Terminology Extraction and Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 496901 wéi to act as / to serve 目為開元錄
2 496901 wéi to change into / to become 目為開元錄
3 496901 wéi to be / is 目為開元錄
4 496901 wéi to do 目為開元錄
5 496901 wèi to support / to help 目為開元錄
6 496901 wéi to govern 目為開元錄
7 492605 infix potential marker 中遺漏不載
8 435083 zhī to go 開元一十八年庚午之歲
9 435083 zhī to arrive / to go 開元一十八年庚午之歲
10 435083 zhī is 開元一十八年庚午之歲
11 435083 zhī to use 開元一十八年庚午之歲
12 435083 zhī Zhi 開元一十八年庚午之歲
13 428781 to rely on / to depend on 聲教方被於支那
14 428781 Yu 聲教方被於支那
15 428781 a crow 聲教方被於支那
16 423393 to not have / without 此一經與古舊二經中無少異
17 423393 mo 此一經與古舊二經中無少異
18 423393 Wu 此一經與古舊二經中無少異
19 366270 suǒ a few / various / some 遺編義淨所譯律文
20 366270 suǒ a place / a location 遺編義淨所譯律文
21 366270 suǒ indicates a passive voice 遺編義淨所譯律文
22 366270 suǒ an ordinal number 遺編義淨所譯律文
23 366270 suǒ meaning 遺編義淨所譯律文
24 366270 suǒ garrison 遺編義淨所譯律文
25 325714 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
26 325714 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
27 325714 shuì to persuade 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
28 325714 shuō to teach / to recite / to explain 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
29 325714 shuō a doctrine / a theory 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
30 325714 shuō to claim / to assert 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
31 325714 shuō allocution 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
32 325714 shuō to criticize / to scold 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
33 325714 shuō to indicate / to refer to 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
34 322224 to use / to grasp 以問參
35 322224 to rely on 以問參
36 322224 to regard 以問參
37 322224 to be able to 以問參
38 322224 to order / to command 以問參
39 322224 used after a verb 以問參
40 322224 a reason / a cause 以問參
41 322224 Israel 以問參
42 322224 Yi 以問參
43 302488 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 得大小乘經律論
44 302488 děi to want to / to need to 得大小乘經律論
45 302488 děi must / ought to 得大小乘經律論
46 302488 de 得大小乘經律論
47 302488 de infix potential marker 得大小乘經律論
48 302488 to result in 得大小乘經律論
49 302488 to be proper / to fit / to suit 得大小乘經律論
50 302488 to be satisfied 得大小乘經律論
51 302488 to be finished 得大小乘經律論
52 302488 děi satisfying 得大小乘經律論
53 302488 to contract 得大小乘經律論
54 302488 to hear 得大小乘經律論
55 302488 to have / there is 得大小乘經律論
56 302488 marks time passed 得大小乘經律論
57 298397 zhōng middle 及開元目中
58 298397 zhōng medium / medium sized 及開元目中
59 298397 zhōng China 及開元目中
60 298397 zhòng to hit the mark 及開元目中
61 298397 zhōng midday 及開元目中
62 298397 zhōng inside 及開元目中
63 298397 zhōng during 及開元目中
64 298397 zhōng Zhong 及開元目中
65 298397 zhōng intermediary 及開元目中
66 298397 zhōng half 及開元目中
67 298397 zhòng to reach / to attain 及開元目中
68 298397 zhòng to suffer / to infect 及開元目中
69 298397 zhòng to obtain 及開元目中
70 298397 zhòng to pass an exam 及開元目中
71 283202 Yi 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
72 273768 èr two 大唐昇元二年
73 273768 èr Kangxi radical 7 大唐昇元二年
74 273768 èr second 大唐昇元二年
75 273768 èr twice / double / di- 大唐昇元二年
76 273768 èr more than one kind 大唐昇元二年
77 268333 one 一卷
78 268333 Kangxi radical 1 一卷
79 268333 first 一卷
80 268333 the same 一卷
81 267758 ér Kangxi radical 126 而又我玄宗皇帝御極寰宇
82 267758 ér as if / to seem like 而又我玄宗皇帝御極寰宇
83 267758 néng can / able 而又我玄宗皇帝御極寰宇
84 267758 ér whiskers on the cheeks / sideburns 而又我玄宗皇帝御極寰宇
85 267758 ér to arrive / up to 而又我玄宗皇帝御極寰宇
86 258460 Buddha / Awakened One 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
87 258460 of Buddhism 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
88 258460 a statue or image of a Buddha 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
89 258460 a Buddhist text 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
90 258460 to touch / to stroke 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
91 258460 Buddha Realm 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
92 258460 Buddha 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
93 258003 to be near by / to be close to 其卷數即仍舊
94 258003 at that time 其卷數即仍舊
95 258003 to be exactly the same as / to be thus 其卷數即仍舊
96 258003 supposed / so-called 其卷數即仍舊
97 258003 to arrive at / to ascend 其卷數即仍舊
98 255626 míng fame / renown / reputation 秦譯者名摩訶般若大明呪經
99 255626 míng a name / personal name / designation 秦譯者名摩訶般若大明呪經
100 255626 míng rank / position 秦譯者名摩訶般若大明呪經
101 255626 míng an excuse 秦譯者名摩訶般若大明呪經
102 255626 míng life 秦譯者名摩訶般若大明呪經
103 255626 míng to name / to call 秦譯者名摩訶般若大明呪經
104 255626 míng to express / to describe 秦譯者名摩訶般若大明呪經
105 255626 míng to be called / to have the name 秦譯者名摩訶般若大明呪經
106 255626 míng to own / to possess 秦譯者名摩訶般若大明呪經
107 255626 míng famous / renowned 秦譯者名摩訶般若大明呪經
108 255626 míng moral 秦譯者名摩訶般若大明呪經
109 254985 yán to speak / to say / said 唐言無能勝將
110 254985 yán language / talk / words / utterance / speech 唐言無能勝將
111 254985 yán Kangxi radical 149 唐言無能勝將
112 254985 yán phrase / sentence 唐言無能勝將
113 254985 yán a word / a syllable 唐言無能勝將
114 254985 yán a theory / a doctrine 唐言無能勝將
115 254985 yán to regard as 唐言無能勝將
116 254985 yán to act as 唐言無能勝將
117 251521 děng et cetera / and so on 及大佛名經別傳等
118 251521 děng to wait 及大佛名經別傳等
119 251521 děng to be equal 及大佛名經別傳等
120 251521 děng degree / level 及大佛名經別傳等
121 251521 děng to compare 及大佛名經別傳等
122 241137 fēi Kangxi radical 175 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
123 241137 fēi wrong / bad / untruthful 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
124 241137 fēi different 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
125 241137 fēi to not be / to not have 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
126 241137 fēi to violate / to be contrary to 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
127 241137 fēi Africa 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
128 241137 fēi to slander 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
129 241137 fěi to avoid 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
130 241137 fēi must 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
131 241137 fēi an error 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
132 241137 fēi a problem / a question 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
133 241137 fēi evil 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
134 239441 method / way 大乘經及念誦法
135 239441 France 大乘經及念誦法
136 239441 the law / rules / regulations 大乘經及念誦法
137 239441 the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma 大乘經及念誦法
138 239441 a dharma / a dhárma / a natural law / teachings 大乘經及念誦法
139 239441 a mental object / a phenomenon / dharma / a thought 大乘經及念誦法
140 239441 a standard / a norm 大乘經及念誦法
141 239441 an institution 大乘經及念誦法
142 239441 to emulate 大乘經及念誦法
143 239441 magic / a magic trick 大乘經及念誦法
144 239441 punishment 大乘經及念誦法
145 239441 Fa 大乘經及念誦法
146 239441 quality / characteristic 大乘經及念誦法
147 239441 a precedent 大乘經及念誦法
148 239441 a classification of some kinds of Han texts 大乘經及念誦法
149 239441 relating to a ceremony or rite 大乘經及念誦法
150 239441 Dharma 大乘經及念誦法
151 226493 shēng to be born / to give birth 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
152 226493 shēng to live 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
153 226493 shēng raw 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
154 226493 shēng a student 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
155 226493 shēng life 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
156 226493 shēng birth 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
157 226493 shēng to produce / to give rise 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
158 226493 shēng alive 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
159 226493 shēng a lifetime 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
160 226493 shēng to initiate / to become 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
161 226493 shēng to grow 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
162 226493 shēng unfamiliar 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
163 226493 shēng not experienced 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
164 226493 shēng hard / stiff / strong 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
165 226493 shēng having academic or professional knowledge 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
166 226493 shēng a male role in traditional theatre 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
167 226493 shēng gender 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
168 226493 shēng to develop / to grow 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
169 226493 shēng to set up 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
170 226493 shēng a prostitute 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
171 226493 shēng a captive 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
172 226493 shēng a gentleman 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
173 226493 shēng Kangxi radical 100 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
174 226493 shēng unripe 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
175 226493 shēng nature 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
176 226493 shēng to inherit / to succeed 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
177 226493 shēng destiny 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
178 217270 Qi 述其貞
179 213387 yún cloud 云於金剛智廣行記中具述
180 213387 yún Yunnan 云於金剛智廣行記中具述
181 213387 yún Yun 云於金剛智廣行記中具述
182 213387 yún to say 云於金剛智廣行記中具述
183 213387 yún to have 云於金剛智廣行記中具述
184 213330 self / ātman / attan 而又我玄宗皇帝御極寰宇
185 213330 [my] dear 而又我玄宗皇帝御極寰宇
186 213330 Wo 而又我玄宗皇帝御極寰宇
187 211163 zuò to do 亦名兜調經或作兇者誤也
188 211163 zuò to act as / to serve as 亦名兜調經或作兇者誤也
189 211163 zuò to start 亦名兜調經或作兇者誤也
190 211163 zuò a writing / a work 亦名兜調經或作兇者誤也
191 211163 zuò to dress as / to be disguised as 亦名兜調經或作兇者誤也
192 211163 zuō to create / to make 亦名兜調經或作兇者誤也
193 211163 zuō a workshop 亦名兜調經或作兇者誤也
194 211163 zuō to write / to compose 亦名兜調經或作兇者誤也
195 211163 zuò to rise 亦名兜調經或作兇者誤也
196 211163 zuò to be aroused 亦名兜調經或作兇者誤也
197 211163 zuò activity / action / undertaking 亦名兜調經或作兇者誤也
198 211163 zuò to regard as 亦名兜調經或作兇者誤也
199 209936 shí time / a point or period of time 之時
200 209936 shí a season / a quarter of a year 之時
201 209936 shí one of the 12 two-hour periods of the day 之時
202 209936 shí fashionable 之時
203 209936 shí fate / destiny / luck 之時
204 209936 shí occasion / opportunity / chance 之時
205 209936 shí tense 之時
206 209936 shí particular / special 之時
207 209936 shí to plant / to cultivate 之時
208 209936 shí an era / a dynasty 之時
209 209936 shí time [abstract] 之時
210 209936 shí seasonal 之時
211 209936 shí to wait upon 之時
212 209936 shí hour 之時
213 209936 shí appropriate / proper / timely 之時
214 209936 shí Shi 之時
215 209936 shí a present / currentlt 之時
216 197665 rén person / people / a human being
217 197665 rén Kangxi radical 9
218 197665 rén a kind of person
219 197665 rén everybody
220 197665 rén adult
221 197665 rén somebody / others
222 197665 rén an upright person
223 197665 rén Human Realm
224 197405 xīn heart 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
225 197405 xīn Kangxi radical 61 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
226 197405 xīn mind / consciousness 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
227 197405 xīn the center / the core / the middle 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
228 197405 xīn one of the 28 star constellations 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
229 197405 xīn citta / thinking / thought / mind / mentality 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
230 197405 xīn emotion 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
231 197405 xīn intention / consideration 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
232 197405 xīn disposition / temperament 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
233 194174 néng can / able 能淨一切眼陀羅尼經一卷
234 194174 néng ability / capacity 能淨一切眼陀羅尼經一卷
235 194174 néng a mythical bear-like beast 能淨一切眼陀羅尼經一卷
236 194174 néng energy 能淨一切眼陀羅尼經一卷
237 194174 néng function / use 能淨一切眼陀羅尼經一卷
238 194174 néng talent 能淨一切眼陀羅尼經一卷
239 194174 néng expert at 能淨一切眼陀羅尼經一卷
240 194174 néng to be in harmony 能淨一切眼陀羅尼經一卷
241 194174 néng to tend to / to care for 能淨一切眼陀羅尼經一卷
242 194174 néng to reach / to arrive at 能淨一切眼陀羅尼經一卷
243 193808 sān three 沙門圓照集續開元錄三卷
244 193808 sān third 沙門圓照集續開元錄三卷
245 193808 sān more than two 沙門圓照集續開元錄三卷
246 193808 sān very few 沙門圓照集續開元錄三卷
247 192392 xíng to walk / to move 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
248 192392 xíng capable / competent 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
249 192392 háng profession 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
250 192392 xíng Kangxi radical 144 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
251 192392 xíng to travel 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
252 192392 xíng actions / conduct 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
253 192392 xíng to do / to act 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
254 192392 xíng all right / OK / okay 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
255 192392 háng line 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
256 192392 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
257 192392 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
258 192392 héng virtuous deeds 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
259 192392 hàng a line of trees 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
260 192392 hàng bold / steadfast 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
261 192392 xíng to practice 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
262 192392 háng a path / a road 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
263 192392 xíng travel 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
264 192392 xíng to circulate 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
265 192392 xíng running script / running script 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
266 192392 xíng temporary 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
267 192392 háng to rank 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
268 192392 háng a business / a shop 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
269 192392 xíng to depart / to leave 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
270 192392 xíng Practice 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
271 190214 wèi to call 謂非佛經者如右
272 190214 wèi to discuss / to comment on / to speak of / to tell about 謂非佛經者如右
273 190214 wèi to speak to / to address 謂非佛經者如右
274 190214 wèi to treat as / to regard as 謂非佛經者如右
275 190214 wèi introducing a condition situation 謂非佛經者如右
276 190214 wèi to speak to / to address 謂非佛經者如右
277 190214 wèi to think 謂非佛經者如右
278 190214 wèi for / is to be 謂非佛經者如右
279 190214 wèi to make / to cause 謂非佛經者如右
280 190214 wèi principle / reason 謂非佛經者如右
281 190214 wèi Wei 謂非佛經者如右
282 188372 Kangxi radical 49 唯江表已來其間一
283 188372 to bring to an end / to stop 唯江表已來其間一
284 188372 to complete 唯江表已來其間一
285 188372 to demote / to dismiss 唯江表已來其間一
286 188372 to recover from an illness 唯江表已來其間一
287 181770 jiàn to see 見計抄寫卷帙數目
288 181770 jiàn opinion / view / understanding 見計抄寫卷帙數目
289 181770 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見計抄寫卷帙數目
290 181770 jiàn refer to / for details see 見計抄寫卷帙數目
291 181770 jiàn to appear 見計抄寫卷帙數目
292 181770 jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi 見計抄寫卷帙數目
293 181770 jiàn to meet 見計抄寫卷帙數目
294 181770 jiàn to receive (a guest) 見計抄寫卷帙數目
295 181770 jiàn let me / kindly 見計抄寫卷帙數目
296 181770 jiàn Jian 見計抄寫卷帙數目
297 181770 xiàn to appear 見計抄寫卷帙數目
298 181770 xiàn to introduce 見計抄寫卷帙數目
299 181655 yuē to speak / to say 題云舍頭諫晉曰太子二十八宿一名虎耳經
300 181655 yuē Kangxi radical 73 題云舍頭諫晉曰太子二十八宿一名虎耳經
301 181655 yuē to be called 題云舍頭諫晉曰太子二十八宿一名虎耳經
302 172157 一切 yīqiè temporary 能淨一切眼陀羅尼經一卷
303 172157 一切 yīqiè the same 能淨一切眼陀羅尼經一卷
304 171958 xiàng to observe / to assess 於開元十九年後相
305 171958 xiàng appearance / portrait / picture 於開元十九年後相
306 171958 xiàng lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition 於開元十九年後相
307 171958 xiàng to aid / to help 於開元十九年後相
308 171958 xiāng a chancellor / a prime minister / a high minister 於開元十九年後相
309 171958 xiàng nimitta / a sign / a mark / appearance 於開元十九年後相
310 171958 xiàng sign / mark / liṅga 於開元十九年後相
311 171958 xiàng a perception / cognition / conceptualization / a notion 於開元十九年後相
312 171958 xiāng alternately / in turn 於開元十九年後相
313 171958 xiāng Xiang 於開元十九年後相
314 171958 xiāng form substance 於開元十九年後相
315 171958 xiāng to express 於開元十九年後相
316 171958 xiàng to choose 於開元十九年後相
317 171958 xiāng Xiang 於開元十九年後相
318 171958 xiāng an ancient musical instrument 於開元十九年後相
319 171958 xiāng the seventh lunar month 於開元十九年後相
320 171958 xiāng to compare 於開元十九年後相
321 171958 xiàng to divine 於開元十九年後相
322 171958 xiàng to administer 於開元十九年後相
323 171958 xiàng helper for a blind person 於開元十九年後相
324 171958 xiāng rhythm [music] 於開元十九年後相
325 171958 xiāng the upper frets of a pipa 於開元十九年後相
326 171958 xiāng coralwood 於開元十九年後相
327 171958 xiàng ministry 於開元十九年後相
328 171958 xiàng to supplement / to enhance 於開元十九年後相
329 158605 yìng to answer / to respond 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
330 158605 yìng to confirm / to verify 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
331 158605 yìng to be worthy of / to correspond to / suitable 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
332 158605 yìng to accept 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
333 158605 yìng to permit / to allow 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
334 158605 yìng to echo 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
335 158605 yìng to handle / to deal with 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
336 158605 yìng Ying 亦云太子本起瑞應經亦直云瑞應本起經
337 158502 zhī to know 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
338 158502 zhī to comprehend 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
339 158502 zhī to inform / to tell 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
340 158502 zhī to administer 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
341 158502 zhī to distinguish / to discern 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
342 158502 zhī to be close friends 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
343 158502 zhī to feel / to sense / to perceive 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
344 158502 zhī to receive / to entertain 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
345 158502 zhī knowledge 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
346 158502 zhī consciousness / perception 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
347 158502 zhī a close friend 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
348 158502 zhì wisdom 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
349 158502 zhì Zhi 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
350 158502 zhī Understanding 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
351 156199 to reach 及賢聖傳集
352 156199 able to be compared to 及賢聖傳集
353 156199 to be involved with 及賢聖傳集
354 156199 passing of a feudal title from elder to younger brother 及賢聖傳集
355 144669 to give 此一經與古舊二經中無少異
356 144669 to accompany 此一經與古舊二經中無少異
357 144669 to particate in 此一經與古舊二經中無少異
358 144669 of the same kind 此一經與古舊二經中無少異
359 144669 to help 此一經與古舊二經中無少異
360 144669 for 此一經與古舊二經中無少異
361 143343 菩薩 púsà bodhisatta 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
362 143343 菩薩 púsà Bodhisattva Realm 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
363 143343 菩薩 púsà bodhisattva 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
364 139250 jīn today / modern / present / current / this / now 自貞元甲戌歲今計
365 136109 shēn human body / torso 或云治身經
366 136109 shēn Kangxi radical 158 或云治身經
367 136109 shēn self 或云治身經
368 136109 shēn life 或云治身經
369 136109 shēn an object 或云治身經
370 136109 shēn a lifetime 或云治身經
371 136109 shēn moral character 或云治身經
372 136109 shēn status / identity / position 或云治身經
373 136109 shēn pregnancy 或云治身經
374 136109 juān India 或云治身經
375 136109 shēn body / kāya 或云治身經
376 135942 jīng to go through / to experience 懇誓取茲經
377 135942 jīng a sutra / a sūtra 懇誓取茲經
378 135942 jīng warp 懇誓取茲經
379 135942 jīng longitude 懇誓取茲經
380 135942 jīng to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage 懇誓取茲經
381 135942 jīng a woman's period 懇誓取茲經
382 135942 jīng to bear / to endure 懇誓取茲經
383 135942 jīng to hang / to die by hanging 懇誓取茲經
384 135942 jīng classics 懇誓取茲經
385 135942 jīng to be frugal / to save 懇誓取茲經
386 135942 jīng a classic / a scripture / canon 懇誓取茲經
387 135942 jīng a standard / a norm 懇誓取茲經
388 135942 jīng a section of a Confucian work 懇誓取茲經
389 135942 jīng to measure 懇誓取茲經
390 135942 jīng human pulse 懇誓取茲經
391 135942 jīng menstruation / a woman's period 懇誓取茲經
392 131128 shàng top / a high position 將還上國
393 131128 shang top / the position on or above something 將還上國
394 131128 shàng to go up / to go forward 將還上國
395 131128 shàng shang 將還上國
396 131128 shàng previous / last 將還上國
397 131128 shàng high / higher 將還上國
398 131128 shàng advanced 將還上國
399 131128 shàng a monarch / a sovereign 將還上國
400 131128 shàng time 將還上國
401 131128 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 將還上國
402 131128 shàng far 將還上國
403 131128 shàng big / as big as 將還上國
404 131128 shàng abundant / plentiful 將還上國
405 131128 shàng to report 將還上國
406 131128 shàng to offer 將還上國
407 131128 shàng to go on stage 將還上國
408 131128 shàng to take office / to assume a post 將還上國
409 131128 shàng to install / to erect 將還上國
410 131128 shàng to suffer / to sustain 將還上國
411 131128 shàng to burn 將還上國
412 131128 shàng to remember 將還上國
413 131128 shàng to add 將還上國
414 131128 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 將還上國
415 131128 shàng to meet 將還上國
416 131128 shàng falling then rising (4th) tone 將還上國
417 131128 shang used after a verb indicating a result 將還上國
418 131128 shàng a musical note 將還上國
419 129709 xià bottom 勅下所司永編諸藏
420 129709 xià to fall / to drop / to go down / to descend 勅下所司永編諸藏
421 129709 xià to announce 勅下所司永編諸藏
422 129709 xià to do 勅下所司永編諸藏
423 129709 xià to withdraw / to leave / to exit 勅下所司永編諸藏
424 129709 xià the lower class / a member of the lower class 勅下所司永編諸藏
425 129709 xià inside 勅下所司永編諸藏
426 129709 xià an aspect 勅下所司永編諸藏
427 129709 xià a certain time 勅下所司永編諸藏
428 129709 xià to capture / to take 勅下所司永編諸藏
429 129709 xià to put in 勅下所司永編諸藏
430 129709 xià to enter 勅下所司永編諸藏
431 129709 xià to eliminate / to remove / to get off 勅下所司永編諸藏
432 129709 xià to finish work or school 勅下所司永編諸藏
433 129709 xià to go 勅下所司永編諸藏
434 129709 xià to scorn / to look down on 勅下所司永編諸藏
435 129709 xià to modestly decline 勅下所司永編諸藏
436 129709 xià to produce 勅下所司永編諸藏
437 129709 xià to stay at / to lodge at 勅下所司永編諸藏
438 129709 xià to decide 勅下所司永編諸藏
439 129709 xià to be less than 勅下所司永編諸藏
440 129709 xià humble / lowly 勅下所司永編諸藏
441 128110 yòu Kangxi radical 29 而又我玄宗皇帝御極寰宇
442 127370 meaning / sense 餘義無異
443 127370 justice / right action / righteousness 餘義無異
444 127370 artificial / man-made / fake 餘義無異
445 127370 chivalry / generosity 餘義無異
446 127370 just / righteous 餘義無異
447 127370 adopted 餘義無異
448 127370 a relationship 餘義無異
449 127370 volunteer 餘義無異
450 127370 something suitable 餘義無異
451 127370 a martyr 餘義無異
452 127370 a law 餘義無異
453 127370 Yi 餘義無異
454 127370 Righteousness 餘義無異
455 124456 Kangxi radical 132 自貞元甲戌歲今計
456 124456 Zi 自貞元甲戌歲今計
457 124456 a nose 自貞元甲戌歲今計
458 124456 the beginning / the start 自貞元甲戌歲今計
459 124456 origin 自貞元甲戌歲今計
460 124456 to employ / to use 自貞元甲戌歲今計
461 124456 to be 自貞元甲戌歲今計
462 122889 cóng to follow 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
463 122889 cóng to comply / to submit / to defer 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
464 122889 cóng to participate in something 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
465 122889 cóng to use a certain method or principle 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
466 122889 cóng something secondary 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
467 122889 cóng remote relatives 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
468 122889 cóng secondary 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
469 122889 cóng to go on / to advance 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
470 122889 cōng at ease / informal 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
471 122889 zòng a follower / a supporter 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
472 122889 zòng to release 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
473 122889 zòng perpendicular / longitudinal 趙郡業律沙門從梵自大中九年乙
474 121727 míng bright / brilliant 明寺沙門圓照奉勅集
475 121727 míng Ming 明寺沙門圓照奉勅集
476 121727 míng Ming Dynasty 明寺沙門圓照奉勅集
477 121727 míng obvious / explicit / clear 明寺沙門圓照奉勅集
478 121727 míng intelligent / clever / wise 明寺沙門圓照奉勅集
479 121727 míng to illuminate / to shine 明寺沙門圓照奉勅集
480 121727 míng to ignite 明寺沙門圓照奉勅集
481 121727 míng to understand / to comprehend 明寺沙門圓照奉勅集
482 121727 míng to explain / to clarify 明寺沙門圓照奉勅集
483 121727 míng a pine torch 明寺沙門圓照奉勅集
484 121727 míng the world / the human world / the world of the living 明寺沙門圓照奉勅集
485 121727 míng sight / eyesight / vision 明寺沙門圓照奉勅集
486 121727 míng a god / a spirit 明寺沙門圓照奉勅集
487 121727 míng fame / renown 明寺沙門圓照奉勅集
488 121727 míng open / public 明寺沙門圓照奉勅集
489 121727 míng clear 明寺沙門圓照奉勅集
490 121727 míng to become proficient 明寺沙門圓照奉勅集
491 121727 míng to be proficient 明寺沙門圓照奉勅集
492 121727 míng virtuous 明寺沙門圓照奉勅集
493 121727 míng open and honest 明寺沙門圓照奉勅集
494 121727 míng clean / neat 明寺沙門圓照奉勅集
495 121727 míng remarkable / outstanding / notable 明寺沙門圓照奉勅集
496 121727 míng afterwards 明寺沙門圓照奉勅集
497 121727 míng positive 明寺沙門圓照奉勅集
498 121727 míng wisdom / vidyā 明寺沙門圓照奉勅集
499 121727 míng Clear 明寺沙門圓照奉勅集
500 121335 qián front 并前七人梵

Frequencies of all Words

Top 91533

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 635134 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
2 635134 old / ancient / former / past 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
3 635134 reason / cause / purpose 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
4 635134 to die 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
5 635134 so / therefore / hence 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
6 635134 original 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
7 635134 accident / happening / instance 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
8 635134 a friend / an acquaintance / friendship 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
9 635134 something in the past 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
10 635134 deceased / dead 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
11 635134 still / yet 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
12 613554 shì is / are / am / to be 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
13 613554 shì is exactly 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
14 613554 shì is suitable / is in contrast / used for emphasis 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
15 613554 shì this / that / those 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
16 613554 shì really / certainly 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
17 613554 shì correct / affirmative 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
18 613554 shì to exist 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
19 613554 shì used between repetitions of a word 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
20 593747 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
21 593747 zhě that 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
22 593747 zhě nominalizing function word 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
23 593747 zhě used to mark a definition 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
24 593747 zhě used to mark a pause 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
25 593747 zhě topic marker / that / it 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
26 593747 zhuó according to 大唐玄宗朝所譯經未及入古今錄者
27 526324 yǒu is / are / to exist 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
28 526324 yǒu to have / to possess 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
29 526324 yǒu becoming / bhāva 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
30 526324 yǒu indicates an estimate 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
31 526324 yǒu indicates a large quantity 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
32 526324 yǒu indicates an affirmative response 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
33 526324 yǒu a certain / used before a person, time, or place 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
34 526324 yǒu used to compare two things 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
35 526324 yǒu used in a polite formula before certain verbs 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
36 526324 yǒu used before the names of dynasties 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
37 526324 yǒu a certain thing / what exists 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
38 526324 yǒu multiple of ten and ... 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
39 526324 yǒu abundant 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
40 526324 yǒu purposeful 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
41 526324 yǒu You 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
42 526324 yǒu 1. existence; 2. becoming 新經目在內兼其佛名經十六卷收今十八卷成故大數外長有二卷
43 496901 wèi for / to 目為開元錄
44 496901 wèi because of 目為開元錄
45 496901 wéi to act as / to serve 目為開元錄
46 496901 wéi to change into / to become 目為開元錄
47 496901 wéi to be / is 目為開元錄
48 496901 wéi to do 目為開元錄
49 496901 wèi for 目為開元錄
50 496901 wèi to 目為開元錄
51 496901 wéi in a passive construction 目為開元錄
52 496901 wéi forming a rehetorical question 目為開元錄
53 496901 wéi forming an adverb 目為開元錄
54 496901 wéi to add emphasis 目為開元錄
55 496901 wèi to support / to help 目為開元錄
56 496901 wéi to govern 目為開元錄
57 492605 not / no 中遺漏不載
58 492605 expresses that a certain condition cannot be acheived 中遺漏不載
59 492605 as a correlative 中遺漏不載
60 492605 no (answering a question) 中遺漏不載
61 492605 forms a negative adjective from a noun 中遺漏不載
62 492605 at the end of a sentence to form a question 中遺漏不載
63 492605 to form a yes or no question 中遺漏不載
64 492605 infix potential marker 中遺漏不載
65 473232 ruò to seem / to be like / as 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
66 473232 ruò seemingly 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
67 473232 ruò if 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
68 473232 ruò you 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
69 473232 ruò this / that 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
70 473232 ruò and / or 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
71 473232 ruò as for / pertaining to 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
72 473232 re 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
73 473232 pomegranite 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
74 473232 ruò to choose 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
75 473232 ruò to agree / to accord with / to conform to 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
76 473232 ruò thus 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
77 473232 ruò pollia 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
78 473232 ruò Ruo 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
79 473232 ruò only then 今若除華嚴論外都計參佰柴拾三卷
80 448883 this / these 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論
81 448883 in this way 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論
82 448883 otherwise / but / however / so 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論
83 448883 at this time / now / here 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論
84 435083 zhī him / her / them / that 開元一十八年庚午之歲
85 435083 zhī used between a modifier and a word to form a word group 開元一十八年庚午之歲
86 435083 zhī to go 開元一十八年庚午之歲
87 435083 zhī this / that 開元一十八年庚午之歲
88 435083 zhī genetive marker 開元一十八年庚午之歲
89 435083 zhī it 開元一十八年庚午之歲
90 435083 zhī in 開元一十八年庚午之歲
91 435083 zhī all 開元一十八年庚午之歲
92 435083 zhī and 開元一十八年庚午之歲
93 435083 zhī however 開元一十八年庚午之歲
94 435083 zhī if 開元一十八年庚午之歲
95 435083 zhī then 開元一十八年庚午之歲
96 435083 zhī to arrive / to go 開元一十八年庚午之歲
97 435083 zhī is 開元一十八年庚午之歲
98 435083 zhī to use 開元一十八年庚午之歲
99 435083 zhī Zhi 開元一十八年庚午之歲
100 428781 in / at 聲教方被於支那
101 428781 in / at 聲教方被於支那
102 428781 in / at / to / from 聲教方被於支那
103 428781 to rely on / to depend on 聲教方被於支那
104 428781 to go to / to arrive at 聲教方被於支那
105 428781 from 聲教方被於支那
106 428781 give 聲教方被於支那
107 428781 oppposing 聲教方被於支那
108 428781 and 聲教方被於支那
109 428781 compared to 聲教方被於支那
110 428781 by 聲教方被於支那
111 428781 and / as well as 聲教方被於支那
112 428781 for 聲教方被於支那
113 428781 Yu 聲教方被於支那
114 428781 a crow 聲教方被於支那
115 428781 whew / wow 聲教方被於支那
116 423393 no 此一經與古舊二經中無少異
117 423393 to not have / without 此一經與古舊二經中無少異
118 423393 has not yet 此一經與古舊二經中無少異
119 423393 mo 此一經與古舊二經中無少異
120 423393 do not 此一經與古舊二經中無少異
121 423393 not / -less / un- 此一經與古舊二經中無少異
122 423393 regardless of 此一經與古舊二經中無少異
123 423393 Wu 此一經與古舊二經中無少異
124 423393 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此一經與古舊二經中無少異
125 366270 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 遺編義淨所譯律文
126 366270 suǒ an office / an institute 遺編義淨所譯律文
127 366270 suǒ introduces a relative clause 遺編義淨所譯律文
128 366270 suǒ it 遺編義淨所譯律文
129 366270 suǒ if / supposing 遺編義淨所譯律文
130 366270 suǒ a few / various / some 遺編義淨所譯律文
131 366270 suǒ a place / a location 遺編義淨所譯律文
132 366270 suǒ indicates a passive voice 遺編義淨所譯律文
133 366270 suǒ that which 遺編義淨所譯律文
134 366270 suǒ an ordinal number 遺編義淨所譯律文
135 366270 suǒ meaning 遺編義淨所譯律文
136 366270 suǒ garrison 遺編義淨所譯律文
137 364652 zhū all / many / various 勅下所司永編諸藏
138 364652 zhū Zhu 勅下所司永編諸藏
139 364652 zhū all / members of the class 勅下所司永編諸藏
140 364652 zhū interrogative particle 勅下所司永編諸藏
141 332292 also / too 之一分也
142 332292 a final modal particle indicating certainy or decision 之一分也
143 332292 either 之一分也
144 332292 even 之一分也
145 332292 used to soften the tone 之一分也
146 332292 used for emphasis 之一分也
147 332292 used to mark contrast 之一分也
148 332292 used to mark compromise 之一分也
149 325714 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
150 325714 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
151 325714 shuì to persuade 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
152 325714 shuō to teach / to recite / to explain 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
153 325714 shuō a doctrine / a theory 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
154 325714 shuō to claim / to assert 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
155 325714 shuō allocution 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
156 325714 shuō to criticize / to scold 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
157 325714 shuō to indicate / to refer to 觀自在菩薩說普賢菩薩陀羅尼經一卷
158 322224 so as to / in order to 以問參
159 322224 to use / to regard as 以問參
160 322224 to use / to grasp 以問參
161 322224 according to 以問參
162 322224 because of 以問參
163 322224 on a certain date 以問參
164 322224 and / as well as 以問參
165 322224 to rely on 以問參
166 322224 to regard 以問參
167 322224 to be able to 以問參
168 322224 to order / to command 以問參
169 322224 further / moreover 以問參
170 322224 used after a verb 以問參
171 322224 very 以問參
172 322224 already 以問參
173 322224 increasingly 以問參
174 322224 a reason / a cause 以問參
175 322224 Israel 以問參
176 322224 Yi 以問參
177 302488 de potential marker 得大小乘經律論
178 302488 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 得大小乘經律論
179 302488 děi must / ought to 得大小乘經律論
180 302488 děi to want to / to need to 得大小乘經律論
181 302488 děi must / ought to 得大小乘經律論
182 302488 de 得大小乘經律論
183 302488 de infix potential marker 得大小乘經律論
184 302488 to result in 得大小乘經律論
185 302488 to be proper / to fit / to suit 得大小乘經律論
186 302488 to be satisfied 得大小乘經律論
187 302488 to be finished 得大小乘經律論
188 302488 de result of degree 得大小乘經律論
189 302488 de marks completion of an action 得大小乘經律論
190 302488 děi satisfying 得大小乘經律論
191 302488 to contract 得大小乘經律論
192 302488 marks permission or possibility 得大小乘經律論
193 302488 expressing frustration 得大小乘經律論
194 302488 to hear 得大小乘經律論
195 302488 to have / there is 得大小乘經律論
196 302488 marks time passed 得大小乘經律論
197 298397 zhōng middle 及開元目中
198 298397 zhōng medium / medium sized 及開元目中
199 298397 zhōng China 及開元目中
200 298397 zhòng to hit the mark 及開元目中
201 298397 zhōng in / amongst 及開元目中
202 298397 zhōng midday 及開元目中
203 298397 zhōng inside 及開元目中
204 298397 zhōng during 及開元目中
205 298397 zhōng Zhong 及開元目中
206 298397 zhōng intermediary 及開元目中
207 298397 zhōng half 及開元目中
208 298397 zhōng just right / suitably 及開元目中
209 298397 zhōng while 及開元目中
210 298397 zhòng to reach / to attain 及開元目中
211 298397 zhòng to suffer / to infect 及開元目中
212 298397 zhòng to obtain 及開元目中
213 298397 zhòng to pass an exam 及開元目中
214 283202 also / too 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
215 283202 but 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
216 283202 this / he / she 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
217 283202 although / even though 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
218 283202 already 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
219 283202 particle with no meaning 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
220 283202 Yi 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯
221 281534 such as / for example / for instance 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
222 281534 if 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
223 281534 in accordance with / at 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
224 281534 to be appropriate / should / with regard to 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
225 281534 this 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
226 281534 it is so / it is thus / can be compared with 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
227 281534 to go to 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
228 281534 to meet 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
229 281534 to appear / to seem / to be like 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
230 281534 to resist 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
231 281534 and 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
232 281534 or 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
233 281534 but 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
234 281534 then 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
235 281534 naturally 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
236 281534 expresses a question or doubt 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
237 281534 you 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
238 281534 the second lunar month 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
239 281534 Thus 十三帙其所新載經文目錄等具列如左
240 273768 èr two 大唐昇元二年
241 273768 èr Kangxi radical 7 大唐昇元二年
242 273768 èr second 大唐昇元二年
243 273768 èr twice / double / di- 大唐昇元二年
244 273768 èr another / the other 大唐昇元二年
245 273768 èr more than one kind 大唐昇元二年
246 268333 one 一卷
247 268333 Kangxi radical 1 一卷
248 268333 as soon as 一卷
249 268333 pure / concentrated 一卷
250 268333 whole / all 一卷
251 268333 first 一卷
252 268333 the same 一卷
253 268333 each 一卷
254 268333 certain 一卷
255 268333 throughout 一卷
256 268333 used in between a reduplicated verb 一卷
257 267758 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而又我玄宗皇帝御極寰宇
258 267758 ér Kangxi radical 126 而又我玄宗皇帝御極寰宇
259 267758 ér you 而又我玄宗皇帝御極寰宇
260 267758 ér not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition / furthermore 而又我玄宗皇帝御極寰宇
261 267758 ér right away / then 而又我玄宗皇帝御極寰宇
262 267758 ér but / yet / however / while / nevertheless 而又我玄宗皇帝御極寰宇
263 267758 ér if / in case / in the event that 而又我玄宗皇帝御極寰宇
264 267758 ér therefore / as a result / thus 而又我玄宗皇帝御極寰宇
265 267758 ér how can it be that? 而又我玄宗皇帝御極寰宇
266 267758 ér so as to 而又我玄宗皇帝御極寰宇
267 267758 ér only then 而又我玄宗皇帝御極寰宇
268 267758 ér as if / to seem like 而又我玄宗皇帝御極寰宇
269 267758 néng can / able 而又我玄宗皇帝御極寰宇
270 267758 ér whiskers on the cheeks / sideburns 而又我玄宗皇帝御極寰宇
271 267758 ér me 而又我玄宗皇帝御極寰宇
272 267758 ér to arrive / up to 而又我玄宗皇帝御極寰宇
273 267758 ér possessive 而又我玄宗皇帝御極寰宇
274 258460 Buddha / Awakened One 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
275 258460 of Buddhism 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
276 258460 a statue or image of a Buddha 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
277 258460 a Buddhist text 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
278 258460 to touch / to stroke 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
279 258460 Buddha Realm 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
280 258460 Buddha 大華嚴長者問佛那羅延力經一卷
281 258003 promptly / right away / immediately 其卷數即仍舊
282 258003 to be near by / to be close to 其卷數即仍舊
283 258003 at that time 其卷數即仍舊
284 258003 to be exactly the same as / to be thus 其卷數即仍舊
285 258003 supposed / so-called 其卷數即仍舊
286 258003 if / but 其卷數即仍舊
287 258003 to arrive at / to ascend 其卷數即仍舊
288 258003 then / following 其卷數即仍舊
289 257024 that / those 於彼方藏內甚見其經為貞元錄中
290 257024 another / the other 於彼方藏內甚見其經為貞元錄中
291 255626 míng measure word for people 秦譯者名摩訶般若大明呪經
292 255626 míng fame / renown / reputation 秦譯者名摩訶般若大明呪經
293 255626 míng a name / personal name / designation 秦譯者名摩訶般若大明呪經
294 255626 míng rank / position 秦譯者名摩訶般若大明呪經
295 255626 míng an excuse 秦譯者名摩訶般若大明呪經
296 255626 míng life 秦譯者名摩訶般若大明呪經
297 255626 míng to name / to call 秦譯者名摩訶般若大明呪經
298 255626 míng to express / to describe 秦譯者名摩訶般若大明呪經
299 255626 míng to be called / to have the name 秦譯者名摩訶般若大明呪經
300 255626 míng to own / to possess 秦譯者名摩訶般若大明呪經
301 255626 míng famous / renowned 秦譯者名摩訶般若大明呪經
302 255626 míng moral 秦譯者名摩訶般若大明呪經
303 254985 yán to speak / to say / said 唐言無能勝將
304 254985 yán language / talk / words / utterance / speech 唐言無能勝將
305 254985 yán Kangxi radical 149 唐言無能勝將
306 254985 yán a particle with no meaning 唐言無能勝將
307 254985 yán phrase / sentence 唐言無能勝將
308 254985 yán a word / a syllable 唐言無能勝將
309 254985 yán a theory / a doctrine 唐言無能勝將
310 254985 yán to regard as 唐言無能勝將
311 254985 yán to act as 唐言無能勝將
312 251521 děng et cetera / and so on 及大佛名經別傳等
313 251521 děng to wait 及大佛名經別傳等
314 251521 děng degree / kind 及大佛名經別傳等
315 251521 děng plural 及大佛名經別傳等
316 251521 děng to be equal 及大佛名經別傳等
317 251521 děng degree / level 及大佛名經別傳等
318 251521 děng to compare 及大佛名經別傳等
319 241137 fēi not / non- / un- 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
320 241137 fēi Kangxi radical 175 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
321 241137 fēi wrong / bad / untruthful 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
322 241137 fēi different 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
323 241137 fēi to not be / to not have 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
324 241137 fēi to violate / to be contrary to 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
325 241137 fēi Africa 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
326 241137 fēi to slander 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
327 241137 fěi to avoid 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
328 241137 fēi must 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
329 241137 fēi an error 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
330 241137 fēi a problem / a question 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
331 241137 fēi evil 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
332 241137 fēi besides / except / unless 或云法輪轉經京中諸藏竝是轉法輪論非是本經應須簡擇
333 239441 method / way 大乘經及念誦法
334 239441 France 大乘經及念誦法
335 239441 the law / rules / regulations 大乘經及念誦法
336 239441 the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma 大乘經及念誦法
337 239441 a dharma / a dhárma / a natural law / teachings 大乘經及念誦法
338 239441 a mental object / a phenomenon / dharma / a thought 大乘經及念誦法
339 239441 a standard / a norm 大乘經及念誦法
340 239441 an institution 大乘經及念誦法
341 239441 to emulate 大乘經及念誦法
342 239441 magic / a magic trick 大乘經及念誦法
343 239441 punishment 大乘經及念誦法
344 239441 Fa 大乘經及念誦法
345 239441 quality / characteristic 大乘經及念誦法
346 239441 a precedent 大乘經及念誦法
347 239441 a classification of some kinds of Han texts 大乘經及念誦法
348 239441 relating to a ceremony or rite 大乘經及念誦法
349 239441 Dharma 大乘經及念誦法
350 226493 shēng to be born / to give birth 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
351 226493 shēng to live 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
352 226493 shēng raw 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
353 226493 shēng a student 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
354 226493 shēng life 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
355 226493 shēng birth 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
356 226493 shēng to produce / to give rise 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
357 226493 shēng alive 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
358 226493 shēng a lifetime 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
359 226493 shēng to initiate / to become 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
360 226493 shēng to grow 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
361 226493 shēng unfamiliar 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
362 226493 shēng not experienced 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
363 226493 shēng hard / stiff / strong 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
364 226493 shēng very / extremely 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
365 226493 shēng having academic or professional knowledge 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
366 226493 shēng a male role in traditional theatre 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
367 226493 shēng gender 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
368 226493 shēng to develop / to grow 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
369 226493 shēng to set up 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
370 226493 shēng a prostitute 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
371 226493 shēng a captive 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
372 226493 shēng a gentleman 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
373 226493 shēng Kangxi radical 100 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
374 226493 shēng unripe 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
375 226493 shēng nature 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
376 226493 shēng to inherit / to succeed 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
377 226493 shēng destiny 然慮誤為別生故於本部中亦重收於彼耳
378 217270 his / hers / its / theirs 述其貞
379 217270 to add emphasis 述其貞
380 217270 used when asking a question in reply to a question 述其貞
381 217270 used when making a request or giving an order 述其貞
382 217270 he / her / it / them 述其貞
383 217270 probably / likely 述其貞
384 217270 will 述其貞
385 217270 may 述其貞
386 217270 if 述其貞
387 217270 or 述其貞
388 217270 Qi 述其貞
389 213387 yún cloud 云於金剛智廣行記中具述
390 213387 yún Yunnan 云於金剛智廣行記中具述
391 213387 yún Yun 云於金剛智廣行記中具述
392 213387 yún to say 云於金剛智廣行記中具述
393 213387 yún to have 云於金剛智廣行記中具述
394 213387 yún a particle with no meaning 云於金剛智廣行記中具述
395 213387 yún in this way 云於金剛智廣行記中具述
396 213330 I / me / my 而又我玄宗皇帝御極寰宇
397 213330 self / ātman / attan 而又我玄宗皇帝御極寰宇
398 213330 we / our 而又我玄宗皇帝御極寰宇
399 213330 [my] dear 而又我玄宗皇帝御極寰宇
400 213330 Wo 而又我玄宗皇帝御極寰宇
401 211163 zuò to do 亦名兜調經或作兇者誤也
402 211163 zuò to act as / to serve as 亦名兜調經或作兇者誤也
403 211163 zuò to start 亦名兜調經或作兇者誤也
404 211163 zuò a writing / a work 亦名兜調經或作兇者誤也
405 211163 zuò to dress as / to be disguised as 亦名兜調經或作兇者誤也
406 211163 zuō to create / to make 亦名兜調經或作兇者誤也
407 211163 zuō a workshop 亦名兜調經或作兇者誤也
408 211163 zuō to write / to compose 亦名兜調經或作兇者誤也
409 211163 zuò to rise 亦名兜調經或作兇者誤也
410 211163 zuò to be aroused 亦名兜調經或作兇者誤也
411 211163 zuò activity / action / undertaking 亦名兜調經或作兇者誤也
412 211163 zuò to regard as 亦名兜調經或作兇者誤也
413 209936 shí time / a point or period of time 之時
414 209936 shí a season / a quarter of a year 之時
415 209936 shí one of the 12 two-hour periods of the day 之時
416 209936 shí at that time 之時
417 209936 shí fashionable 之時
418 209936 shí fate / destiny / luck 之時
419 209936 shí occasion / opportunity / chance 之時
420 209936 shí tense 之時
421 209936 shí particular / special 之時
422 209936 shí to plant / to cultivate 之時
423 209936 shí hour (measure word) 之時
424 209936 shí an era / a dynasty 之時
425 209936 shí time [abstract] 之時
426 209936 shí seasonal 之時
427 209936 shí frequently / often 之時
428 209936 shí occasionally / sometimes 之時
429 209936 shí on time 之時
430 209936 shí this / that 之時
431 209936 shí to wait upon 之時
432 209936 shí hour 之時
433 209936 shí appropriate / proper / timely 之時
434 209936 shí Shi 之時
435 209936 shí a present / currentlt 之時
436 197665 rén person / people / a human being
437 197665 rén Kangxi radical 9
438 197665 rén a kind of person
439 197665 rén everybody
440 197665 rén adult
441 197665 rén somebody / others
442 197665 rén an upright person
443 197665 rén Human Realm
444 197405 xīn heart 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
445 197405 xīn Kangxi radical 61 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
446 197405 xīn mind / consciousness 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
447 197405 xīn the center / the core / the middle 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
448 197405 xīn one of the 28 star constellations 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
449 197405 xīn citta / thinking / thought / mind / mentality 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
450 197405 xīn emotion 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
451 197405 xīn intention / consideration 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
452 197405 xīn disposition / temperament 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心
453 194174 néng can / able 能淨一切眼陀羅尼經一卷
454 194174 néng ability / capacity 能淨一切眼陀羅尼經一卷
455 194174 néng a mythical bear-like beast 能淨一切眼陀羅尼經一卷
456 194174 néng energy 能淨一切眼陀羅尼經一卷
457 194174 néng function / use 能淨一切眼陀羅尼經一卷
458 194174 néng may / should / permitted to 能淨一切眼陀羅尼經一卷
459 194174 néng talent 能淨一切眼陀羅尼經一卷
460 194174 néng expert at 能淨一切眼陀羅尼經一卷
461 194174 néng to be in harmony 能淨一切眼陀羅尼經一卷
462 194174 néng to tend to / to care for 能淨一切眼陀羅尼經一卷
463 194174 néng to reach / to arrive at 能淨一切眼陀羅尼經一卷
464 194174 néng as long as / only 能淨一切眼陀羅尼經一卷
465 194174 néng even if 能淨一切眼陀羅尼經一卷
466 194174 néng but 能淨一切眼陀羅尼經一卷
467 194174 néng in this way 能淨一切眼陀羅尼經一卷
468 193808 sān three 沙門圓照集續開元錄三卷
469 193808 sān third 沙門圓照集續開元錄三卷
470 193808 sān more than two 沙門圓照集續開元錄三卷
471 193808 sān very few 沙門圓照集續開元錄三卷
472 192392 xíng to walk / to move 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
473 192392 xíng capable / competent 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
474 192392 háng profession 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
475 192392 háng line / row 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
476 192392 xíng Kangxi radical 144 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
477 192392 xíng to travel 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
478 192392 xíng actions / conduct 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
479 192392 xíng to do / to act 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
480 192392 xíng all right / OK / okay 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
481 192392 háng line 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
482 192392 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
483 192392 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
484 192392 héng virtuous deeds 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
485 192392 hàng a line of trees 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
486 192392 hàng bold / steadfast 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
487 192392 xíng to practice 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
488 192392 háng a path / a road 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
489 192392 xíng travel 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
490 192392 xíng to circulate 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
491 192392 xíng running script / running script 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
492 192392 xíng temporary 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
493 192392 xíng soon 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
494 192392 háng to rank 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
495 192392 háng a business / a shop 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
496 192392 xíng to depart / to leave 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
497 192392 xíng Practice 令朝散大夫行尚書駕部員外郎知制誥雲騎
498 191316 如是 rúshì thus / so 不應受況如是等
499 191316 如是 rúshì thus, so 不應受況如是等
500 190214 wèi to call 謂非佛經者如右