见 (見) jiàn
-
jiàn
verb
to see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看到 (CCD 1 '见' jiàn 1; FE '見' jiàn 1; Kroll 2015 '見' 1, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; Unihan '見'; XHZD '见' jiàn 1) -
jiàn
noun
opinion; view; understanding
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看法 (CCD 1 '见' jiàn 6; Kroll 2015 '見' 2, p. 199; XHZD '见' jiàn 5) -
jiàn
verb
indicates seeing, hearing, meeting, etc
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used after another verb, such as 看,听,etc (XHZD '见' jiàn 7) -
jiàn
verb
refer to; for details see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Indicates a reference, such as to a particular page, etc (CCD 1 '见' jiàn 4; FE '見' jiàn 4; XHZD '见' jiàn 3) -
jiàn
particle
passive marker
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD 2 '见' jiàn 1; FE '見' jiàn 5; Kroll 2015 '見' 3, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' jiàn 6) -
jiàn
verb
to listen to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '見' 2b, p. 199) -
jiàn
verb
to meet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 会见 (CCD 1 '见' jiàn 2; FE '見' jiàn 2; Kroll 2015 '見' 2c, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' jiàn 4) -
jiàn
verb
to receive (a guest)
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '見' jiàn 3; Kroll 2015 '見' xiàn 2, p. 199) -
jiàn
verb
let me; kindly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A polite form used before a verb (CCD 2 '见' jiàn 2; Kroll 2015 '見' 4, p. 199) -
jiàn
proper noun
Jian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD 1 '见' jiàn 7; XHZD '见' jiàn 8) -
xiàn
verb
to appear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 现 (CCD '见' xiàn; FE '見' xiàn 1; Kroll 2015 '見' xiàn 1, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' xiàn) -
xiàn
verb
to introduce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '見' xiàn 2) -
jiàn
noun
view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dṛṣṭi, Pali: diṭṭhi, Japanese: kyōn, Tibetan: lta ba (BCSD '見', p. 1055; BL 'dṛṣṭi'; FGDB '見'; Mahāvyutpatti 'dṛṣṭiḥ'; SH '見', p. 243; Sharf 2005, p. 141) -
jiàn
noun
seeing; observing; darśana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: darśana, Pali: dassana (BCSD '見', p. 1055; Edgerton 1953 'darśana', p. 262; Mahāvyutpatti 'darśanam'; MW 'darśana'; SH '見', p. 243)
Contained in
- 青山明月不见老 茅舍白云任去来(青山明月不見老 茅舍白雲任去來) Bright moon and green mountains: never age; White clouds and a thatched hut: come and go freely.
- 道迹知见(道跡知見) knowledge & vision of the way
- 戒取见(戒取見) śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
- 解脱所见身(解脫所見身) body of knowledge and experience of liberation
- 明心能见道 入世不求名(明心能見道 入世不求名) An awakened mind that sees the Way; A this-worldly life that does not seek fame.
- 戒盗见(戒盜見) śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
- 古人不见今时月 今月曾经照古人(古人不見今時月 今月曾經照古人) Those from times past were unable to see today's moon; Yet today's moon once shone on those from bygone times.
- 见相(見相) perceiving the subject
- 恶见(惡見) mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
- 佛说见正经(佛說見正經) Fo Shuo Jian Zhengjing
- 真见相(真見相) true perception
- 花开见佛(花開見佛) Seeing the Buddha When the Flower Blooms
- 善见(善見) good for seeing; beautiful
- 佛教对知见的看法(佛教對知見的看法) Buddhism in Every Step: Right View
- 谛见(諦見) right understanding; right view
- 只见江流千里外 不知身在五峰中(只見江流千里外 不知身在五峰中) You see rivers flowing for thousands of miles; Never realizing you stand within the Five Peaks.
- 正见人(正見人) Right Viewer
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 见佛(見佛) Seeing the Buddha ; to see the Buddha
Also contained in
见世面 、 井蛙之见 、 见之实施 、 短见 、 见做 、 见小 、 重见天日 、 求见 、 异见者 、 见猎心喜 、 见善如不及 、 见长 、 见人 、 见轻 、 看不见 、 丑媳妇早晚也得见公婆 、 预见 、 沥陈鄙见 、 视而不见 、 见风是雨 、 不见兔子不撒鹰 、 清澈见底 、 散见 、 各持己见 、 可怜见 、 见闻 、 识微见几 、 浅而易见 、 见个高底 、 见习 、 见招拆招 、 晋见
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 520
- Scroll 3 Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論 — count: 510
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 433
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 387
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 309
- Scroll 2 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 308
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 287
- Scroll 19 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 262
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 258
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 248
Collocations
- 遥见 (遙見) 遙見世尊在巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 10
- 欲见 (欲見) 欲見卿等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 见世尊 (見世尊) 遙見世尊在巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5
- 共相见 (共相見) 與共相見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 天人见 (天人見) 乃至天人見神變化乃取滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 王见 (王見) 王見已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 见神变 (見神變) 乃至天人見神變化乃取滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 众人见 (眾人見) 彼眾人見二人諍已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 3
- 见知 (見知) 皆悉見知 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 3
- 见沙门 (見沙門) 及見沙門 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 3