应 (應) yīng
-
yīng
adverb
should; ought
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 该 or 应当 (Guoyu '應' yīng adv 1; Kroll 2015 '應' yīng 1, p. 557; GHC '应' 2; Unihan '應') -
yìng
verb
to answer; to respond
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 响应 or 回答 (Guoyu '應' yìng v 1; Kroll 2015 '應' yìng 1, p. 557; GHC '应' 9) -
yìng
verb
to confirm; to verify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 证实 (Guoyu '應' yìng v 5) -
yīng
adverb
soon; immediately
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 立刻 (Kroll 2015 '應' yīng 2, p. 557; GHC '应' 4) -
yìng
verb
to be worthy of; to correspond to; suitable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对应; for example, 应运而生 'emerging to meet the needs of the time' (CCI p. 32; Guoyu '應' yìng v 6; Kroll 2015 '應' yìng 2, p. 557; GHC '应' 4) -
yìng
verb
to accept
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 接受 (Guoyu '應' yìng v 7; Kroll 2015 '應' yìng 3, p. 557) -
yīng
adverb
or; either
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 或是; expressing conjecture (Guoyu '應' yīng adv 2) -
yìng
verb
to permit; to allow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 允许 (Guoyu '應' yìng v 2) -
yìng
verb
to echo
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 附和 (Guoyu '應' yìng v 3) -
yìng
verb
to handle; to deal with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对付 (Guoyu '應' yìng v 4) -
yìng
proper noun
Ying
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '應' yìng n) -
yīng
adverb
suitable; yukta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: yukta, Japanese: you, or ou (BCSD '應', p. 504; Mahāvyutpatti 'yuktam'; MW 'yukta'; SH '應', p. 457; Unihan '應')
Contained in
- 相应法(相應法) corresponding dharma; mental factor
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 佛说罪福报应经(佛說罪福報應經) Fo Shuo Zui Fu Baoying Jing
- 是故不应取法(是故不應取法) one should moreover not take up any dharma
- 菩萨不应证空(菩薩不應證空) a Bodhisattva should not realize emptiness
- 应真(應真) Worthy One; Arhat
- 应仪(應儀) worthy of admiration; Arhat
- 相应品(相應品) Chapter on Association
- 应理圆实宗(應理圓實宗) Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 应供(應供) Offering ; Worthy One; arhat
- 无垢菩萨分别应辩经(無垢菩薩分別應辯經) Vimaladattāparipṛcchā; Wu Gou Shi Pusa Yin Bian Hui
- 应供养(應供養) worthy of worship
- 应世无求(應世無求) Face the World Free of Desires
- 饿鬼报应经(餓鬼報應經) E Gui Baoying Jing
- 轮转五道罪福报应经(輪轉五道罪福報應經) Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
- 相应阿含(相應阿含) Saṃyukta Āgama
- 心不相应行法(心不相應行法) dharmas not directly perceived by the mind
- 分别善恶报应经(分別善惡報應經) Fenbie Shan E Bao Ying Jing; Śukasūtra
- 应化(應化) manifestation in response ; nirmita
Also contained in
应分 、 应届毕业生 、 过敏反应 、 慧应 、 顺应 、 轻水反应堆 、 满口答应 、 应从 、 独立软件供应商 、 紧急应变 、 偶联反应 、 应付自如 、 一应 、 心灵感应 、 应承 、 应龙 、 不应期 、 应仁之乱 、 漫应 、 商业应用 、 词长效应 、 应节 、 暗适应 、 辐射直接效应 、 歴应 、 无线应用协议 、 应该 、 核反应 、 应急照射 、 超敏反应 、 场外应急
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 79 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 434 , has parallel version
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 433
- Scroll 49 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 375 , has English translation
- Scroll 368 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 308 , has parallel version
- Scroll 360 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 306 , has parallel version
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 297
- Scroll 23 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 289
- Scroll 57 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 287
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 286
- Scroll 80 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 279 , has parallel version