言 yán
-
yán
verb
to speak; to say; said
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 言 means 说. For example, 自言自语 'talk to oneself' (CCI p. 24; GHC '言' 1, 2; Kroll 2015 '言' 1) -
yán
noun
language; talk; words; utterance; speech
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, in literary Chinese, 忠言逆耳 'honest advice, [although] unpleasant to the ear[, induces good conduct]', from Han Feizi's Wai Chu Shuo Zuo Shang (DCP 'Z137'; Kroll 2015 '言' 2). -
yán
noun
Kangxi radical 149
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: To speak (ABC back cover; GHC p. 7) -
yán
particle
a particle with no meaning
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (GHC '言' 5; Kroll 2015 '言' 3) -
yán
noun
phrase; sentence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 2a) -
yán
noun
a word; a syllable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '言' 4; Kroll 2015 '言' 2b) -
yán
noun
a theory; a doctrine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学说 (GHC '言' 3; Kroll 2015 '言' 4) -
yán
verb
to regard as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 5) -
yán
verb
to act as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 5a) -
yán
noun
word; vacana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vacana, or: vāc, Japanese: gon, Tibetan: ngag gam tshig (BCSD '言', p. 1070; Dhammajoti 2013, p. 22; DJBT '言', p. 436; Mahāvyutpatti 'vāk'; MW 'vacana'; SH '言', p. 244) -
yán
verb
speak; vad
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: √vad (BCSD '言', p. 1070; MW 'vad'; SH '言', p. 244)
Contained in
- 无言童子经(無言童子經) Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
- 告众人言(告眾人言) he says to those men
- 真言 true words ; an incantation ; a mantra; a dharani
- 云何持真言 how should a mantra be recited?
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui
- 真言势无比(真言勢無比) the matra's power is unparalleled
- 若言去者去 if it can be said that a goer goes
- 入真言门住心(入真言門住心) abodes of the mind when entering the dhāraṇī gateway
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 入漫茶罗具缘真言(入漫茶羅具緣真言) affinities and dhāraṇīs for entering the maṇḍala
Also contained in
粤方言 、 难言之隐 、 私言切语 、 敢怒而不敢言 、 语言障碍 、 四言 、 网络服务描述语言 、 名言 、 言不可传 、 大言 、 沉默寡言 、 言犹在耳 、 甜言美语 、 发言中肯 、 钳口不言 、 静言 、 约言 、 直言无讳 、 开言 、 言语 、 答言 、 陆法言 、 常言说得好 、 花言巧语 、 一言为定 、 切直之言 、 代言人 、 隐秘难言 、 言语缺陷 、 至理名言 、 把手言欢 、 唱言 、 听信谣言 、 言之无物 、 胡言 、 语言实验室 、 默默无言 、 嘉言 、 可言 、 不法之言 、 不言利害
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 507
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 499
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 424
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 387
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 355
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 351
- Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 346
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 344
- Scroll 2 Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經 — count: 342
- Scroll 1 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 340
Collocations
- 白佛言 (白佛言) 叉手合掌白佛言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 73
- 婆罗门言 (婆羅門言) 婆羅門言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 29
- 报言 (報言) 佛報言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 19
- 迦叶言 (迦葉言) 弊宿婆羅門語童女迦葉言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 9
- 白王言 (白王言) 諸相師即白王言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 阿难言 (阿難言) 告阿難言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 世尊言 (世尊言) 般遮翼白世尊言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 比丘言 (比丘言) 若比丘言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 人言 (人言) 即往語彼斯婆醯村人言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 6
- 梵志言 (梵志言) 梵志言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4