相 xiāng
-
xiāng
adverb
each other; one another; mutually
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 互相, for example, in the idiom 自相矛盾 'self-contradictory' (CCI '自相矛盾'; CCD 1 '相' 1; FE '相' 1; GHDC 1 '相' 1; Guoyu '相' xiāng adv 1; Kroll 2015 '相' xiāng 1, p. 497); 相 may be used in this sense in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 136). For example, 獸相食,且人惡之。'Beasts devour one another, and men hate them for doing so.' (Mengzi: 1.4/2/21, translation by Legge) -
xiàng
verb
to observe; to assess
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 观察 (CCD 2 '相'; GHDC 2 '相' 1; Guoyu '相' xiàng v 1; Kroll 2015 '相' xiàng 3, p. 497) -
xiàng
noun
appearance; portrait; picture
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (GHDC 2 '相' 2; Guoyu '相' xiàng n 1) -
xiàng
noun
countenance; personage; character; disposition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 2 '相' 9; Kroll 2015 '相' xiàng 4, p. 497) -
xiàng
verb
to aid; to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 辅助 (GHDC 2 '相' 3; Guoyu '相' xiàng v 3; Kroll 2015 '相' xiàng 1, p. 497) -
xiāng
noun
a chancellor; a prime minister; a high minister
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 宰相 or 丞相 (GHDC 2 '相' 5; Guoyu '相' xiàng n 2; Kroll 2015 '相' xiàng 1, p. 497; Wu and Tee 2015, loc. 1673) -
xiàng
noun
a sign; a mark; appearance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 4a, p. 497) -
xiāng
auxiliary verb
alternately; in turn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '相' xiāng auxiliary verb; Kroll 2015 '相' xiāng 2, p. 497) -
xiāng
proper noun
Xiang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD 1 '相' 3; GHDC 1 '相' 4; Guoyu '相' xiāng n 1) -
xiāng
noun
form substance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 实质 (FE '相' 2; GHDC 1 '相' 3) -
xiāng
verb
to express
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 1 '相' 2) -
xiàng
verb
to choose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 选择 (GHDC 2 '相' 6; Guoyu '相' xiàng v 5) -
xiāng
proper noun
Xiang
Domain: History 历史 , Concept: Ancient City 古城
Notes: (GHDC 2 '相' 8) -
xiāng
noun
an ancient musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 2 '相' 10; Guoyu '相' xiàng n 4) -
xiāng
noun
the seventh lunar month
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 相月 (GHDC 2 '相' 11) -
xiāng
verb
to compare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 比较 (Guoyu '相' xiāng adv 2) -
xiàng
verb
to divine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 占视 (Guoyu '相' xiàng v 2) -
xiàng
verb
to administer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (Guoyu '相' xiàng v 4) -
xiàng
noun
helper for a blind person
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '相' xiàng n 3) -
xiāng
noun
rhythm [music]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiāng 3, p. 497) -
xiāng
noun
the upper frets of a pipa
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiāng 3a, p. 497) -
xiāng
noun
coralwood
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In 相思豆, see 海红豆 (Kroll 2015 '相' xiāng 4, p. 497; Wikipedia '海红豆') -
xiàng
noun
ministry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 1a, p. 497) -
xiàng
verb
to supplement; to enhance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 2, p. 497) -
xiàng
noun
lakṣaṇa; quality; characteristic
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lakṣaṇa, Pali: lakkhaṇa, Japanese: sō, Tibetan: mtshan nyid (BCSD '相', p. 870; BL 'lakṣaṇa', p. 463; FGDB '相'; GHDC 2 '相' 9; Kroll 2015 '相' xiàng 4, p. 497; SH '相', p. 309) -
xiàng
noun
a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nimitta, or: rūpa, Pali: nimitta, Japanese: sō, Tibetan: mtshan ma (BCSD '相', p. 870; BL 'nimitta', pp. 585-586; Kroll 2015 '相' xiàng 4a, p. 497; SH '相', p. 309) -
xiàng
noun
sign; mark; liṅga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: liṅga, Pali: liṅga, Japanese: sō, Tibetan: mtshan, or: rtags (BCSD '相', p. 870; BL 'liṅga', p. 474; MW 'rūpa') -
xiàng
noun
a perception; cognition; conceptualization; a notion
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃjñā, Pali: saññā (BCSD '相', p. 870)
Contained in
- 阿黎耶识说名应知依止相(阿黎耶識說名應知依止相) the ālayavijñāna explained as a support for the knowable
- 离名字相(離名字相) transcending verbal description
- 有法自相相违因(有法自相相違因) a reason that contradicts an attribute of a possessor
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 执相应染(執相應染) affliction corresponding to attachment
- 四相 four notions; four forms; four manifestations of self ; four marks of existence; caturlaksana
- 金相 Golden Form
- 现老比丘相(現老比丘相) the appearance of an old monk
- 一切智相 the characteristic of all-knowledge; sarvajñatā
- 优婆塞五戒相经(優婆塞五戒相經) Youposai Wu Jie Xiang Jing
- 注进法相宗章疏(注進法相宗章疏) Notes on Faxiang School Documents
- 见相(見相) perceiving the subject
- 相无性(相無性) the non-nature of appearances
- 破相宗 Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
- 自相惑 delusion from observing things as individual entities
- 众生相(眾生相) characteristics of sentient beings ; the notion of a being
- 相和 mutual ; connection; anusaṃdhi
- 相续解脱地波罗蜜了义经(相續解脫地波羅蜜了義經) Sandhīnirmocanasūtra; Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing
- 真见相(真見相) true perception
- 无相(無相) Formless ; animitta; signlessness; without an appearance
- 真如自体相(真如自體相) the essence and attributes of tathatā
- 相符极成(相符極成) an already mutually acknowledged position
- 箭锋相拄(箭鋒相拄) arrowheads meeting
- 有相 having form
- 无相大乘宗(無相大乘宗) Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
- 一相无相(一相無相) one appearance, no appearance
Also contained in
相吸 、 脣齿相依 、 相和歌 、 真相毕露 、 密切相关 、 相继王 、 相思豆 、 相山区 、 相对位置 、 表相 、 相山 、 丞相 、 相违 、 奔走相告 、 两国相争,不斩来使 、 自相惊扰 、 调相 、 班荆相对 、 口口相传 、 电磁相互作用 、 红白相間 、 异性相吸 、 相城区 、 相爱 、 月相
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 555
- Scroll 19 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 517
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 514
- Scroll 307 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 395 , has parallel version
- Scroll 357 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 381 , has parallel version
- Scroll 43 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 353 , has parallel version
- Scroll 358 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 339 , has parallel version
- Scroll 45 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 335 , has parallel version
- Scroll 5 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 316
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 282