / liṅga | 不取於相 |
311 | 171079 | 相 | xiàng | a perception / cognition / conceptualization / a notion | 不取於相 |
312 | 171079 | 相 | xiāng | alternately / in turn | 不取於相 |
313 | 171079 | 相 | xiāng | Xiang | 不取於相 |
314 | 171079 | 相 | xiāng | form substance | 不取於相 |
315 | 171079 | 相 | xiāng | to express | 不取於相 |
316 | 171079 | 相 | xiàng | to choose | 不取於相 |
317 | 171079 | 相 | xiāng | Xiang | 不取於相 |
318 | 171079 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不取於相 |
319 | 171079 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不取於相 |
320 | 171079 | 相 | xiāng | to compare | 不取於相 |
321 | 171079 | 相 | xiàng | to divine | 不取於相 |
322 | 171079 | 相 | xiàng | to administer | 不取於相 |
323 | 171079 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不取於相 |
324 | 171079 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不取於相 |
325 | 171079 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不取於相 |
326 | 171079 | 相 | xiāng | coralwood | 不取於相 |
327 | 171079 | 相 | xiàng | ministry | 不取於相 |
328 | 171079 | 相 | xiàng | to supplement / to enhance | 不取於相 |
329 | 158090 | 應 | yìng | to answer / to respond | 應如是知 |
330 | 158090 | 應 | yìng | to confirm / to verify | 應如是知 |
331 | 158090 | 應 | yìng | to be worthy of / to correspond to / suitable | 應如是知 |
332 | 158090 | 應 | yìng | to accept | 應如是知 |
333 | 158090 | 應 | yìng | to permit / to allow | 應如是知 |
334 | 158090 | 應 | yìng | to echo | 應如是知 |
335 | 158090 | 應 | yìng | to handle / to deal with | 應如是知 |
336 | 158090 | 應 | yìng | Ying | 應如是知 |
337 | 156450 | 知 | zhī | to know | 應如是知 |
338 | 156450 | 知 | zhī | to comprehend | 應如是知 |
339 | 156450 | 知 | zhī | to inform / to tell | 應如是知 |
340 | 156450 | 知 | zhī | to administer | 應如是知 |
341 | 156450 | 知 | zhī | to distinguish / to discern | 應如是知 |
342 | 156450 | 知 | zhī | to be close friends | 應如是知 |
343 | 156450 | 知 | zhī | to feel / to sense / to perceive | 應如是知 |
344 | 156450 | 知 | zhī | to receive / to entertain | 應如是知 |
345 | 156450 | 知 | zhī | knowledge | 應如是知 |
346 | 156450 | 知 | zhī | consciousness / perception | 應如是知 |
347 | 156450 | 知 | zhī | a close friend | 應如是知 |
348 | 156450 | 知 | zhì | wisdom | 應如是知 |
349 | 156450 | 知 | zhì | Zhi | 應如是知 |
350 | 156450 | 知 | zhī | Understanding | 應如是知 |
351 | 154549 | 及 | jí | to reach | 長老須菩提及諸比丘 |
352 | 154549 | 及 | jí | to attain | 長老須菩提及諸比丘 |
353 | 154549 | 及 | jí | to understand | 長老須菩提及諸比丘 |
354 | 154549 | 及 | jí | able to be compared to / to catch up with | 長老須菩提及諸比丘 |
355 | 154549 | 及 | jí | to be involved with / to associate with | 長老須菩提及諸比丘 |
356 | 154549 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 長老須菩提及諸比丘 |
357 | 144614 | 與 | yǔ | to give | 然燈佛則不與我受記 |
358 | 144614 | 與 | yǔ | to accompany | 然燈佛則不與我受記 |
359 | 144614 | 與 | yù | to particate in | 然燈佛則不與我受記 |
360 | 144614 | 與 | yù | of the same kind | 然燈佛則不與我受記 |
361 | 144614 | 與 | yù | to help | 然燈佛則不與我受記 |
362 | 144614 | 與 | yǔ | for | 然燈佛則不與我受記 |
363 | 142798 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施 |
364 | 142798 | 菩薩 | púsà | Bodhisattva Realm | 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施 |
365 | 142798 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施 |
366 | 138533 | 今 | jīn | today / modern / present / current / this / now | 我今得聞如是經典 |
367 | 135944 | 經 | jīng | to go through / to experience | 持於此經 |
368 | 135944 | 經 | jīng | a sutra / a sūtra / discourse | 持於此經 |
369 | 135944 | 經 | jīng | warp | 持於此經 |
370 | 135944 | 經 | jīng | longitude | 持於此經 |
371 | 135944 | 經 | jīng | to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage | 持於此經 |
372 | 135944 | 經 | jīng | a woman's period | 持於此經 |
373 | 135944 | 經 | jīng | to bear / to endure | 持於此經 |
374 | 135944 | 經 | jīng | to hang / to die by hanging | 持於此經 |
375 | 135944 | 經 | jīng | classics | 持於此經 |
376 | 135944 | 經 | jīng | to be frugal / to save | 持於此經 |
377 | 135944 | 經 | jīng | a classic / a scripture / canon | 持於此經 |
378 | 135944 | 經 | jīng | a standard / a norm | 持於此經 |
379 | 135944 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 持於此經 |
380 | 135944 | 經 | jīng | to measure | 持於此經 |
381 | 135944 | 經 | jīng | human pulse | 持於此經 |
382 | 135944 | 經 | jīng | menstruation / a woman's period | 持於此經 |
383 | 135408 | 復 | fù | to go back / to return | 若復有人知一切法無我 |
384 | 135408 | 復 | fù | to resume / to restart | 若復有人知一切法無我 |
385 | 135408 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人知一切法無我 |
386 | 135408 | 復 | fù | to restore | 若復有人知一切法無我 |
387 | 135408 | 復 | fù | to respond / to reply to | 若復有人知一切法無我 |
388 | 135408 | 復 | fù | Fu / Return | 若復有人知一切法無我 |
389 | 135408 | 復 | fù | to retaliate / to reciprocate | 若復有人知一切法無我 |
390 | 135408 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人知一切法無我 |
391 | 135408 | 復 | fù | Fu | 若復有人知一切法無我 |
392 | 134814 | 身 | shēn | human body / torso | 身 |
393 | 134814 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
394 | 134814 | 身 | shēn | self | 身 |
395 | 134814 | 身 | shēn | life | 身 |
396 | 134814 | 身 | shēn | an object | 身 |
397 | 134814 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
398 | 134814 | 身 | shēn | moral character | 身 |
399 | 134814 | 身 | shēn | status / identity / position | 身 |
400 | 134814 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
401 | 134814 | 身 | juān | India | 身 |
402 | 134814 | 身 | shēn | body / kāya | 身 |
403 | 131084 | 上 | shàng | top / a high position | 上 |
404 | 131084 | 上 | shang | top / the position on or above something | 上 |
405 | 131084 | 上 | shàng | to go up / to go forward | 上 |
406 | 131084 | 上 | shàng | shang | 上 |
407 | 131084 | 上 | shàng | previous / last | 上 |
408 | 131084 | 上 | shàng | high / higher | 上 |
409 | 131084 | 上 | shàng | advanced | 上 |
410 | 131084 | 上 | shàng | a monarch / a sovereign | 上 |
411 | 131084 | 上 | shàng | time | 上 |
412 | 131084 | 上 | shàng | to do something / to do something at a set time / to go to | 上 |
413 | 131084 | 上 | shàng | far | 上 |
414 | 131084 | 上 | shàng | big / as big as | 上 |
415 | 131084 | 上 | shàng | abundant / plentiful | 上 |
416 | 131084 | 上 | shàng | to report | 上 |
417 | 131084 | 上 | shàng | to offer | 上 |
418 | 131084 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
419 | 131084 | 上 | shàng | to take office / to assume a post | 上 |
420 | 131084 | 上 | shàng | to install / to erect | 上 |
421 | 131084 | 上 | shàng | to suffer / to sustain | 上 |
422 | 131084 | 上 | shàng | to burn | 上 |
423 | 131084 | 上 | shàng | to remember | 上 |
424 | 131084 | 上 | shàng | to add | 上 |
425 | 131084 | 上 | shàng | to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
426 | 131084 | 上 | shàng | to meet | 上 |
427 | 131084 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
428 | 131084 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
429 | 131084 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
430 | 129538 | 下 | xià | bottom | 下 |
431 | 129538 | 下 | xià | to fall / to drop / to go down / to descend | 下 |
432 | 129538 | 下 | xià | to announce | 下 |
433 | 129538 | 下 | xià | to do | 下 |
434 | 129538 | 下 | xià | to withdraw / to leave / to exit | 下 |
435 | 129538 | 下 | xià | the lower class / a member of the lower class | 下 |
436 | 129538 | 下 | xià | inside | 下 |
437 | 129538 | 下 | xià | an aspect | 下 |
438 | 129538 | 下 | xià | a certain time | 下 |
439 | 129538 | 下 | xià | to capture / to take | 下 |
440 | 129538 | 下 | xià | to put in | 下 |
441 | 129538 | 下 | xià | to enter | 下 |
442 | 129538 | 下 | xià | to eliminate / to remove / to get off | 下 |
443 | 129538 | 下 | xià | to finish work or school | 下 |
444 | 129538 | 下 | xià | to go | 下 |
445 | 129538 | 下 | xià | to scorn / to look down on | 下 |
446 | 129538 | 下 | xià | to modestly decline | 下 |
447 | 129538 | 下 | xià | to produce | 下 |
448 | 129538 | 下 | xià | to stay at / to lodge at | 下 |
449 | 129538 | 下 | xià | to decide | 下 |
450 | 129538 | 下 | xià | to be less than | 下 |
451 | 129538 | 下 | xià | humble / lowly | 下 |
452 | 128146 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又福德聚者 |
453 | 127432 | 義 | yì | meaning / sense | 是人解我所說義不 |
454 | 127432 | 義 | yì | justice / right action / righteousness | 是人解我所說義不 |
455 | 127432 | 義 | yì | artificial / man-made / fake | 是人解我所說義不 |
456 | 127432 | 義 | yì | chivalry / generosity | 是人解我所說義不 |
457 | 127432 | 義 | yì | just / righteous | 是人解我所說義不 |
458 | 127432 | 義 | yì | adopted | 是人解我所說義不 |
459 | 127432 | 義 | yì | a relationship | 是人解我所說義不 |
460 | 127432 | 義 | yì | volunteer | 是人解我所說義不 |
461 | 127432 | 義 | yì | something suitable | 是人解我所說義不 |
462 | 127432 | 義 | yì | a martyr | 是人解我所說義不 |
463 | 127432 | 義 | yì | a law | 是人解我所說義不 |
464 | 127432 | 義 | yì | Yi | 是人解我所說義不 |
465 | 127432 | 義 | yì | Righteousness | 是人解我所說義不 |
466 | 122912 | 從 | cóng | to follow | 我從昔來所得慧眼 |
467 | 122912 | 從 | cóng | to comply / to submit / to defer | 我從昔來所得慧眼 |
468 | 122912 | 從 | cóng | to participate in something | 我從昔來所得慧眼 |
469 | 122912 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從昔來所得慧眼 |
470 | 122912 | 從 | cóng | something secondary | 我從昔來所得慧眼 |
471 | 122912 | 從 | cóng | remote relatives | 我從昔來所得慧眼 |
472 | 122912 | 從 | cóng | secondary | 我從昔來所得慧眼 |
473 | 122912 | 從 | cóng | to go on / to advance | 我從昔來所得慧眼 |
474 | 122912 | 從 | cōng | at ease / informal | 我從昔來所得慧眼 |
475 | 122912 | 從 | zòng | a follower / a supporter | 我從昔來所得慧眼 |
476 | 122912 | 從 | zòng | to release | 我從昔來所得慧眼 |
477 | 122912 | 從 | zòng | perpendicular / longitudinal | 我從昔來所得慧眼 |
478 | 122880 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 文自現 |
479 | 122880 | 自 | zì | Zi | 文自現 |
480 | 122880 | 自 | zì | a nose | 文自現 |
481 | 122880 | 自 | zì | the beginning / the start | 文自現 |
482 | 122880 | 自 | zì | origin | 文自現 |
483 | 122880 | 自 | zì | to employ / to use | 文自現 |
484 | 122880 | 自 | zì | to be | 文自現 |
485 | 121469 | 明 | míng | bright / brilliant | 明有漏福德聚是其顛倒 |
486 | 121469 | 明 | míng | Ming | 明有漏福德聚是其顛倒 |
487 | 121469 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明有漏福德聚是其顛倒 |
488 | 121469 | 明 | míng | obvious / explicit / clear | 明有漏福德聚是其顛倒 |
489 | 121469 | 明 | míng | intelligent / clever / wise | 明有漏福德聚是其顛倒 |
490 | 121469 | 明 | míng | to illuminate / to shine | 明有漏福德聚是其顛倒 |
491 | 121469 | 明 | míng | to ignite | 明有漏福德聚是其顛倒 |
492 | 121469 | 明 | míng | to understand / to comprehend | 明有漏福德聚是其顛倒 |
493 | 121469 | 明 | míng | to explain / to clarify | 明有漏福德聚是其顛倒 |
494 | 121469 | 明 | míng | a pine torch | 明有漏福德聚是其顛倒 |
495 | 121469 | 明 | míng | the world / the human world / the world of the living | 明有漏福德聚是其顛倒 |
496 | 121469 | 明 | míng | sight / eyesight / vision | 明有漏福德聚是其顛倒 |
497 | 121469 | 明 | míng | a god / a spirit | 明有漏福德聚是其顛倒 |
498 | 121469 | 明 | míng | fame / renown | 明有漏福德聚是其顛倒 |
499 | 121469 | 明 | míng | open / public | 明有漏福德聚是其顛倒 |
500 | 121469 | 明 | míng | clear | 明有漏福德聚是其顛倒 |
Frequencies of all Words
Top 93069
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 635378 | 故 | gù | purposely / intentionally / deliberately / knowingly | 何以故 |
2 | 635378 | 故 | gù | old / ancient / former / past | 何以故 |
3 | 635378 | 故 | gù | reason / cause / purpose | 何以故 |
4 | 635378 | 故 | gù | to die | 何以故 |
5 | 635378 | 故 | gù | so / therefore / hence | 何以故 |
6 | 635378 | 故 | gù | original | 何以故 |
7 | 635378 | 故 | gù | accident / happening / instance | 何以故 |
8 | 635378 | 故 | gù | a friend / an acquaintance / friendship | 何以故 |
9 | 635378 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
10 | 635378 | 故 | gù | deceased / dead | 何以故 |
11 | 635378 | 故 | gù | still / yet | 何以故 |
12 | 593987 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 發菩薩心者 |
13 | 593987 | 者 | zhě | that | 發菩薩心者 |
14 | 593987 | 者 | zhě | nominalizing function word | 發菩薩心者 |
15 | 593987 | 者 | zhě | used to mark a definition | 發菩薩心者 |
16 | 593987 | 者 | zhě | used to mark a pause | 發菩薩心者 |
17 | 593987 | 者 | zhě | topic marker / that / it | 發菩薩心者 |
18 | 593987 | 者 | zhuó | according to | 發菩薩心者 |
19 | 573848 | 是 | shì | is / are / am / to be | 佛說是經已 |
20 | 573848 | 是 | shì | is exactly | 佛說是經已 |
21 | 573848 | 是 | shì | is suitable / is in contrast / used for emphasis | 佛說是經已 |
22 | 573848 | 是 | shì | this / that / those | 佛說是經已 |
23 | 573848 | 是 | shì | really / certainly | 佛說是經已 |
24 | 573848 | 是 | shì | correct / affirmative | 佛說是經已 |
25 | 573848 | 是 | shì | to exist | 佛說是經已 |
26 | 573848 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛說是經已 |
27 | 547104 | 有 | yǒu | is / are / to exist | 若有善男子 |
28 | 547104 | 有 | yǒu | to have / to possess | 若有善男子 |
29 | 547104 | 有 | yǒu | becoming / bhāva | 若有善男子 |
30 | 547104 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
31 | 547104 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
32 | 547104 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
33 | 547104 | 有 | yǒu | a certain / used before a person, time, or place | 若有善男子 |
34 | 547104 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
35 | 547104 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
36 | 547104 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
37 | 547104 | 有 | yǒu | a certain thing / what exists | 若有善男子 |
38 | 547104 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
39 | 547104 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
40 | 547104 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
41 | 547104 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
42 | 547104 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
43 | 496951 | 為 | wèi | for / to | 以三千大千世界碎為微塵 |
44 | 496951 | 為 | wèi | because of | 以三千大千世界碎為微塵 |
45 | 496951 | 為 | wéi | to act as / to serve | 以三千大千世界碎為微塵 |
46 | 496951 | 為 | wéi | to change into / to become | 以三千大千世界碎為微塵 |
47 | 496951 | 為 | wéi | to be / is | 以三千大千世界碎為微塵 |
48 | 496951 | 為 | wéi | to do | 以三千大千世界碎為微塵 |
49 | 496951 | 為 | wèi | for | 以三千大千世界碎為微塵 |
50 | 496951 | 為 | wèi | to | 以三千大千世界碎為微塵 |
51 | 496951 | 為 | wéi | in a passive construction | 以三千大千世界碎為微塵 |
52 | 496951 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以三千大千世界碎為微塵 |
53 | 496951 | 為 | wéi | forming an adverb | 以三千大千世界碎為微塵 |
54 | 496951 | 為 | wéi | to add emphasis | 以三千大千世界碎為微塵 |
55 | 496951 | 為 | wèi | to support / to help | 以三千大千世界碎為微塵 |
56 | 496951 | 為 | wéi | to govern | 以三千大千世界碎為微塵 |
57 | 489139 | 不 | bù | not / no | 不取於相 |
58 | 489139 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不取於相 |
59 | 489139 | 不 | bù | as a correlative | 不取於相 |
60 | 489139 | 不 | bù | no (answering a question) | 不取於相 |
61 | 489139 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不取於相 |
62 | 489139 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不取於相 |
63 | 489139 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不取於相 |
64 | 489139 | 不 | bù | infix potential marker | 不取於相 |
65 | 473147 | 若 | ruò | to seem / to be like / as | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
66 | 473147 | 若 | ruò | seemingly | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
67 | 473147 | 若 | ruò | if | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
68 | 473147 | 若 | ruò | you | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
69 | 473147 | 若 | ruò | this / that | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
70 | 473147 | 若 | ruò | and / or | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
71 | 473147 | 若 | ruò | as for / pertaining to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
72 | 473147 | 若 | rě | re | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
73 | 473147 | 若 | rě | pomegranite | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
74 | 473147 | 若 | ruò | to choose | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
75 | 473147 | 若 | ruò | to agree / to accord with / to conform to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
76 | 473147 | 若 | ruò | thus | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
77 | 473147 | 若 | ruò | pollia | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
78 | 473147 | 若 | ruò | Ruo | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
79 | 473147 | 若 | ruò | only then | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
80 | 445042 | 此 | cǐ | this / these | 持於此經 |
81 | 445042 | 此 | cǐ | in this way | 持於此經 |
82 | 445042 | 此 | cǐ | otherwise / but / however / so | 持於此經 |
83 | 445042 | 此 | cǐ | at this time / now / here | 持於此經 |
84 | 435236 | 之 | zhī | him / her / them / that | 但凡夫之人貪著其事 |
85 | 435236 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但凡夫之人貪著其事 |
86 | 435236 | 之 | zhī | to go | 但凡夫之人貪著其事 |
87 | 435236 | 之 | zhī | this / that | 但凡夫之人貪著其事 |
88 | 435236 | 之 | zhī | genetive marker | 但凡夫之人貪著其事 |
89 | 435236 | 之 | zhī | it | 但凡夫之人貪著其事 |
90 | 435236 | 之 | zhī | in | 但凡夫之人貪著其事 |
91 | 435236 | 之 | zhī | all | 但凡夫之人貪著其事 |
92 | 435236 | 之 | zhī | and | 但凡夫之人貪著其事 |
93 | 435236 | 之 | zhī | however | 但凡夫之人貪著其事 |
94 | 435236 | 之 | zhī | if | 但凡夫之人貪著其事 |
95 | 435236 | 之 | zhī | then | 但凡夫之人貪著其事 |
96 | 435236 | 之 | zhī | to arrive / to go | 但凡夫之人貪著其事 |
97 | 435236 | 之 | zhī | is | 但凡夫之人貪著其事 |
98 | 435236 | 之 | zhī | to use | 但凡夫之人貪著其事 |
99 | 435236 | 之 | zhī | Zhi | 但凡夫之人貪著其事 |
100 | 426959 | 於 | yú | in / at | 持於此經 |
101 | 426959 | 於 | yú | in / at | 持於此經 |
102 | 426959 | 於 | yú | in / at / to / from | 持於此經 |
103 | 426959 | 於 | yú | to rely on / to depend on | 持於此經 |
104 | 426959 | 於 | yú | to go to / to arrive at | 持於此經 |
105 | 426959 | 於 | yú | from | 持於此經 |
106 | 426959 | 於 | yú | give | 持於此經 |
107 | 426959 | 於 | yú | oppposing | 持於此經 |
108 | 426959 | 於 | yú | and | 持於此經 |
109 | 426959 | 於 | yú | compared to | 持於此經 |
110 | 426959 | 於 | yú | by | 持於此經 |
111 | 426959 | 於 | yú | and / as well as | 持於此經 |
112 | 426959 | 於 | yú | for | 持於此經 |
113 | 426959 | 於 | yú | Yu | 持於此經 |
114 | 426959 | 於 | wū | a crow | 持於此經 |
115 | 426959 | 於 | wū | whew / wow | 持於此經 |
116 | 418503 | 無 | wú | no | 無所從來 |
117 | 418503 | 無 | wú | to not have / without | 無所從來 |
118 | 418503 | 無 | wú | has not yet | 無所從來 |
119 | 418503 | 無 | mó | mo | 無所從來 |
120 | 418503 | 無 | wú | do not | 無所從來 |
121 | 418503 | 無 | wú | not / -less / un- | 無所從來 |
122 | 418503 | 無 | wú | regardless of | 無所從來 |
123 | 418503 | 無 | wú | um | 無所從來 |
124 | 418503 | 無 | wú | Wu | 無所從來 |
125 | 418503 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所從來 |
126 | 366125 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 聞佛所說 |
127 | 366125 | 所 | suǒ | an office / an institute | 聞佛所說 |
128 | 366125 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 聞佛所說 |
129 | 366125 | 所 | suǒ | it | 聞佛所說 |
130 | 366125 | 所 | suǒ | if / supposing | 聞佛所說 |
131 | 366125 | 所 | suǒ | a few / various / some | 聞佛所說 |
132 | 366125 | 所 | suǒ | a place / a location | 聞佛所說 |
133 | 366125 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聞佛所說 |
134 | 366125 | 所 | suǒ | that which | 聞佛所說 |
135 | 366125 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聞佛所說 |
136 | 366125 | 所 | suǒ | meaning | 聞佛所說 |
137 | 366125 | 所 | suǒ | garrison | 聞佛所說 |
138 | 364294 | 諸 | zhū | all / many / various | 長老須菩提及諸比丘 |
139 | 364294 | 諸 | zhū | Zhu | 長老須菩提及諸比丘 |
140 | 364294 | 諸 | zhū | all / members of the class | 長老須菩提及諸比丘 |
141 | 364294 | 諸 | zhū | interrogative particle | 長老須菩提及諸比丘 |
142 | 332509 | 也 | yě | also / too | 不也 |
143 | 332509 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不也 |
144 | 332509 | 也 | yě | either | 不也 |
145 | 332509 | 也 | yě | even | 不也 |
146 | 332509 | 也 | yě | used to soften the tone | 不也 |
147 | 332509 | 也 | yě | used for emphasis | 不也 |
148 | 332509 | 也 | yě | used to mark contrast | 不也 |
149 | 332509 | 也 | yě | used to mark compromise | 不也 |
150 | 325923 | 說 | shuō | to say / said / to speak / to talk / speaks | 聞佛所說 |
151 | 325923 | 說 | yuè | to relax / to enjoy / to be delighted | 聞佛所說 |
152 | 325923 | 說 | shuì | to persuade | 聞佛所說 |
153 | 325923 | 說 | shuō | to teach / to recite / to explain | 聞佛所說 |
154 | 325923 | 說 | shuō | a doctrine / a theory | 聞佛所說 |
155 | 325923 | 說 | shuō | to claim / to assert | 聞佛所說 |
156 | 325923 | 說 | shuō | allocution | 聞佛所說 |
157 | 325923 | 說 | shuō | to criticize / to scold | 聞佛所說 |
158 | 325923 | 說 | shuō | to indicate / to refer to | 聞佛所說 |
159 | 321843 | 以 | yǐ | so as to / in order to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
160 | 321843 | 以 | yǐ | to use / to regard as | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
161 | 321843 | 以 | yǐ | to use / to grasp | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
162 | 321843 | 以 | yǐ | according to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
163 | 321843 | 以 | yǐ | because of | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
164 | 321843 | 以 | yǐ | on a certain date | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
165 | 321843 | 以 | yǐ | and / as well as | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
166 | 321843 | 以 | yǐ | to rely on | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
167 | 321843 | 以 | yǐ | to regard | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
168 | 321843 | 以 | yǐ | to be able to | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
169 | 321843 | 以 | yǐ | to order / to command | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
170 | 321843 | 以 | yǐ | further / moreover | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
171 | 321843 | 以 | yǐ | used after a verb | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
172 | 321843 | 以 | yǐ | very | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
173 | 321843 | 以 | yǐ | already | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
174 | 321843 | 以 | yǐ | increasingly | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
175 | 321843 | 以 | yǐ | a reason / a cause | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
176 | 321843 | 以 | yǐ | Israel | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
177 | 321843 | 以 | yǐ | Yi | 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施 |
178 | 302163 | 得 | de | potential marker | 得成於忍 |
179 | 302163 | 得 | dé | to obtain / to get / to gain / to attain / to win | 得成於忍 |
180 | 302163 | 得 | děi | must / ought to | 得成於忍 |
181 | 302163 | 得 | děi | to want to / to need to | 得成於忍 |
182 | 302163 | 得 | děi | must / ought to | 得成於忍 |
183 | 302163 | 得 | dé | de | 得成於忍 |
184 | 302163 | 得 | de | infix potential marker | 得成於忍 |
185 | 302163 | 得 | dé | to result in | 得成於忍 |
186 | 302163 | 得 | dé | to be proper / to fit / to suit | 得成於忍 |
187 | 302163 | 得 | dé | to be satisfied | 得成於忍 |
188 | 302163 | 得 | dé | to be finished | 得成於忍 |
189 | 302163 | 得 | de | result of degree | 得成於忍 |
190 | 302163 | 得 | de | marks completion of an action | 得成於忍 |
191 | 302163 | 得 | děi | satisfying | 得成於忍 |
192 | 302163 | 得 | dé | to contract | 得成於忍 |
193 | 302163 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得成於忍 |
194 | 302163 | 得 | dé | expressing frustration | 得成於忍 |
195 | 302163 | 得 | dé | to hear | 得成於忍 |
196 | 302163 | 得 | dé | to have / there is | 得成於忍 |
197 | 302163 | 得 | dé | marks time passed | 得成於忍 |
198 | 297531 | 中 | zhōng | middle | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
199 | 297531 | 中 | zhōng | medium / medium sized | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
200 | 297531 | 中 | zhōng | China | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
201 | 297531 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
202 | 297531 | 中 | zhōng | in / amongst | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
203 | 297531 | 中 | zhōng | midday | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
204 | 297531 | 中 | zhōng | inside | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
205 | 297531 | 中 | zhōng | during | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
206 | 297531 | 中 | zhōng | Zhong | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
207 | 297531 | 中 | zhōng | intermediary | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
208 | 297531 | 中 | zhōng | half | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
209 | 297531 | 中 | zhōng | just right / suitably | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
210 | 297531 | 中 | zhōng | while | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
211 | 297531 | 中 | zhòng | to reach / to attain | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
212 | 297531 | 中 | zhòng | to suffer / to infect | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
213 | 297531 | 中 | zhòng | to obtain | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
214 | 297531 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若三千大千世界中所有諸須彌山王 |
215 | 283215 | 亦 | yì | also / too | 亦無所去 |
216 | 283215 | 亦 | yì | but | 亦無所去 |
217 | 283215 | 亦 | yì | this / he / she | 亦無所去 |
218 | 283215 | 亦 | yì | although / even though | 亦無所去 |
219 | 283215 | 亦 | yì | already | 亦無所去 |
220 | 283215 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無所去 |
221 | 283215 | 亦 | yì | Yi | 亦無所去 |
222 | 281338 | 如 | rú | such as / for example / for instance | 如我解佛所說義 |
223 | 281338 | 如 | rú | if | 如我解佛所說義 |
224 | 281338 | 如 | rú | in accordance with / at | 如我解佛所說義 |
225 | 281338 | 如 | rú | to be appropriate / should / with regard to | 如我解佛所說義 |
226 | 281338 | 如 | rú | this | 如我解佛所說義 |
227 | 281338 | 如 | rú | it is so / it is thus / can be compared with | 如我解佛所說義 |
228 | 281338 | 如 | rú | to go to | 如我解佛所說義 |
229 | 281338 | 如 | rú | to meet | 如我解佛所說義 |
230 | 281338 | 如 | rú | to appear / to seem / to be like | 如我解佛所說義 |
231 | 281338 | 如 | rú | to resist | 如我解佛所說義 |
232 | 281338 | 如 | rú | and | 如我解佛所說義 |
233 | 281338 | 如 | rú | or | 如我解佛所說義 |
234 | 281338 | 如 | rú | but | 如我解佛所說義 |
235 | 281338 | 如 | rú | then | 如我解佛所說義 |
236 | 281338 | 如 | rú | naturally | 如我解佛所說義 |
237 | 281338 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如我解佛所說義 |
238 | 281338 | 如 | rú | you | 如我解佛所說義 |
239 | 281338 | 如 | rú | the second lunar month | 如我解佛所說義 |
240 | 281338 | 如 | rú | Thus | 如我解佛所說義 |
241 | 273321 | 二 | èr | two | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
242 | 273321 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
243 | 273321 | 二 | èr | second | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
244 | 273321 | 二 | èr | twice / double / di- | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
245 | 273321 | 二 | èr | another / the other | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
246 | 273321 | 二 | èr | more than one kind | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
247 | 267932 | 一 | yī | one | 一合理相分 |
248 | 267932 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一合理相分 |
249 | 267932 | 一 | yī | as soon as | 一合理相分 |
250 | 267932 | 一 | yī | pure / concentrated | 一合理相分 |
251 | 267932 | 一 | yì | whole / all | 一合理相分 |
252 | 267932 | 一 | yī | first | 一合理相分 |
253 | 267932 | 一 | yī | the same | 一合理相分 |
254 | 267932 | 一 | yī | each | 一合理相分 |
255 | 267932 | 一 | yī | certain | 一合理相分 |
256 | 267932 | 一 | yī | throughout | 一合理相分 |
257 | 267932 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一合理相分 |
258 | 267699 | 而 | ér | and / as well as / but (not) / yet (not) | 世尊而說偈言 |
259 | 267699 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊而說偈言 |
260 | 267699 | 而 | ér | you | 世尊而說偈言 |
261 | 267699 | 而 | ér | not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition / furthermore | 世尊而說偈言 |
262 | 267699 | 而 | ér | right away / then | 世尊而說偈言 |
263 | 267699 | 而 | ér | but / yet / however / while / nevertheless | 世尊而說偈言 |
264 | 267699 | 而 | ér | if / in case / in the event that | 世尊而說偈言 |
265 | 267699 | 而 | ér | therefore / as a result / thus | 世尊而說偈言 |
266 | 267699 | 而 | ér | how can it be that? | 世尊而說偈言 |
267 | 267699 | 而 | ér | so as to | 世尊而說偈言 |
268 | 267699 | 而 | ér | only then | 世尊而說偈言 |
269 | 267699 | 而 | ér | as if / to seem like | 世尊而說偈言 |
270 | 267699 | 而 | néng | can / able | 世尊而說偈言 |
271 | 267699 | 而 | ér | whiskers on the cheeks / sideburns | 世尊而說偈言 |
272 | 267699 | 而 | ér | me | 世尊而說偈言 |
273 | 267699 | 而 | ér | to arrive / up to | 世尊而說偈言 |
274 | 267699 | 而 | ér | possessive | 世尊而說偈言 |
275 | 258144 | 佛 | fó | Buddha / Awakened One | 聞佛所說 |
276 | 258144 | 佛 | fó | of Buddhism | 聞佛所說 |
277 | 258144 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 聞佛所說 |
278 | 258144 | 佛 | fó | a Buddhist text | 聞佛所說 |
279 | 258144 | 佛 | fú | to touch / to stroke | 聞佛所說 |
280 | 258144 | 佛 | fó | Buddha Realm | 聞佛所說 |
281 | 258144 | 佛 | fó | Buddha | 聞佛所說 |
282 | 257028 | 彼 | bǐ | that / those | 其福勝彼 |
283 | 257028 | 彼 | bǐ | another / the other | 其福勝彼 |
284 | 255737 | 言 | yán | to speak / to say / said | 若人言 |
285 | 255737 | 言 | yán | language / talk / words / utterance / speech | 若人言 |
286 | 255737 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若人言 |
287 | 255737 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若人言 |
288 | 255737 | 言 | yán | phrase / sentence | 若人言 |
289 | 255737 | 言 | yán | a word / a syllable | 若人言 |
290 | 255737 | 言 | yán | a theory / a doctrine | 若人言 |
291 | 255737 | 言 | yán | to regard as | 若人言 |
292 | 255737 | 言 | yán | to act as | 若人言 |
293 | 255725 | 名 | míng | measure word for people | 是名我見 |
294 | 255725 | 名 | míng | fame / renown / reputation | 是名我見 |
295 | 255725 | 名 | míng | a name / personal name / designation | 是名我見 |
296 | 255725 | 名 | míng | rank / position | 是名我見 |
297 | 255725 | 名 | míng | an excuse | 是名我見 |
298 | 255725 | 名 | míng | life | 是名我見 |
299 | 255725 | 名 | míng | to name / to call | 是名我見 |
300 | 255725 | 名 | míng | to express / to describe | 是名我見 |
301 | 255725 | 名 | míng | to be called / to have the name | 是名我見 |
302 | 255725 | 名 | míng | to own / to possess | 是名我見 |
303 | 255725 | 名 | míng | famous / renowned | 是名我見 |
304 | 255725 | 名 | míng | moral | 是名我見 |
305 | 250742 | 等 | děng | et cetera / and so on | 乃至四句偈等 |
306 | 250742 | 等 | děng | to wait | 乃至四句偈等 |
307 | 250742 | 等 | děng | degree / kind | 乃至四句偈等 |
308 | 250742 | 等 | děng | plural | 乃至四句偈等 |
309 | 250742 | 等 | děng | to be equal | 乃至四句偈等 |
310 | 250742 | 等 | děng | degree / level | 乃至四句偈等 |
311 | 250742 | 等 | děng | to compare | 乃至四句偈等 |
312 | 239051 | 非 | fēi | not / non- / un- | 則非微塵眾 |
313 | 239051 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 則非微塵眾 |
314 | 239051 | 非 | fēi | wrong / bad / untruthful | 則非微塵眾 |
315 | 239051 | 非 | fēi | different | 則非微塵眾 |
316 | 239051 | 非 | fēi | to not be / to not have | 則非微塵眾 |
317 | 239051 | 非 | fēi | to violate / to be contrary to | 則非微塵眾 |
318 | 239051 | 非 | fēi | Africa | 則非微塵眾 |
319 | 239051 | 非 | fēi | to slander | 則非微塵眾 |
320 | 239051 | 非 | fěi | to avoid | 則非微塵眾 |
321 | 239051 | 非 | fēi | must | 則非微塵眾 |
322 | 239051 | 非 | fēi | an error | 則非微塵眾 |
323 | 239051 | 非 | fēi | a problem / a question | 則非微塵眾 |
324 | 239051 | 非 | fēi | evil | 則非微塵眾 |
325 | 239051 | 非 | fēi | besides / except / unless | 則非微塵眾 |
326 | 236488 | 法 | fǎ | method / way | 於法不說斷滅相 |
327 | 236488 | 法 | fǎ | France | 於法不說斷滅相 |
328 | 236488 | 法 | fǎ | the law / rules / regulations | 於法不說斷滅相 |
329 | 236488 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma | 於法不說斷滅相 |
330 | 236488 | 法 | fǎ | a dharma / a dhárma / a natural law / teachings | 於法不說斷滅相 |
331 | 236488 | 法 | fǎ | a mental object / a phenomenon / dharma / a thought | 於法不說斷滅相 |
332 | 236488 | 法 | fǎ | a standard / a norm | 於法不說斷滅相 |
333 | 236488 | 法 | fǎ | an institution | 於法不說斷滅相 |
334 | 236488 | 法 | fǎ | to emulate | 於法不說斷滅相 |
335 | 236488 | 法 | fǎ | magic / a magic trick | 於法不說斷滅相 |
336 | 236488 | 法 | fǎ | punishment | 於法不說斷滅相 |
337 | 236488 | 法 | fǎ | Fa | 於法不說斷滅相 |
338 | 236488 | 法 | fǎ | quality / characteristic | 於法不說斷滅相 |
339 | 236488 | 法 | fǎ | a precedent | 於法不說斷滅相 |
340 | 236488 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於法不說斷滅相 |
341 | 236488 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於法不說斷滅相 |
342 | 236488 | 法 | fǎ | Dharma | 於法不說斷滅相 |
343 | 225442 | 生 | shēng | to be born / to give birth | 生信心不 |
344 | 225442 | 生 | shēng | to live | 生信心不 |
345 | 225442 | 生 | shēng | raw | 生信心不 |
346 | 225442 | 生 | shēng | a student | 生信心不 |
347 | 225442 | 生 | shēng | life | 生信心不 |
348 | 225442 | 生 | shēng | birth | 生信心不 |
349 | 225442 | 生 | shēng | to produce / to give rise | 生信心不 |
350 | 225442 | 生 | shēng | alive | 生信心不 |
351 | 225442 | 生 | shēng | a lifetime | 生信心不 |
352 | 225442 | 生 | shēng | to initiate / to become | 生信心不 |
353 | 225442 | 生 | shēng | to grow | 生信心不 |
354 | 225442 | 生 | shēng | unfamiliar | 生信心不 |
355 | 225442 | 生 | shēng | not experienced | 生信心不 |
356 | 225442 | 生 | shēng | hard / stiff / strong | 生信心不 |
357 | 225442 | 生 | shēng | very / extremely | 生信心不 |
358 | 225442 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生信心不 |
359 | 225442 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生信心不 |
360 | 225442 | 生 | shēng | gender | 生信心不 |
361 | 225442 | 生 | shēng | to develop / to grow | 生信心不 |
362 | 225442 | 生 | shēng | to set up | 生信心不 |
363 | 225442 | 生 | shēng | a prostitute | 生信心不 |
364 | 225442 | 生 | shēng | a captive | 生信心不 |
365 | 225442 | 生 | shēng | a gentleman | 生信心不 |
366 | 225442 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生信心不 |
367 | 225442 | 生 | shēng | unripe | 生信心不 |
368 | 225442 | 生 | shēng | nature | 生信心不 |
369 | 225442 | 生 | shēng | to inherit / to succeed | 生信心不 |
370 | 225442 | 生 | shēng | destiny | 生信心不 |
371 | 217233 | 其 | qí | his / hers / its / theirs | 其福勝彼 |
372 | 217233 | 其 | qí | to add emphasis | 其福勝彼 |
373 | 217233 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其福勝彼 |
374 | 217233 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其福勝彼 |
375 | 217233 | 其 | qí | he / her / it / them | 其福勝彼 |
376 | 217233 | 其 | qí | probably / likely | 其福勝彼 |
377 | 217233 | 其 | qí | will | 其福勝彼 |
378 | 217233 | 其 | qí | may | 其福勝彼 |
379 | 217233 | 其 | qí | if | 其福勝彼 |
380 | 217233 | 其 | qí | or | 其福勝彼 |
381 | 217233 | 其 | qí | Qi | 其福勝彼 |
382 | 213402 | 云 | yún | cloud | 故下經云 |
383 | 213402 | 云 | yún | Yunnan | 故下經云 |
384 | 213402 | 云 | yún | Yun | 故下經云 |
385 | 213402 | 云 | yún | to say | 故下經云 |
386 | 213402 | 云 | yún | to have | 故下經云 |
387 | 213402 | 云 | yún | a particle with no meaning | 故下經云 |
388 | 213402 | 云 | yún | in this way | 故下經云 |
389 | 213058 | 我 | wǒ | I / me / my | 我 |
390 | 213058 | 我 | wǒ | self / ātman / attan | 我 |
391 | 213058 | 我 | wǒ | we / our | 我 |
392 | 213058 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
393 | 213058 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
394 | 211208 | 作 | zuò | to do | 菩薩所作福德 |
395 | 211208 | 作 | zuò | to act as / to serve as | 菩薩所作福德 |
396 | 211208 | 作 | zuò | to start | 菩薩所作福德 |
397 | 211208 | 作 | zuò | a writing / a work | 菩薩所作福德 |
398 | 211208 | 作 | zuò | to dress as / to be disguised as | 菩薩所作福德 |
399 | 211208 | 作 | zuō | to create / to make | 菩薩所作福德 |
400 | 211208 | 作 | zuō | a workshop | 菩薩所作福德 |
401 | 211208 | 作 | zuō | to write / to compose | 菩薩所作福德 |
402 | 211208 | 作 | zuò | to rise | 菩薩所作福德 |
403 | 211208 | 作 | zuò | to be aroused | 菩薩所作福德 |
404 | 211208 | 作 | zuò | activity / action / undertaking | 菩薩所作福德 |
405 | 211208 | 作 | zuò | to regard as | 菩薩所作福德 |
406 | 209110 | 時 | shí | time / a point or period of time | 我於往昔節節支解時 |
407 | 209110 | 時 | shí | a season / a quarter of a year | 我於往昔節節支解時 |
408 | 209110 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我於往昔節節支解時 |
409 | 209110 | 時 | shí | at that time | 我於往昔節節支解時 |
410 | 209110 | 時 | shí | fashionable | 我於往昔節節支解時 |
411 | 209110 | 時 | shí | fate / destiny / luck | 我於往昔節節支解時 |
412 | 209110 | 時 | shí | occasion / opportunity / chance | 我於往昔節節支解時 |
413 | 209110 | 時 | shí | tense | 我於往昔節節支解時 |
414 | 209110 | 時 | shí | particular / special | 我於往昔節節支解時 |
415 | 209110 | 時 | shí | to plant / to cultivate | 我於往昔節節支解時 |
416 | 209110 | 時 | shí | hour (measure word) | 我於往昔節節支解時 |
417 | 209110 | 時 | shí | an era / a dynasty | 我於往昔節節支解時 |
418 | 209110 | 時 | shí | time [abstract] | 我於往昔節節支解時 |
419 | 209110 | 時 | shí | seasonal | 我於往昔節節支解時 |
420 | 209110 | 時 | shí | frequently / often | 我於往昔節節支解時 |
421 | 209110 | 時 | shí | occasionally / sometimes | 我於往昔節節支解時 |
422 | 209110 | 時 | shí | on time | 我於往昔節節支解時 |
423 | 209110 | 時 | shí | this / that | 我於往昔節節支解時 |
424 | 209110 | 時 | shí | to wait upon | 我於往昔節節支解時 |
425 | 209110 | 時 | shí | hour | 我於往昔節節支解時 |
426 | 209110 | 時 | shí | appropriate / proper / timely | 我於往昔節節支解時 |
427 | 209110 | 時 | shí | Shi | 我於往昔節節支解時 |
428 | 209110 | 時 | shí | a present / currentlt | 我於往昔節節支解時 |
429 | 208875 | 即 | jí | promptly / right away / immediately | 即福德聚 |
430 | 208875 | 即 | jí | to be near by / to be close to | 即福德聚 |
431 | 208875 | 即 | jí | at that time | 即福德聚 |
432 | 208875 | 即 | jí | to be exactly the same as / to be thus | 即福德聚 |
433 | 208875 | 即 | jí | supposed / so-called | 即福德聚 |
434 | 208875 | 即 | jí | if / but | 即福德聚 |
435 | 208875 | 即 | jí | to arrive at / to ascend | 即福德聚 |
436 | 208875 | 即 | jí | then / following | 即福德聚 |
437 | 195932 | 人 | rén | person / people / a human being | 人 |
438 | 195932 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
439 | 195932 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
440 | 195932 | 人 | rén | everybody | 人 |
441 | 195932 | 人 | rén | adult | 人 |
442 | 195932 | 人 | rén | somebody / others | 人 |
443 | 195932 | 人 | rén | an upright person | 人 |
444 | 195932 | 人 | rén | Human Realm | 人 |
445 | 195089 | 心 | xīn | heart | 向說心住顛倒 |
446 | 195089 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 向說心住顛倒 |
447 | 195089 | 心 | xīn | mind / consciousness | 向說心住顛倒 |
448 | 195089 | 心 | xīn | the center / the core / the middle | 向說心住顛倒 |
449 | 195089 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 向說心住顛倒 |
450 | 195089 | 心 | xīn | citta / thinking / thought / mind / mentality | 向說心住顛倒 |
451 | 195089 | 心 | xīn | emotion | 向說心住顛倒 |
452 | 195089 | 心 | xīn | intention / consideration | 向說心住顛倒 |
453 | 195089 | 心 | xīn | disposition / temperament | 向說心住顛倒 |
454 | 194171 | 能 | néng | can / able | 能受持讀誦此經 |
455 | 194171 | 能 | néng | ability / capacity | 能受持讀誦此經 |
456 | 194171 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能受持讀誦此經 |
457 | 194171 | 能 | néng | energy | 能受持讀誦此經 |
458 | 194171 | 能 | néng | function / use | 能受持讀誦此經 |
459 | 194171 | 能 | néng | may / should / permitted to | 能受持讀誦此經 |
460 | 194171 | 能 | néng | talent | 能受持讀誦此經 |
461 | 194171 | 能 | néng | expert at | 能受持讀誦此經 |
462 | 194171 | 能 | néng | to be in harmony | 能受持讀誦此經 |
463 | 194171 | 能 | néng | to tend to / to care for | 能受持讀誦此經 |
464 | 194171 | 能 | néng | to reach / to arrive at | 能受持讀誦此經 |
465 | 194171 | 能 | néng | as long as / only | 能受持讀誦此經 |
466 | 194171 | 能 | néng | even if | 能受持讀誦此經 |
467 | 194171 | 能 | néng | but | 能受持讀誦此經 |
468 | 194171 | 能 | néng | in this way | 能受持讀誦此經 |
469 | 193215 | 三 | sān | three | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
470 | 193215 | 三 | sān | third | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
471 | 193215 | 三 | sān | more than two | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
472 | 193215 | 三 | sān | very few | 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根 |
473 | 191390 | 如是 | rúshì | thus / so | 應如是知 |
474 | 191390 | 如是 | rúshì | thus, so | 應如是知 |
475 | 190947 | 行 | xíng | to walk / to move | 是人行邪道 |
476 | 190947 | 行 | xíng | capable / competent | 是人行邪道 |
477 | 190947 | 行 | háng | profession | 是人行邪道 |
478 | 190947 | 行 | háng | line / row | 是人行邪道 |
479 | 190947 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是人行邪道 |
480 | 190947 | 行 | xíng | to travel | 是人行邪道 |
481 | 190947 | 行 | xíng | actions / conduct | 是人行邪道 |
482 | 190947 | 行 | xíng | to do / to act | 是人行邪道 |
483 | 190947 | 行 | xíng | all right / OK / okay | 是人行邪道 |
484 | 190947 | 行 | háng | line | 是人行邪道 |
485 | 190947 | 行 | xìng | mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions | 是人行邪道 |
486 | 190947 | 行 | xíng | practice / carita / caryā / conduct / behavior | 是人行邪道 |
487 | 190947 | 行 | héng | virtuous deeds | 是人行邪道 |
488 | 190947 | 行 | hàng | a line of trees | 是人行邪道 |
489 | 190947 | 行 | hàng | bold / steadfast | 是人行邪道 |
490 | 190947 | 行 | xíng | to practice | 是人行邪道 |
491 | 190947 | 行 | háng | a path / a road | 是人行邪道 |
492 | 190947 | 行 | xíng | travel | 是人行邪道 |
493 | 190947 | 行 | xíng | to circulate | 是人行邪道 |
494 | 190947 | 行 | xíng | running script / running script | 是人行邪道 |
495 | 190947 | 行 | xíng | temporary | 是人行邪道 |
496 | 190947 | 行 | xíng | soon | 是人行邪道 |
497 | 190947 | 行 | háng | to rank | 是人行邪道 |
498 | 190947 | 行 | háng | a business / a shop | 是人行邪道 |
499 | 190947 | 行 | xíng | to depart / to leave | 是人行邪道 |
500 | 190947 | 行 | xíng | Practice | 是人行邪道 |