行 xíng
-
xíng
verb
to walk
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 行 is bound form in modern Chinese. For example, 步行 'to walk' (ABC 'xíng' BF 2, p. 1062; Guoyu '行' v 1; NCCED '行' xíng 1, p. 1817). It is an intransitive verb in literary Chinese (Kroll 2015 '行' 1, pp. 509-510). For example, 三人行,必有我師焉。 'When I walk along with two others, they may serve me as my teachers.' (Lunyu 7:22; Legge, 1861) -
xíng
adjective
capable; competent
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Also may be considered a stative verb (ABC 'xíng' SV 2, p. 1062; Guoyu '行' adj; NCCED '行' xíng 10, p. 1817) -
háng
noun
profession
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'háng' 1, p. 348; Guoyu '行' háng n 3; NCCED '行' háng 4, p. 633) -
háng
measure word
line; row
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '行' háng n 3; NCCED '行' háng 5, p. 633) -
xíng
noun
Kangxi radical 144
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC Radical Chart; GHC p. 7; Guoyu '行' n 6) -
xíng
verb
to travel
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A stand alone verb in literary Chinese and bound form in modern Chinese. For example, 旅行 'to tour' in modern Chinese (ABC 'xíng' BF 2, p. 1062; Guoyu '行' v 2; NCCED '行' xíng 2, p. 1817). -
xìng
noun
actions; conduct
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense, the basic sense of go is extended to conduct; for example, 品行 moral conduct (Rouzer 2007, p. 15). For example, 行为 'conduct' in modern Chinese (ABC 'xíng' BF 7, p. 1062; Guoyu '行' xìng n; NCCED '行' xíng 8, p. 1817). In literary Chinese it may be a stand-alone word (Wu and Tee 2015, loc. 725). For example, 父沒,觀其行 ‘when his father is dead, look at his conduct.’ (Lunyu 1:10; Legge, 1861) -
xíng
verb
to do; to act; to practice
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense, 行 is a bound form in modern Chinese. For example, 实行 'to implement' in modern Chinese (ABC 'xíng' BF 4, p. 1062; Guoyu '行' v 5; NCCED '行' xíng 7, p. 1817). In this sense, 行 is a stand-alone verb in literary Chinese (Kroll 2015 '行' xíng 2, pp. 509-510). For example, 季文子三思而後行。 'Ji Wen thought thrice, and then acted.' (Lunyu 5:20; Legge 1861) -
xíng
verb
all right; OK; okay
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: A stative verb (ABC 'xíng' SV 1, p. 1062; Guoyu '行' v 8; NCCED '行' xíng 9, p. 1817) -
háng
noun
horizontal line
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 横排 (Guoyu '行' háng n 1; NCCED '行' háng 1, p. 633) -
héng
noun
virtuous deeds
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Similar in meaning to 道行 (NCCED '行' hèng, p. 654; ABC hèng) -
hàng
noun
a line of trees
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 树行子 (ABC 'hàng', p. 348; Guoyu '行' hàng n; NCCED '行'' hàng, p. 636) -
hàng
adjective
bold; steadfast
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Middle Chinese: hangH (Kroll 2015 '行' hàng, pp. 509-510) -
xíng
verb
to move
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 移动 (Guoyu '行' v 3) -
xíng
verb
to put into effect; to implement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 实施 (Guoyu '行' v 6) -
xíng
noun
travel
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '行' xíng 3, p. 1817) -
xíng
verb
to circulate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 流通; for example, currency circulating (ABC 'xíng' BF 3, p. 1062; Guoyu '行' v 4; NCCED '行' xíng 4, p. 1817) -
xíng
noun
running script; running script
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Art , Concept: Calligraphic Style 字体
Notes: A calligraphic script; for example, 行草 semi-cursive (ABC 'xíng' BF 8, p. 1062; Guoyu '行' n 2; Kroll 2015 '行' xíng 7, pp. 509-510; NCCED '行' xíng 5, p. 1817) -
xíng
adjective
temporary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 行宫 'temporary residence' [for the emperor while travelling] (NCCED '行' xíng 6, p. 1817; ABC 'xíng' BF 5, p. 1062; Kroll 2015 '行' xíng 5, pp. 509-510). -
xíng
adverb
soon
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 不久 (ABC 'xíng' BF 6, p. 1062; Guoyu '行' adv; NCCED '行' xíng 12, p. 1817) -
háng
noun
rank; order
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In terms of seniority in a family (ABC 'háng' 2, p. 348; Guoyu '行' háng n 2; NCCED '行' háng 2, p. 633) -
háng
noun
a business; a shop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example 典当行 'pawn shop' or 车行 'auto shop' (Guoyu '行' háng n 4; NCCED '行' háng 3, p. 633) -
xíng
verb
to depart; to leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '行' xíng 6, pp. 509-510) -
xíng
verb
to experience
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 经历 (Guoyu '行' v 7) -
xíng
noun
path; way
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 道路 (Guoyu '行' n 1) -
xíng
noun
xing; ballad
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A genre of verse; for example, 琵琶行 The Ballad of the Lute (Guoyu '行' n 3) -
xíng
measure word
a round [of drinks]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '行' n 4) -
xíng
proper noun
Xing
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '行' n 5) -
xíng
conjunction
moreover; also
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 且 (Guoyu '行' conj) -
xíng
verb
Practice
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
xìng
noun
mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Aggregate 蕴
Notes: Sanskrit equivalent: saṃskāra, Pali: saṅkhāra, Japanese: gyō, Tibetan: 'du byed; one of the five aggregates 五蕴, mental formations that are left in the mind by actions (BCSD '行', p. 1043; BL 'saṃskāra', p. 758; FGDB '行'; Kroll 2015 '行' xìng, pp. 509-510; SH '行', p. 221; Tzu Chuang 2012, p. 8) -
xíng
noun
practice; carita; carya; conduct; behavior
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: carita or caryā, Pali: cariyā, Japanese: gyō, Tibetan: spyod pa; the third in the four stages of practice 信解行证 (BCSD '行', p. 1043; BL 'carita', pp. 167-168; FGDB '行'; Tzu Chuang 2012, p. 248)
Contained in
- 十六行相 sixteen forms of practice
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 大乘金刚髻珠菩萨修行分(大乘金剛髻珠菩薩修行分) Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
- 阿含正行经(阿含正行經) Ahan Zheng Xing Jing
- 不轻之行(不輕之行) the practice of never disparaging
- 行堂师(行堂師) waiter
- 遍行眞如 the universality of suchnesses
- 悲智双运万德具 行解并重福慧增(悲智雙運萬德具 行解並重福慧增) With dual practice on compassion and wisdom we become ever virtuous; With dual emphasis on practice and understanding we become ever blessed.
- 明行圆满(明行圓滿) Activity of Full Brightness
- 佛说诸行有为经(佛說諸行有為經) Anityatāsūtra; Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing
- 梵行品 religious cultivation [chapter]
- 正觉行(正覺行) Practice of Right Awakening
- 优婆夷净行法门经(優婆夷淨行法門經) Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
- 每一时间都是黎明 每一挑战都是机会 每一逆境都是考验 每一善行都是创造(每一時間都是黎明 每一挑戰都是機會 每一逆境都是考驗 每一善行都是創造) Every moment is a dawn. Every challenge is a chance. Every setback is a test. Every deed of kindness is a cause.
- 净行菩萨(淨行菩薩) Viuddhacritra
- 大乐金刚萨埵修行成就仪轨(大樂金剛薩埵修行成就儀軌) The Great Bliss Vajrasattva Cultivation of Attainments Ritual Manual; Dale Jingang Saduo Xiuxing Chengjiu Yi Gui
- 行道人 Cultivating Practitioner
- 利他行 Deeds to Benefit Others
- 行基 Gyōki
- 十行品 ten types of practices [chapter]
Also contained in
行李房 、 成行 、 串行 、 直道而行 、 行持 、 反人道罪行 、 行货 、 单行线 、 风行一时 、 行凶者 、 流行音乐 、 我行我素 、 江西行省 、 横爬行 、 柴行 、 践行 、 运行状况 、 各行各业 、 贿赂并行 、 步行区 、 言行相诡 、 行营 、 先行者 、 言行不一 、 气态巨行星 、 善行 、 游行 、 逆行倒施 、 飞行员 、 王行瑜 、 并肩而行
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 390
- Scroll 17 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 369
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 317
- Scroll 38 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 316 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 296
- Scroll 39 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 293 , has parallel version
- Scroll 1 Jin Guangming Jing Shu 金光明經疏 — count: 273
- Scroll 17 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 260
- Scroll 6 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 254
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 254
Collocations
- 行成就 (行成就) 一者欲定滅行成就修習神足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 10
- 不善行 (不善行) 習不善行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 9
- 意行 (意行) 意行有慈 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 灭行 (滅行) 滅行無有餘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 8
- 行不善 (行不善) 若使行不善行有不善報 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 8
- 修善行 (修善行) 其人何由得修善行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 行清净 (行清凈) 如來身行清淨 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4
- 行灭 (行滅) 行滅故識滅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 人行 (人行) 觀其人行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 行劫盜 (行劫盜) 於是復行劫盜他物 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 3